Четвертого дня седьмого месяца четырнадцатого года правления Цяньлуна, погода была жаркой и безветренной.
Для других это был обычный день, но для Вэй Цзя он немного отличался, потому что сегодня была церемония присвоения ей титула Бинь.
В гареме династии Цин продвижение женщин имело строгий церемониальный порядок, и весь процесс должен был проходить по правилам. Поэтому сегодня Вэй Цзя пришлось терпеть 32-градусную жару, носить многослойное церемониальное одеяние, тяжелую корону на голове и туфли на высокой платформе, выполняя серию поклонов и приветствий.
Получив золотой свиток и золотую печать присвоения титула Бинь, Вэй Цзя должна была отправиться во Дворец Помощи Земле, чтобы поклониться Налаши и выразить благодарность.
Кстати, хотя ее сегодняшняя церемония была довольно хлопотной, по сравнению с церемонией присвоения титула Хуан Гуйфэй Налаши в прошлом месяце, это было ничто. На ее церемонию, помимо всех наложниц гарема, должны были прийти даже внешние дамы третьего ранга и выше, чтобы выразить почтение. Сцена была весьма торжественной.
А если дождаться церемонии присвоения титула Императрицы в следующем году... Вэй Цзя про себя цокнула языком.
Утро прошло в соблюдении ритуалов, а после полудня она принимала поздравления и визиты от наложниц из всех дворцов. Так она терпела и терпела, пока наконец не дождалась вечера, и тогда к ней пришел Цяньлун.
— Почему ты выглядишь такой уставшей? — Цяньлун, едва войдя, увидел Вэй Цзя, лежавшую на кровати в полумертвом состоянии, и немного испугался.
Вэй Цзя моргнула и обиженно сказала: — Слишком жарко, одежда слишком толстая, я слишком устала.
У меня уже почти тепловой удар, ясно?
— Это высшая честь, дарованная мной, — Цяньлун оглядел Вэй Цзя с ног до головы, убедившись, что с ней все в порядке, и тут же сказал: — Многие завидуют этому, а ты не ценишь.
Вэй Цзя, услышав это, закрыла глаза, склонила голову и притворилась мертвой.
Цяньлун, увидев это, мгновенно разозлился, подошел и шлепнул ее по ягодицам, гневно сказав: — А ну быстро вставай!
"Я в таком состоянии, а ты еще издеваешься надо мной, какой же ты бессердечный мужчина!"
Вэй Цзя, получив шлепок, заплакала, но с обиженным личиком поднялась.
Однако Цяньлун, этот собачий мужчина, не оставил ее в покое и сказал Вэй Цзя: — Завтра сходи в Павильон Исполнения Желаний.
— Зачем туда идти? — Лицо Вэй Цзя скривилось.
— Написание портрета, — Цяньлун снова сверкнул глазами на нее, подчеркнув: — Это честь.
Действительно, это честь.
В конце концов, не каждая наложница гарема имеет возможность, чтобы художник написал ее портрет.
— Рисуют совсем не похоже. Через несколько сотен лет, глядя на эти портреты, люди наверняка будут думать, что мы, женщины, выглядели примерно одинаково, — пробормотала Вэй Цзя.
— Что ты сказала? — Цяньлун прищурился.
Вэй Цзя тут же сказала: — Ваша скромная наложница сказала: благодарю Ваше Величество за милость. Вы так добры ко мне.
Цяньлун, глядя на ее притворное, недовольное выражение лица, слегка приподнял брови и подумал, что это очень забавно.
Так, на следующий день, который был еще жарче.
Вэй Цзя пришлось, как и вчера, надеть толстое церемониальное одеяние и отправиться в Павильон Исполнения Желаний.
Однако произошло нечто неожиданное —
— Ваш раб Лан Шинин приветствует госпожу Лин Бинь, — раздался рядом голос с иностранным акцентом. Вэй Цзя подняла голову и увидела стоявшего перед ней иностранца. Он выглядел пожилым, с густой бородой и голубыми глазами, но при этом носил косу и одежду с нашивками.
Хотя он выглядел немного странно, имя Лан Шинин было достаточно, чтобы Вэй Цзя оживилась.
Поэтому она больше не чувствовала усталости и жары, а на ее нежном белом личике тут же появилась сияющая улыбка, и она с радостью спросила: — Вы действительно господин Лан Шинин?
— Да, — Лан Шинин пожал плечами: — Чистейшая правда, во всем дворце только меня зовут так.
Вэй Цзя, очевидно, была очень рада. Она спросила: — Сегодня вы будете писать мой портрет?
Лан Шинин кивнул: — Это приказ Вашего Величества.
Не каждая наложница гарема имеет возможность, чтобы художник написал ее портрет, и не каждая наложница может быть нарисована лично Лан Шинином.
До сих пор лишь несколько человек во всем гареме удостоились такой чести.
Вэй Цзя была очень рада и сказала Лан Шинину: — Я буду хорошо сотрудничать с господином.
— Тогда прошу госпожу Лин Бинь сесть на почетное место. Вам просто нужно сидеть там неподвижно.
Так, в последующее время Вэй Цзя превратилась в "деревянный столб" и послушно сидела на золотом стуле, позволяя Лан Шинину рисовать ее.
— Господин, вы итальянец, верно? — Вэй Цзя, послушно сидя, с улыбкой спросила.
Лан Шинин, рисовавший, опешил: — Да, ваш слуга из Милана, Италия.
— Милан? Это же столица искусства и моды!
Лан Шинин, очевидно, не ожидал услышать слова "Милан", "искусство", "мода" из уст наложницы из этой древней восточной страны, поэтому он был очень удивлен.
— Госпожа, вы знаете Италию? Знаете Милан?
"Я не только знаю, я там даже путешествовала!" Армани, Фенди, Версаче, Прада, Валентино... и знаменитая Миланская неделя моды.
Эх!
Нельзя думать об этом дальше, иначе сердце просто разорвется.
Конечно, в это время, не говоря уже о Милане, даже вся Италия и вся Европа находились в периоде бурных перемен. Там было бедно и отстало, а здесь — процветание и величие.
— Не то чтобы я знала слишком много, просто видела в книгах, привезенных миссионерами, — с улыбкой сказала Вэй Цзя.
Так, в последующее время они приятно беседовали о Да Винчи, о Микеланджело, а также об итальянской кухне.
В общем, из-за слишком приятного общения работа над портретом, которая должна была продвигаться быстро, пришлось продлить.
Да, картину, которую можно было нарисовать за один день, они растянули на три дня. А прощаясь, Вэй Цзя очень естественно подняла руку, и Лан Шинин, увидев это, тоже очень естественно слегка согнул колени и поцеловал ей руку.
— Господин Лан, очень приятно было познакомиться.
— И мне, прекрасная госпожа.
Император, который "случайно" пришел в Павильон Исполнения Желаний и видел всю эту сцену у входа, мгновенно потемнел лицом.
По дороге обратно во Дворец Собранных Красот Цяньлун не произнес ни слова, но все видели, что он сердится.
"Мне так не повезло, — подумала Вэй Цзя. — Просто немного покрасовалась, и надо же, он так удачно меня поймал".
— Ваше Величество, — войдя в спальню, Вэй Цзя услужливо подала ему чашку чая, но Цяньлун не собирался ее брать, лишь спокойно смотрел на Вэй Цзя.
— Вэй, какая у тебя смелость! — В черных глазах Цяньлуна сверкнул острый свет, такой сильный, что казалось, воздух вокруг застыл.
Если бы это была обычная женщина, столкнувшись с гневом Императора, она бы уже упала на колени, моля о пощаде.
Однако Вэй Цзя — нет.
Она не только не испугалась, но даже улыбнулась, поставила чашку на лакированный столик рядом и сказала: — Ваше Величество ошибается, это был всего лишь обычный поцелуй руки. На Западе это просто форма этикета.
Ну, примерно как наши поклоны и приветствия на коленях.
"Значит, ты не только не считаешь себя виноватой, но еще и самодовольно жалуешься, что я мало что видел?"
Цяньлун злобно смотрел на Вэй Цзя, уже придумав, как наказать эту женщину, которая казалась послушной и робкой, но на самом деле была более беззаконной, чем кто-либо другой.
Очевидно, Вэй Цзя почти мгновенно почувствовала эту "злобу", но в следующее мгновение она уже придумала, как решить проблему.
Если человек совершил ошибку, то нужно просто совершить еще большую ошибку, чтобы ее перекрыть, тогда никто не вспомнит о первой (ошибочное рассуждение).
— Ваше Величество, знаете ли вы, что на Западе, помимо поцелуя руки, существует еще один ритуал, называемый поцелуем в щеку? — В ярких глазах Вэй Цзя, говорившей это, словно мерцали маленькие звездочки.
— Что ты собираешься делать? — настороженно спросил Цяньлун.
Но вскоре Вэй Цзя своими действиями показала ему, что она собирается делать.
Вэй Цзя наклонилась и нежно прижалась щекой к щеке Цяньлуна, раз, два...
Очень нежно, с интимностью...
Словно гусиное перо слегка пощекотало его гневное сердце.
Перо не загорелось, но огонь в сердце незаметно угас.
— Не сердись, — тихонько прошептала женщина ему на ухо: — Цзяцзя очень робкая, если напугаете, второго такого не найдете.
Нельзя отрицать, что в этот момент Цяньлун вдруг почувствовал легкое онемение, словно его ударило слабым электрическим током.
Цяньлун глубокомысленно посмотрел на Вэй Цзя, внезапно приложил силу рукой, и Вэй Цзя, ахнув, мгновенно упала в его объятия, пахнущие холодным ароматом.
— В следующий раз такого не будет, — холодно сказал мужчина.
— Хорошо! — Вэй Цзя ответила очень послушно.
******
Ночь была страстной и нежной. К тому времени, как Вэй Цзя открыла глаза на следующее утро, Цяньлуна уже не было рядом.
— Который час? — хриплым голосом спросила Вэй Цзя.
Услышав движение, Шаньху тут же вошла. Она открыла полог кровати, увидела следы на теле своей госпожи, сначала покраснела, а затем сказала: — Отвечаю госпоже, Маоши и кэ.
Поскольку нужно было идти на приветствие, спать допоздна было невозможно. Вэй Цзя зевнула, чувствуя себя немного вялой.
Шаньху позвала слуг, и примерно через полчаса Вэй Цзя была полностью готова.
"Такая жизнь, когда тебе все подают и приносят, действительно развращает".
Вэй Цзя посмотрела на себя в высокое бронзовое зеркало: ципао нежно-розового цвета с вышивкой и каймой из лотосового шелка, свежая прическа "ласточкин хвост", украшенная драгоценностями, соответствующими ее статусу. Милота на максимум, сладость на максимум.
Очень хорошо!
— Пойдем, — Вэй Цзя приободрилась. Новый день начинается с приветствия. Сегодня я тоже буду хорошей наложницей Великой Цин!
(Нет комментариев)
|
|
|
|