Глава 4. Купила сегодня что-нибудь, чтобы вырастить наследного принца? Перец, зеркала и... (Часть 1)

В лавке специй уездного города управляющий богатой семьи Лю отчитывал лавочника и приказчика.

— Что за чертова лавка дорогих специй у вас! Внутри куча хлама, даже перца нет!

Сейчас новая госпожа семьи Лю утверждала свою власть и брала на себя управление домашним хозяйством, в семье Лю шла перестановка слуг. Если он не сможет выполнить даже такую простую задачу, как покупка перца, его карьере управляющего придет конец!

— Я считаю, вам лучше закрыть эту лавку специй поскорее, раз у вас даже перца нет! Впредь наша семья Лю больше ничего у вас покупать не будет!

Управляющий Лю, думая о своей жалкой участи после увольнения, еще больше разозлился, откинул полы халата и собрался уходить.

— Простите нас, пожалуйста. Но этим летом на Хуанхэ было сильное наводнение, повсюду разливы, везде бродят разбойники и грабят на дорогах. Зерновые перевозки заняты распределением зерна по всей стране и не хотят перевозить такие ценные вещи, как перец. Нам действительно трудно достать товар.

Лавочник поклонился, извиняясь, но не смог удержать управляющего Лю, который уже встал, чтобы уйти.

— Лавочник, вы покупаете перец? В этот момент Су Цзинь, переодетая мальчиком, и Су Юй, переодетый девочкой, вошли в лавку и звонко спросили.

— Не покупаем! Услышали, что у нас нет перца, и думаете, что у вас есть такая ценная специя? Приказчик, только что отчитанный управляющим Лю, был зол и тут же набросился на Су Цзинь и Су Юя с резкими словами.

Приказчик, увидев, что Су Цзинь и Су Юй одеты просто и поношенно, холодно усмехнулся.

— Хех, откуда взялись эти маленькие попрошайки? Наша лавка специй не принимает всякий хлам!

Лицо приказчика выражало полное презрение. Разве такие места, как лавки специй, доступны для всяких беженцев, мальчишек и девчонок?

Лавочник, который все еще препирался с управляющим у входа, услышав это, тоже невольно скривил губы. Подумал про себя: Чьи это дети такие невоспитанные? У этих двух детей может быть перец? Хех, пришли сюда хвастаться.

Говоря это, приказчик собирался подойти и прогнать Су Цзинь и Су Юя.

— Убирайтесь... Здесь не принимают таких вонючих попрошаек...

Во время изгнания в прошлой жизни Су Юй был слишком хорошо знаком с таким презрительным изгнанием... Он был наследным принцем, но всегда подвергался такому унижению.

Су Юй тут же крепко сжал каменный нож в рукаве, поднял подбородок, поджал губы и нахмурился. Он стоял перед Су Цзинь, как настороженный маленький волчонок, защищая ее.

Су Цзинь, напротив, ничуть не рассердилась. Она с улыбкой смотрела на приказчика. Эх, как опытный читатель веб-новелл, она прикинула, что по сюжету веб-новелл, приказчика и лавочника скоро ждет "пощечина"!

И действительно — управляющий Лю опомнился, подскочил на три чи в высоту и поспешно подбежал к Су Цзинь и Су Юю, чуть не споткнувшись о порог!

— Что, перец? Су Цзинь открыла мешок из мешковины на 3 цзиня, купленный на Таобао за 2.5 юаня, в котором лежало 3 цзиня перца общей стоимостью 35.4 юаня, и, понизив голос, чтобы он звучал как у мальчика, сказала управляющему Лю:

— Этот перец — жалованье, накопленное моим отцом. Мы продаем его, потому что у нас туго с деньгами на дорогу.

Перец? Жалованье? В это время династии Великое Чу двор выдавал столичным чиновникам перец и сумук вместо жалованья. Боже мой! Они, оказывается, обидели семью столичного чиновника!

Лавочник и приказчик тут же плюхнулись на колени. У управляющего Лю тоже подкосились ноги, он был одновременно удивлен и обрадован.

— Это... правда продадите мне? Маленькая госпожа, я готов купить на двадцать процентов дороже рыночной цены.

— В этом нет необходимости, купите по рыночной цене, — Су Цзинь давно все продумала. — Только никому не говорите. У отца хорошая репутация, но по дороге к месту службы у нас туго с деньгами, поэтому он и велел нам, брату и сестре, продать...

Сказав это, Су Цзинь подняла глаза и посмотрела на Су Юя, одетого в женское платье.

Су Юй, сжимая горло, неохотно подражал женскому голосу: — Если расскажете кому-нибудь, у моего отца есть тысяча способов с вами расправиться!

Су Цзинь, поджав губы, украдкой улыбнулась. Продавать перец, чтобы получить деньги на дорогу, действительно было не по статусу столичного чиновника.

Управляющий Лю, лавочник и приказчик, конечно, тут же согласились. Управляющий Лю, с необычайной радостью взяв весы, поспешно выдал сорок лянов банкнотами и восемь лянов разменным серебром.

— В таком случае, я пойду первым.

Выйдя за дверь, он посмотрел налево и направо, но не увидел родственников этих двух детей. Он не осмелился задавать лишних вопросов и поспешно направился льстить новой госпоже. Похоже, он сможет оставаться управляющим еще долго, хех.

Продав перец, Су Цзинь и Су Юй тут же собрались уходить, но лавочник вежливо их остановил.

— Прошу вас, маленький господин и маленькая госпожа, дайте нашей лавке шанс выжить, продайте нам еще немного специй.

Сказав это, лавочник поднялся, подбежал к приказчику и яростно отвесил ему несколько пощечин.

— Вот тебе за наглость, вот тебе за то, что не узнал Великую Гору (не узнал важного человека).

Приказчик тоже был в ужасе, льстиво улыбался, с ярко-красными следами от пощечин на лице, и, стоя на коленях, молил о пощаде.

— Маленький господин, маленькая госпожа, помилуйте, это я был невежда. Пожалуйста, продайте еще немного перца.

Если слух о том, что у них нет запасов перца и их опозорили, распространится, репутация их лавки, лучшей в уезде, будет потеряна. Сегодня они готовы купить несколько цзиней, даже если придется заплатить тридцать лянов серебра за цзинь.

Су Цзинь, опытный читатель веб-новелл, подперла подбородок: Сюжет веб-новелл, сюжет! Приказчика и лавочника действительно "отшлепали по лицу", ха-ха-ха.

Раз уж они так искренне просили, Су Цзинь не стала отказываться. Она продала два цзиня по цене двадцать лянов за цзинь, и лавочник изо всех сил благодарил ее с признательностью.

Лавочник только пожалел, что эти брат и сестра убежали так быстро. Он хотел еще поладить с их взрослым — тем таинственным столичным чиновником. Но не увидел ни следа повозки или людей.

— Столичный чиновник проезжает по пути к месту службы, не сообщить ли чжубу? — шепотом спросил приказчик у лавочника.

— Брат и сестра пришли продавать перец, вам не кажется это странным? Разве у столичного чиновника нет слуг?

— Что ты понимаешь? Столичные чиновники имеют статус, но в столице рис и жилье дорогие, они стеснены в средствах, поэтому отсутствие слуг вполне нормально. Но ты посмотришь, через несколько лет после назначения они накопят достаточно серебра и обзаведутся толпой слуг!

— К тому же, посмотри на этих брата и сестру. Хоть их одежда и поношенная, но манеры и речь в таком юном возрасте... цок-цок-цок, видно, что они очень умны. Разве обычные семьи могут воспитать таких?!

Говоря это, лавочник, вспомнив о дневном происшествии, снова сильно ударил приказчика по лицу.

— Что? Хочешь пойти к чжубу и выслужиться? Чжубу сказал искать пятилетнего мальчика, а эти брат и сестра похожи на него?! Не смей навлекать на меня беду, иначе я тебя не защищу!

Глаза приказчика забегали, он, прикрывая лицо, невнятно пробормотал согласие и больше не осмеливался произнести ни слова.

С восемьюдесятью восемью лянами серебра, полученными от продажи перца, Госпожа Су снова изменила внешность Су Цзинь и переодела ее в девочку, а затем повела их прямо в эскортное агентство, где, потратив "огромную сумму" в восемь лянов серебра, наняла четырех эскортов, чтобы те отвезли их в провинцию Цзин.

В уездном городе обычный работник получал тридцать вэней в день, эскорты — от пятидесяти до ста пятидесяти вэней в день. До провинции Цзин на повозке ехать максимум десять дней, поэтому эти восемь лянов серебра включали еду и проживание.

После того как Госпожа Су сказала, что не беспокоится о еде и проживании, и предложила продать им ослиную повозку по низкой цене, эта группа эскортов, почувствовав, что они хорошо заработали, ехала день и ночь и доставила их в провинцию Цзин всего за пять дней.

Прибыв в провинцию Цзин, Госпожа Су убедилась, что их больше никто не преследует, и только тогда успокоилась. Она переодела Су Юя из женской одежды в мужскую, использовала "новое" удостоверение личности, остановилась на постоялом дворе и поужинала.

Провинция Цзин была уделом нескольких князей. Раньше их тайная стража рисковала жизнью ради императора по всей стране, и в провинции Цзин понесла самые большие потери. Теперь же она, наоборот, стала самым безопасным местом.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Купила сегодня что-нибудь, чтобы вырастить наследного принца? Перец, зеркала и... (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение