Глава 14

Несчастье Вэй Цзя заключалось в том, что ее не только "поимели задарма", но и пришлось терпеть явное и скрытое недовольство и гнев "соперниц".

Вот, например, госпожа Цзя Гуйфэй, сидевшая напротив, смотрела на Вэй Цзя глазами, похожими на железные крюки, готовые вырвать из нее несколько кусков мяса.

— На сегодня все, можете расходиться, — как только прозвучали слова Налаши, это означало, что сегодняшнее утреннее собрание наконец закончилось.

Вэй Цзя почти нетерпеливо встала: — Провожаем госпожу Императрицу.

После ухода Налаши все остальные тоже начали расходиться. Однако в этот момент Вэй Цзя вдруг сильно толкнули в левое плечо. Она ахнула и упала в сторону, с глухим стуком приземлившись на пол из ляпис-лазури.

— Ой~ Прошу прощения, ваша скромная наложница случайно толкнула сестрицу, — говоря "прошу прощения", но с выражением лица, совершенно не соответствующим этим словам, Цзя Гуйфэй стояла там и с улыбкой сказала: — Однако тело сестрицы Лин Бинь действительно немного слабовато, просто от прикосновения падает. Не знаю, не из-за ли это чрезмерной усталости после служения Императору прошлой ночью?

"Как же уродливо лицо завидующей женщины".

"Ты, наверное, не знаешь, как пишется слово 'подстава'", — подумала Вэй Цзя.

И вот, на глазах у всех, упавшая в замешательстве девушка вдруг покраснела глазами, на ее бровях появилось выражение боли. Она, не скрывая всхлипов, сказала окружающим: — Прошу сестриц помочь мне вызвать императорского лекаря. Кажется, я вывихнула ногу.

Среди присутствующих Чунь Гуйфэй и Ин Гуйжэнь всегда были в хороших отношениях с Вэй Цзя. Услышав это, они тут же ахнули и поспешно начали помогать вызывать императорского лекаря. А Вэй Цзя с "болезненным" выражением лица подняли.

Раз уж нога повреждена, ходить, конечно, нельзя.

Другие, чтобы показать свою доброту, конечно, не ушли бы просто так, и все дружно остались.

Через несколько минут, услышав новость, Налаши тоже быстро вернулась. Увидев Вэй Цзя, покрытую холодным потом, она тут же велела отнести ее во внутренние покои для отдыха.

Императорский лекарь пришел очень быстро, вскоре поспешно прибыв.

Сегодня Вэй Цзя была в туфлях на платформе из серебристо-белого атласа с вышивкой "бабочки любят цветы". Женщины династии Цин, чтобы их походка была изящной и покачивающейся, делали эти туфли невероятно высокими, что было совершенно бесчеловечно.

Сегодня Вэй Цзя была в туфлях высотой пятнадцать сантиметров.

Императорский лекарь с седыми волосами, выглядевший очень надежным, подошел к кушетке из резного сандалового дерева и осмотрел поврежденную ногу Вэй Цзя.

— Кость не повреждена, — сказал императорский лекарь: — Должно быть, просто вывихнула.

Как только эти слова прозвучали, первой, кто вздохнул с облегчением, была не кто иная, как Цзя Гуйфэй.

— Тогда хорошо! — Налаши кивнула и сказала императорскому лекарю: — Прошу императорского лекаря Вана позаботиться о ноге Лин Бинь.

— Слушаюсь, — Императорский лекарь провел ряд манипуляций с белоснежной лодыжкой.

Вэй Цзя все это время покрывалась холодным потом, прикусывала губы, глаза ее были красными, как у кролика, но она ни разу не произнесла ни слова.

У нее от природы было лицо, которое легко вызывало сочувствие у других. Сейчас это выражение боли, которую она изо всех сил терпела, выглядело поистине жалко.

И вот, тот, кто осмелился говорить правду, появился.

— Госпожа Императрица, Цзя Гуйфэй повела себя слишком далеко, осмелившись на глазах у всех толкнуть Лин Бинь, из-за чего та упала и получила травму. Прошу вас обязательно восстановить справедливость для Лин Бинь, — Внезапное обвинение Ин Гуйжэнь мгновенно сделало атмосферу во внутренних покоях напряженной.

Цзя Гуйфэй стиснула зубы, но на лице ее появилась беззаботная улыбка. Она сказала: — Верно! Это я толкнула Лин Бинь, но это было совершенно случайно!

— Какая случайность, ты явно сделала это намеренно! — Балинь, будучи девушкой с равнин, не зря носила это имя. Даже перед Цзя Гуйфэй, когда она разозлилась, она осмелилась прямо ей возразить.

— Я уже извинилась, чего тебе еще нужно? Всего лишь маленькая Гуйжэнь, зачем здесь изображать посланницу справедливости!

— Ты!

Видя, что они ссорятся все сильнее, Налаши пришлось вмешаться: — Довольно!

В то же время Вэй Цзя тоже позвала Ин Гуйжэнь: — Инхуа.

Это означало, чтобы она больше не продолжала говорить.

— Госпожа Императрица, — глаза Вэй Цзя были красными, она выглядела так, будто ее обидели, но она все равно старалась говорить за другую сторону, проявляя доброту: — Раз уж с моей ногой ничего серьезного, давайте забудем об этом!

Налаши, услышав это, нахмурилась. Как она, будучи Императрицей, могла быть справедливой, если не могла убедить всех?

— Хотя Цзя Гуйфэй толкнула Лин Бинь не намеренно, но то, что Лин Бинь получила травму, — факт. Цзя Гуйфэй... — Налаши спокойно посмотрела на нее: — На глазах у всех принеси Лин Бинь официальные извинения!

Цзя Гуйфэй, которая действовала импульсивно и совершенно не ожидала, что другая сторона окажется такой "слабой": — .........

Глубоко вздохнув, она подавила гнев и обиду. Спустя долгое время она наконец неохотно поклонилась Вэй Цзя и, стиснув зубы, произнесла слово за словом: — Сестрица Лин Бинь, я виновата, что ты поранилась. Я приношу тебе свои извинения.

Вэй Цзя, услышав это, нежно улыбнулась и пробормотала: — Ваша скромная наложница не смеет.

Торжественно поблагодарив Налаши, Чунь Гуйфэй и Балинь Инхуа, Вэй Цзя была доставлена на паланкине обратно во Дворец Собранных Красот.

Шаньху, эта девушка, явно была в шоке. Вернувшись на свою территорию, она тут же не выдержала и разрыдалась.

Она очень винила себя, считая, что не смогла защитить госпожу.

— Ну хватит! Не плачь! — Вэй Цзя вздохнула. Эта девушка ни в чем не была хороша, кроме одного — у нее было искреннее сердце. Это часто ставило Вэй Цзя, которая была "белой снаружи, черной внутри", в тупик.

И действительно, маленькая девушка долго и безудержно плакала, прежде чем успокоилась.

Вэй Цзя сказала ей: — Принеси таз с кипятком.

Шаньху, услышав это, подумала, что госпожа собирается умыться, но совершенно не ожидала, что Вэй Цзя намочит горячее полотенце и приложит его к больному месту.

Как известно, горячий компресс в течение 24 часов только усиливает кровообращение, тем самым значительно увеличивая степень отека.

Когда весть о травме Вэй Цзя дошла до Цяньлуна, он рассматривал доклады в Императорском кабинете.

Ли Юй осторожно вошел с чашкой горячего чая, затем поклонился и, кстати, ненароком сообщил о травме Вэй Цзя.

Правая рука Цяньлуна, державшая кисть с красной тушью, слегка дрогнула.

Ли Юй, увидев это, тут же заявил: — Императорский лекарь сказал, что это лишь легкий вывих, ничего серьезного.

Цяньлун, услышав это, поднял голову и равнодушно взглянул на него.

Ли Юй мгновенно встрепенулся, тут же поднял руку и сильно ударил себя по щекам, льстиво улыбаясь: — Ваш раб болтлив, Ваше Величество, простите.

Его Величество Император занимался государственными делами в Императорском кабинете до тех пор, пока не стемнело, и только тогда сел на Императорский паланкин и направился в гарем.

— Император, вы возвращаетесь во Дворец Воспитания Сердца?

Цяньлун, услышав это, равнодушно сказал: — Поедем во Дворец Собранных Красот.

"Ну вот!"

Разве он все равно не собирался идти?

Господин Ли махнул опахалом и громко сказал: — Направляемся во Дворец Собранных Красот.

Когда Цяньлун прибыл, он увидел нескольких личных служанок Вэй Цзя, стоявших снаружи, и приподняв бровь, спросил: — Где ваша госпожа?

Шаньху и остальные тут же опустились на колени: — Отвечаем Вашему Величеству, госпожа спит.

"Уже спит в такое время?"

Брови Цяньлуна, казалось, поднялись еще выше. Не обращая внимания ни на что другое, он широким шагом вошел внутрь.

В спальне горел яркий свет.

Внутри москитной сетки с вышивкой кузнечика цвета неба после дождя тихо лежала стройная фигура. На ее лице лежала тонкая книга, руки были аккуратно сложены на животе, а одна поврежденная нога была слегка приподнята и осторожно лежала на мягкой подушке.

Взгляд Цяньлуна сразу же привлек поврежденная нога.

Честно говоря, выглядело это очень страшно.

Изначально стройная и белоснежная ножка теперь была так сине-опухшая, что на нее было больно смотреть.

"Должно быть, очень больно!"

Настроение Цяньлуна мгновенно испортилось. Он пристально смотрел на поврежденную ногу несколько минут, а затем протянул руку и резко разбудил крепко спящую.

— Хм? Ваше Величество...? — Сонно открыв глаза, сонно глядя на мужчину перед собой с лицом, вытянутым, как у злой мачехи, Вэй Цзя потерла глаза и с трудом села.

— Когда Вы пришли? — Вэй Цзя улыбнулась, выглядя немного радостной.

— Как нога? — Цяньлун приподнял подол и сел прямо на край кровати.

— Все хорошо, ничего серьезного, — Вэй Цзя выглядела совершенно беззаботной: — Кость не повреждена, императорский лекарь сказал, что через несколько дней поправится.

Женщина, казалось, совершенно не собиралась жаловаться. Она ни словом не упомянула, как повредила ногу, лишь взяла Цяньлуна за руку и мягко говорила о пустяках.

В конце концов, первым не выдержал сам Цяньлун.

Мужчина с мрачным лицом, тоном, полным разочарования, насмешливо сказал: — Передо мной ты такая смелая, да?

Говоришь, что разозлишь меня, и действительно злишь, ни капли не боясь. А почему, выйдя наружу, превращаешься в трусиху, которую все обижают?

Вэй Цзя, услышав это, опешила. Помолчав некоторое время, она тихо пробормотала: — Это другое.

— Чем другое?

Вэй Цзя вздохнула, затем подняла голову и посмотрела прямо в глаза мужчине: — Ваша скромная наложница пользуется благосклонностью Императора, что, естественно, вызывает зависть у всех в гареме. Женщины... зависть — обычное дело. К тому же, есть разница в статусе. Мой ранг... и ранг госпожи... очень различаются, поэтому я должна проявлять еще больше уважения.

Что касается Вашего Величества...

Вэй Цзя поджала губы, лишенные цвета. На ее бледном личике мелькнуло смущение.

— Это потому, что ваша скромная наложница знает, что Ваше Величество благоволит мне. Это чувство... это чувство дает вашей скромной наложнице уверенность...

— Чушь, — Цяньлун, услышав это, подсознательно тут же решительно отрицал: — Я Сын Неба, отношусь ко всем и ко всему справедливо, нет никакой речи о благосклонности.

Однако, несмотря на то, что он так говорил, выражение его лица говорило об обратном.

Изначально мрачное лицо за короткое мгновение из пасмурного превратилось в ясное. Хм~ А если посмотреть на его губы, которые теперь начали неконтролируемо быстро изгибаться вверх, то, похоже, превращение из ясного неба в яркое солнце — дело мгновения!

Эх!

Говорят, женщины любят сладкие слова.

Но факты доказывают, что мужчины тоже их любят!

!

!

Автор имеет что сказать:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение