— Указом Небесного Мандата, Император повелевает: Мы полагаем, что для гармонии в гареме необходимы добродетельные качества.
Усердное служение во внутренних покоях заслуживает чести пожалования титула.
Ныне Мы издаем указ.
И даруем соответствующее одеяние.
Ты, Лин Бинь Вэй, давно служишь в глубоком дворце, твоя добродетель служит образцом.
Твое поведение соответствует нормам, ты усердно исполняешь свои обязанности.
Ты способна приумножить честь.
Ныне, следуя милостивому указу Вдовствующей Императрицы.
Мы жалуем тебе титул Лин Фэй с соответствующим свитком и печатью. Повинуйся!
— Скромная наложница благодарит Ваше Величество за милость, благодарит Вдовствующую Императрицу за милость, да здравствует Император, десять тысяч лет, десять тысяч десяти тысяч лет!
После трех поклонов и девяти земных поклонов Вэй Цзя наконец поднялась.
— Большое спасибо, господа.
— Госпожа Лин Фэй слишком любезна.
Шаншу Министерства чинов и Шилан Министерства обрядов одновременно покачали головами, выразив согласие, и сказали, что раз указ передан, они удаляются.
Вэй Цзя кивнула и с улыбкой снова поблагодарила. Получив ее благодарность, они повернулись и ушли.
И как только их фигуры полностью исчезли из виду, во дворе Дворца Собранных Красот раздался коллективный возглас радости.
Вэй Цзя смотрела на сияющие от восторга лица перед собой, и на душе у нее стало немного теплее. Как ни крути, в этот момент эти люди искренне радовались за нее.
Хотя указ о присвоении титула Фэй был издан, сама церемония возведения в ранг должна была состояться следующей весной. Вэй Цзя не возлагала на это больших надежд, но очень хотела, чтобы господин Лан Шинин снова написал ее портрет на память.
Только неизвестно, согласится ли скупой Император Цяньлун на эту маленькую просьбу.
— Госпожа... — Пока все ликовали, Сяо Юаньцзы подбежал и радостно сказал: — Вещи, которые вы заказали во Внутреннем управлении, готовы, они стоят снаружи.
Вэй Цзя, услышав это, просияла глазами и кивнула: — Скажи им, чтобы внесли.
Сегодня она получила указ о присвоении титула Фэй, и Цяньлун, скорее всего, придет вечером. Эта вещь как раз пригодится.
Как и ожидалось, в сумерках Императорский паланкин направился во Дворец Собранных Красот.
Едва войдя, слуга, стоявший на коленях, сказал: — Ваше Величество, госпожа сказала, что ждет вас в Зале Силян.
Не в главном зале, а во флигеле?
Цяньлун приподнял бровь и с каменным лицом спросил: — Что она опять затеяла?
Лицо Шаньху дрогнуло, она выглядела немного растерянной: — Ваша рабыня тоже не знает... только слышала, как госпожа говорила, что собирается выполнить свое обещание вам...
Цяньлун, услышав это, понял, в чем дело.
И действительно, его лицо быстро прояснилось, и даже уголки губ слегка приподнялись.
В Зале Силян в это время раздавались "странные" звуки.
— Па — па — па — па —
Это был звук чего-то звонко ударяемого.
В сердце Цяньлуна, конечно, проснулось любопытство. Он, не колеблясь, шагнул внутрь, и через несколько минут перед ним предстала совершенно неожиданная картина.
Он увидел, что женщина лежит верхней частью тела на длинном и широком столе. С того места, где стоял Цяньлун, было хорошо видно ее выпяченные ягодицы, пухлые, сексуальные, полные кокетливого очарования. В этот момент эта соблазнительная, но не осознающая этого женщина сосредоточенно била длинным кием по цветным шарам на столе, и после каждого звонкого "па" шар падал в лузу на столе.
— Кхм! — Цяньлун простоял у входа целых десять минут, прежде чем тяжело кашлянуть.
Кто-то, увлеченный игрой, тут же обернулся.
— Император, — радостно воскликнула женщина.
Цяньлун хмыкнул, затем посмотрел на бильярдный стол и равнодушно спросил: — Это и есть тот сюрприз, о котором ты говорила?
— Да! — Вэй Цзя естественно подошла, естественно взяла мужчину под руку и потянула его к бильярдному столу.
— Это такой вид спорта в помещении, называется бильярд, очень интересно. Ваше Величество, не хотите попробовать?
Будучи императором, сведущим как в гражданских, так и в военных делах, Цяньлун в обычное время много занимался различными видами деятельности, такими как альпинизм, верховая езда, охота, борьба и т. д., в которых он был весьма искусен. Однако все это были занятия на свежем воздухе, и в жаркую погоду никто не стал бы специально мучить себя.
Но бильярд — другое дело. Это игра в помещении, правила просты, но процесс полон азарта, очень нравится мужчинам.
Цяньлун сначала относился к этому с пренебрежением.
Однако Вэй Цзя прямо перед ним устроила показательное выступление по художественному бильярду.
Глядя, как цветные деревянные шары один за другим с шумом падают в лузы по разным траекториям, глядя на уверенный и сосредоточенный взгляд женщины, на ее решительность в каждом ударе, честно говоря, боевой дух и жажда победы Цяньлуна мгновенно вспыхнули.
— Ну как, Ваше Величество, не хотите попробовать? — Женщина сладко улыбнулась, но Цяньлун на ее нежном белом личике увидел живое слово "вызов".
"Это можно терпеть, но это уже невыносимо".
Цяньлун холодно усмехнулся: — Только не плачь, когда проиграешь.
Через полчаса —
— Я новичок.
Через час —
— Еще одну партию.
Через полтора часа —
— Я уже полностью освоил суть этой игры.
Через два часа —
Да, наш Император полностью погрузился в эту интересную игру. Он, как молодой человек из маленького городка, впервые попавший в бильярдную в начале восьмидесятых, нашел в этой, казалось бы, простой игре ощущение бешеного выброса адреналина.
Каждый раз, когда цветной шар падал в лузу, на его лице невольно появлялась довольная улыбка. Хотя это выглядело немного по-детски, несомненно, в этот момент он был счастлив.
Бильярд, то есть снукер, не зря так популярен во всем мире. И, очевидно, его уникальное очарование покорило и "деревенщину" Цяньлуна, который никогда раньше не сталкивался с подобными играми.
Хотя внешне это было незаметно, Вэй Цзя была мастером снукера, ее уровень... ну, наверное, на уровне провинциальной команды.
Она не часто играла, но каждый раз, когда приходила, становилась самой яркой звездой.
Даже за напитки с ней спорили, кто заплатит!
Очевидно, Вэй Цзя не собиралась поддаваться, она почти все время "издевалась" над Цяньлуном.
И это было естественно. В этом проклятом времени всегда она стояла на коленях, а он — стоял.
Теперь, когда наконец появилась возможность "отомстить" открыто, почему бы не воспользоваться ею сполна!
!
И Цяньлун не злился по этому поводу, наоборот, чувствуя азарт, он становился еще более воодушевленным. Особенно ему нравилось, как Вэй Цзя играла, не улыбаясь, с сосредоточенным взглядом и холодным выражением лица. В отличие от ее обычной послушной и милой манеры, это придавало ей неуловимое ощущение дикости.
Так они играли друг с другом, с наступления сумерек до глубокой ночи, пока не пришло время ложиться спать, и только тогда закончили "сражение".
А результат "сражения" —
Ну, конечно, "цыплячий" Император потерпел сокрушительное поражение от "маленькой дьяволицы" из бильярдного зала.
Конечно, несколько поражений в партиях ничего не значили, потому что "цыпленок" вскоре "восстановил силы" в другом месте.
— Мне все же нравится такой способ благодарности, — в самый разгар страсти Цяньлун прошептал Вэй Цзя на ухо, задыхаясь.
А Вэй Цзя ответила ему непроизвольным всхлипыванием. Она захлебываясь сказала: — Ваше Величество всегда так устает... Скромная наложница подумала, что было бы хорошо, если бы что-то могло помочь вам размяться... хотя бы немного отдохнуть!
Услышав это, сердце Цяньлуна тут же смягчилось.
Он смотрел на плачущую женщину под собой, и необъяснимое волнение охватило все его тело.
Если мужчина испытывает симпатию к женщине, он невольно хочет ей угодить и совершенно не скупится на свои усилия.
И вот...
На следующее утро пришли люди из Внутреннего управления... Хорошие люди... целых пятьдесят-шестьдесят человек...
Они несли, тащили, поднимали и потоком вносили во Дворец Собранных Красот различные вещи.
Все это были предметы высшего качества, каждый из которых стоил целое состояние.
— Госпожа... — От такого грандиозного жеста Шаньху дрожала всем телом. Она не удержалась и, дрожа, прошептала Вэй Цзя на ухо: — Вы разбогатеете!
!
Вэй Цзя, услышав это, не изменилась в лице, выглядя совершенно спокойной.
Да, очень спокойной!
За исключением того, что ее глаза сияли, как лампочки в триста ватт, она была действительно очень спокойной!
!
!
И, очевидно, "сахарный папочка" не ограничился только "бросанием денег".
Утром Вэй Цзя получила кучу бесценных вещей, а после полудня пришел Ли Юй и сообщил ей, что Император издал указ о "поднятии знамени" ее семьи и назначении ее отца Вэй Цинтая наследственным капитаном.
То есть с сегодняшнего дня она не просто Вэй из рода "баои нуцай", а Вэй Цзяши!
!
!
Как только эта новость распространилась, весь гарем снова взорвался.
Для женщин во дворце, особенно для ханьских женщин, "тайци" было равносильно выигрышу в лотерею в пять миллионов.
Самое главное, что это приносило славу не только ей, но и ее семье.
Это был типичный случай "один достиг просветления, и даже куры и собаки вознеслись на небеса".
Семья Вэй была "баои нуцай" Внутреннего управления, причем очень бедной, говорят, у них даже домов было немного. Но именно такая семья, благодаря тому, что из нее вышла любимица Императора, стала процветать!
!
!
Скажите, разве в такой ситуации эти женщины не могли завидовать?
— Ваше Величество так благосклонен, что ваша скромная наложница чувствует себя встревоженной, — Вечером, когда Цяньлун снова пришел, Вэй Цзя с нежностью сказала ему с выражением глубокой привязанности: — Ваше Величество, не нужно так поступать. Богатство ли, статус ли, вашей скромной наложнице все равно...
Цяньлун подумал: "Я знаю, тебе важны наши прежние отношения".
"Тебе достаточно быть рядом со мной, и ты будешь довольна, верно?"
— ...На самом деле, если бы Ваше Величество согласился отменить тысячу раз переписывания «Правил для женщин», ваша скромная наложница была бы безмерно благодарна, благодарна до слез, и даже готова была бы отдать себя, чтобы отплатить вам за вашу великую милость!
!
!
Император, тут же потемневший лицом: — .........
Тогда ты просто мечтаешь. Тысяча раз, ни одного слова меньше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|