Глава 14

【Глава 14】

Погода в Хуайюане была непредсказуемой, как настроение женщины.

На следующее утро лил проливной дождь, такой сильный, что, казалось, он вот-вот смоет весь Хуайюань на Лёссовое плато.

Поддавшись странному желанию, Чжоу Цзыюань схватила купленный ранее бинокль и направила его на дом Е Цзинь. Лиса забыла, как обычно, задернуть шторы и закрыть окна, так что Чжоу Цзыюань всё прекрасно видела.

Она увидела, как Е Цзинь уговаривает Лань Лань сесть за стол. Что они ели?.. Не разглядеть.

Лань Лань выглядела очень послушной. Похоже, лиса её не обижала.

Она смотрела долго, пока в глазах не начало резать. Больше смотреть не хотелось. Она начала собираться на работу.

На столе лежал фонарик Е Цзинь. Вчера вечером, вернувшись, она внимательно его рассмотрела, протёрла и поставила на видное место, словно реликвию. Фонарик был в виде поросёнка, свет шёл из ноздрей. Милый дизайн, такой обычно нравится маленьким девочкам.

Она невольно усмехнулась. Всегда видя лишь соблазнительное лицо Е Цзинь, она только сейчас заметила в ней капельку забавности.

Она сунула фонарик в сумку, собираясь отдать его Е Цзинь. Дома было чисто прибрано. Дождь на улице не утихал, неизвестно, когда он прекратится.

Она вызвала такси по телефону и, увидев, что машина остановилась внизу, грациозно спустилась.

Неизвестно, что на неё нашло вчера вечером, что она полезла своими ухоженными белыми руками в грязь, чтобы выкопать эту штуковину.

У Е Цзинь тоже, видимо, случилось помутнение рассудка, раз она просто бросила его вниз. Чжоу Цзыюань внимательно осмотрела фонарик: он действительно был повреждён при падении, но в целом цел, работал. Только на хвосте появилась трещина.

Она села в машину. Водитель усмехнулся: — Опять дождь пошёл. Целыми днями льёт, неудивительно, если наводнение будет.

— Ничего не поделаешь, в Хуайюане так уже много лет, — она слегка улыбнулась, поджав губы. Водитель ничего не ответил. Чжоу Цзыюань мельком взглянула на окно Е Цзинь — та всё ещё была там.

Е Цзинь, за которой она наблюдала, ничего не знала. Она просто одела Лань Лань в курточку и надела ей рюкзак.

Она была молчаливее обычного.

Прошлой ночью она всё ещё размышляла о многом, металась туда-сюда, сама не зная, из-за чего. Думала о многих проблемах, молча сидела, и вдруг зазвонил телефон — это был давно не звонивший Лань И.

— Алло, — голос Лань И на том конце провода был по-прежнему приятным, мягким, как нефрит, но в нём слышалась усталость.

— Да, что-то случилось?

— Как ладишь с Лань Лань?

— Да, ребёнок очень послушный, — честно ответила Е Цзинь.

В гостиной были разбросаны пазлы и кубики. Глядя на них, она уже не чувствовала такого раздражения. Хорошо, когда есть ребёнок, который вносит суматоху.

— Да… Спасибо тебе за труды. Не было ли конфликтов с Чжоу Цзыюань?.. — он вдруг вспомнил, что Е Цзинь пошла работать под начало Чжоу Цзыюань.

— Нет, она ещё не знает, — солгала Е Цзинь, глядя прямо перед собой.

Лань И успокоился и повесил трубку. Она смотрела на заставку телефона и задумалась.

Расстояние в мире, вероятно, таково: разделяют горы и реки, но в то же время кажется, что разделяет лишь невидимая, двусмысленная нить.

Протяни руку — и коснёшься другого. Расстояние — оно в сердце. Неважно, живёте ли вы в разных городах или вместе. Если есть сердце, есть и любовь.

Конфликты с Чжоу Цзыюань?

Шутка.

Интересно, какую причину найдёт Чжоу Цзыюань, чтобы предложить развод, когда Лань И вернётся?

Не выдаст ли она её?

Е Цзинь не понимала. Если бы Чжоу Цзыюань хотела вернуть Лань И, она могла бы использовать бесчисленное множество способов, даже уничтожить Лань И, лишь бы не дать Е Цзинь достичь цели. Но ей слишком повезло — Чжоу Цзыюань как раз устала.

Поэтому Чжоу Цзыюань больше не хотела ни с кем бороться. Её позиция была такова: раз мне это больше не нужно, пусть забирает.

Е Цзинь этого не знала. Её характер всё ещё оставался на уровне честолюбивой юности. Она не умела общаться с городскими жителями, долгое время проведя на периферии.

Внезапно вернувшись сюда, она чувствовала себя неуютно.

— Тётя Е, мама приходила? — спросила Лань Лань, вырвав её из задумчивости.

— А, нет! — неизвестно, что она пыталась скрыть, но солгала. — Почему ты вдруг спрашиваешь?

— Когда я только что умывалась, рядом с твоей зубной пастой лежали мамины часы, — Лань Лань подняла руку с блестящим предметом. Это действительно были наручные часы, серебристый тонкий браслет так странно смотрелся в детской руке.

Она раньше не обращала внимания на то, как одевается Чжоу Цзыюань. Она взяла часы, долго рассматривала их, не отвечая Лань Лань. Та без умолку задавала вопросы. Е Цзинь опустила глаза: — Твоя мама сказала, что сегодня вечером она тебя заберёт. Так что, пока!

Решение было озвучено. Вероятно, это был последний раз, когда она была так близка с этим ребёнком. Внезапно ей стало немного жаль расставаться, хотя эта несносная девчонка разбудила её посреди ночи, требуя шаомай, измучила её до смерти, а потом снова уснула, отчего у Е Цзинь потемнело в глазах от злости.

Лань Лань смотрела на эту женщину широко раскрытыми, растерянными глазами, а потом улыбнулась: — Ты можешь прийти к нам домой!

…К вам домой?

«Девочка, не смеши. Твоя мама мечтает разорвать меня на куски».

Хотя выражение лица той женщины было серьёзным, торжественнее, чем у Будды, словно нарисованное, но никто не знал, какие хитрые замыслы скрывались в её душе.

Нужно упаковать часы и отдать Чжоу Цзыюань на работе.

— Тётя, почему ты не можешь прийти к нам домой? Почему я эти несколько дней жила у тебя? — Лань Лань, сдерживавшаяся столько дней, наконец вывалила все вопросы разом.

Е Цзинь на мгновение замерла: — Тётя тоже не знает.

Она действительно не знала.

Проводив ребёнка до класса, она повернулась и ушла. Внезапно ей снова стало одиноко.

Раньше, когда она путешествовала по стране одна, она была слишком молода и не боялась одиночества. Странствовала по всему свету. А когда начинала чувствовать себя одиноко, появлялась одна девушка и нагло следовала за ней повсюду. Хотя она сопровождала её всего несколько раз, но тогда Е Цзинь чувствовала себя наполненной. Рядом был человек, о котором нужно было заботиться, или который заботился о ней, доставлял хлопоты. Когда рядом кто-то есть, всегда находится куча дел, нет времени на пустые размышления, и не чувствуешь пустоты.

Это была Хэ Исюань.

Однако Хэ Исюань следовала за ней с восемнадцати до двадцати пяти лет.

Сегодня Хэ Исюань было двадцать пять. А когда ей было двадцать четыре, она призналась в любви тогда двадцатисемилетней Е Цзинь.

Это так напугало Е Цзинь, что её лицо позеленело. Тогда она послушалась Лань И, приехала в Хуайюань и начала свою открытую и бесстыдную карьеру любовницы.

Люди — существа социальные. Даже Е Цзинь, считавшая себя независимой и сильной, почувствовала одиночество.

Хех.

Как смешно!

Она положила часы на угол стола. Дверь кабинета Чжоу Цзыюань была плотно закрыта. Она опустила голову, задумавшись. Перед ней появился Чжо Чжоу: — Вот, главный редактор тебе передала, — в руке Чжо Чжоу был тот самый фонарик-поросёнок. Она сама не знала, что на неё нашло тогда, она просто схватила фонарик и бросила его Чжоу Цзыюань, думая, чтобы та не стала жертвой грабителей. Не задумываясь особо, она дала волю своему воображению, и получилось вот так. Поспешно бросив фонарик, она увидела, что внизу темнота. Чжоу Цзыюань наверняка поленится искать и пойдёт напролом, извиваясь, как змея, в кромешной тьме.

Кто бы мог подумать, что Чжоу Цзыюань найдёт его, да ещё и в таком чистом виде, только с небольшой трещиной на хвосте — вероятно, от падения. Она попробовала включить — работает. Значит, она подобрала его ночью, ведь потом снова пошёл дождь.

В голове Чжо Чжоу пронеслось множество мыслей. Такая серьёзная главный редактор взяла эту девчачью штуковину, протянула ему и сказала: «Передай Е Цзинь».

В тот момент ему показалось, что над головой кружат бесчисленные вороны и каркают.

Новый редактор и главный редактор знакомы? О да, точно знакомы, иначе бы они так не сверлили друг друга взглядами при первой встрече… Но… этот фонарик… это слишком странно. Ни одна из них ни за что не стала бы пользоваться такой вещью…

Любопытство Чжо Чжоу унеслось на девятое небо. Е Цзинь схватила его за воротник: — Отдай это главному редактору.

Как раз кстати. Не видеть Чжоу Цзыюань — тоже приятно. Хотя она и не сможет её позлить, но постоянно лезть к ней, чтобы досадить, — это тоже не дело. Будет возможность — тогда и посмотрим.

— … — Чжо Чжоу уставился на часы, которые главный редактор никогда не снимала, и, немного помедлив, робко взял их.

— Ах да, — снова окликнула его Е Цзинь. Он удивлённо посмотрел на неё. Е Цзинь опустила голову, чем-то занятая. — Ты же литературный редактор? А ведёшь себя скорее как помощник главного редактора!

— …Потому что людей не хватает, на меня возложена эта великая миссия, — Чжо Чжоу напряг лицо и отчеканил слова.

Он, вероятно, не знал, чем провинился перед Чжоу Цзыюань, но та так его «ценила». Все дела, в которые Чжоу Цзыюань могла вмешаться, но не хотела делать сама, она обязательно сваливала на него. Такая вот свобода действий.

Он крутился как волчок, но его способности росли как на дрожжах, да и премиями его никогда не обделяли.

И он тоже недоумевал. Он никогда не видел босса Инь Цинси, но тот постоянно контролировал всех этих людей, кроме его главного редактора.

Говорили, что у его главного редактора и Инь Цинси роман, поэтому она не любит вмешательства и её отдел — совершенно уникальный, крайне автономный, крайне свободный и крайне занятой.

Если Чжоу Цзыюань сказала «раз», никто в компании не смел сказать «два».

Фотографию Инь Цинси он видел в интернете: элегантный, утончённый мужчина, черты лица мягкие, не то чтобы изысканные, но вместе создавали очень приятное впечатление. Он всё больше убеждался, что слухи, вероятно, правдивы.

Однако разве у главного редактора не было мужа? И муж её тоже был успешен, к тому же очень красив!

Чжо Чжоу отбросил беспорядочные догадки и отдал часы Чжоу Цзыюань.

Чжоу Цзыюань приняла часы со спокойным лицом, затем надела их на правую руку. Она привыкла носить их на правой, хотя не была левшой. Лань И когда-то удивлялся этому. Чжоу Цзыюань лишь улыбалась и ничего не говорила.

Привычка носить на правой руке — рабочей руке, чтобы в любой момент видеть время, наблюдать, как оно утекает, и как она сама вместе с ним стареет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14

Настройки


Сообщение