Глава 6. Купила сегодня что-нибудь, чтобы вырастить наследного принца? Купила сто отрезов красной... (Часть 2)

Поэтому в этой жизни Су Юй решил не только использовать имя родственника Сяо Юаня, но и сделать всё возможное, чтобы поставить Сяо Юаня на ступень ниже!

Эта личность была задокументирована и точно выдержала бы любую проверку.

Глава клана, староста, вызванный Сяо Юань и его отец долго шептались, затем снова и снова перепроверяли детали с Су Юем и Госпожой Су, качая голова и задавая бесконечные вопросы.

— Госпожа Су Сяо, как ваш муж получил травму? — спросил староста. — Не нажили ли вы врагов в пути?

— В документе написано, что вашему мальчику шесть лет? — добавил Глава клана, прищурившись. — Рост вроде подходит, но лицо выглядит на пять лет.

Они явно искали повод придраться.

Госпожа Су улыбнулась. Она велела ожидавшим у входа приказчикам из лавок внести груды тканей, зерна, сухофруктов, сладостей и прочих товаров.

— Перед тем как мой господин впал в беспамятство от лихорадки, он велел мне истратить все серебро на подарки для рода, — пояснила она.

— Ох, как же это… хе-хе, наверное, десятки лянов серебра? — пробормотал староста, потирая руки от возбуждения, глаза его загорелись. — Батюшки! Сотня отрезов красной ткани – каждой семье в деревне можно по отрез выдать!

— А тут ещё жёлтый узорчатый шёлк и красный газ по пол-ляна за отрез! — воскликнул он, разглядывая товары. — И парча! Это же можно дочерям в приданое положить!

Затем он тихонько пробурчал себе под нос:

— В прошлом году на всю мою семью, включая еду и одежду, ушло всего пять лянов. А тут такие траты…

Су Цзинь едва сдержала смех: Совсем не дорого! Тридцать с лишним лянов серебра — это всего лишь два цзиня перца, 23.6 юаня. Сотня отрезов красной ткани обошлась лишь в четыре ляна, а дорогие жёлтый узорчатый шёлк, красный газ и ханчжоуская тонкая парча стоили чуть больше — это были подарки Главе клана, старосте и старейшинам.

Наконец, пятидесятилетний Глава клана тоже улыбнулся, поглаживая бороду. У старосты и Главы клана больше не осталось вопросов, они вежливо и с улыбкой признали личности Су И, Госпожи Су и остальных.

Во время представления Глава клана указал на отца Сяо Юаня и сказал пяти с половиной летнему Су Юю:

— Это твой двоюродный брат.

Затем он указал на восьми с половиной летнего Сяо Юаня и пояснил Су Юю:

— А это твой старший племянник.

Восьми с половиной летний Сяо Юань почтительно склонился в низком поклоне перед Су Юем, отдавая дань уважения старшему родственнику:

— Дядюшка.

Чувства Су Юя невозможно было описать словами.

Он смотрел на Сяо Юаня, этого будущего "Девять тысяч лет", который в прошлой жизни нагло вел себя при дворе, а сейчас был послушным и почтительным и называл его "дядюшкой"!

Если бы нужно было это описать, то чувства были...

Словно Юэ Фэй (легендарный герой), встретивший в новом рождении юного Цинь Гуя (известного предателя), видел, как тот почтительно кланяется ему как старшему родственнику.

Словно глоток ледяного кисло-сладкого супа в июльский зной.

Словно сытная горячая похлебка в лютую метель.

Су Цзинь удивлённо посмотрела на Су Юя. Этот пяти с половиной летний наследник обычно ходил с напряжённым лицом, полным важности. Почему же после того, как его назвали "дядюшкой", его лицо явно просветлело, и он едва сдержал улыбку?

Эх, всё же он неустойчивый пяти с половиной летний ребёнок. Она бы никогда не была такой несдержанной!

Но не успела она мысленно покритиковать Су Юя, как услышала, как восьми с половиной летний Сяо Юань почтительно обращается к ней:

— Тётушка.

Она мгновенно подскочила с пола.

Чёрт побери, тётушка!

Она застыла в оцепенении: Что это за странная личность, которую Су Юй получил от своей матери-императрицы?!

— Конечно, мы рады своим в роду! — Староста прервал этот нелепый "трогательный" момент, заговорив наглым тоном. — Если хотите остаться здесь надолго, можете жить в этом доме у въезда в деревню. Годовая аренда... чисто символическая, всего двадцать лянов.

Су Цзинь моргнула: По пути она видела у въезда в деревню полуразрушенный дом, который вот-вот рухнет.

— Именно этот дом, — хихикнул староста. — И не смотрите так, двадцать лянов в год — это не просто так.

— Если поселитесь там, фэншуй отличный, и внесение в родословную книгу пройдёт гладко, — почти откровенно шантажировал их староста вопросом с родословной.

Глава клана поглаживал бороду, молча улыбаясь. Презренные мелкие торговцы, хотят попасть в родословную книгу — пусть раскошелятся.

— Нынешняя деревня Сяо — не бедная деревушка. У нас есть связи в Управлении зерновых перевозок. Генерал-губернатор зерновых перевозок — это чиновник первого ранга! — Староста погладил свои усики и подобострастно улыбнулся Главе клана. — Брат Главы клана — цзюйжэнь (обладатель учёной степени), и теперь он занял пост уездного начальника. Арка в честь цзюйжэня возвышается у въезда в деревню, соседи завидуют белой завистью.

— Хотя ныне в Великом Чу и разрешили потомкам торговцев учиться и сдавать экзамены, их статус всё же ниже учёных мужей, — Староста многозначительно подмигнул Су Юю и его спутникам, делая жест, будто взвешивает серебро. — Ваше возвращение в родословную книгу, в отличие от регистрации беженцев, даст вашему племяннику преимущества при учёбе и экзаменах, например, с поиском поручителей. Конечно, это требует больших вложений.

Су Юй был полон решимости остаться и уже продумал, как торговаться. Но Су Цзинь взбунтовалась.

Ха! Товаров на тридцать с лишним лянов, купленных за 23.8 юаня перца, вам мало? Су Цзинь замигала, притворяясь настоящей трёхлетней малышкой, и "невзначай" проговорила:

— Мама, если род нас не принимает, то ладно. Заберём все эти повозки с вещами!

Староста встревожился и взглянул на Главу клана. Тот сохранял спокойствие: Всего-то товаров на тридцать с лишним лянов. Торговцы всё равно ниже по статусу. Хотят вернуться к корням? Он непременно вытянет из этой семьи торговцев, сбежавшей от наводнения в Цинчжоу, ещё немного "денег на подношения".

Су Цзинь, видя это, взяла Госпожу Су за руку, делая вид, что уходит.

— Ой, как жалко! — нарочито громко вздохнула она. — Мои родители ведь умели делать бумагу, варить виноградное вино, делать сахар... Они говорили, что хотели поделиться этим с родом...

Глава клана так резко вскочил с кресла, что больно шлёпнулся на пол. Позабыв о достоинстве учёного мужа и Главы клана, он метнулся к Су Цзинь, как обезьяна.

— Ты сказала, твои родители умеют делать бумагу?! — выпалил он. — И хотели научить этому род?!

Бумага была дорога, как масло. Если деревня Сяо научится её делать, её можно будет тайно провозить с зерном и продавать по всей стране... Это же не дело на двадцать лянов в год! Это сотни, тысячи лянов дохода! С такими ремёслами, как изготовление бумаги, он сам перед начальником префектуры, а его младшая дочь в княжеском гареме смогли бы хоть немного сохранить достоинство...

Почтенный Глава клана запаниковал!

— Барышня, не уходи! — взмолился он.

— У меня есть большой дом с тремя дворами, живите там сколько угодно! Бесплатно!

— Только сделайте бумагу, и я немедленно внесу вашу семью в родословную книгу!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Купила сегодня что-нибудь, чтобы вырастить наследного принца? Купила сто отрезов красной... (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение