Глава 3. Сражаясь плечом к плечом (Часть 1)

Глава 3. Сражаясь плечом к плечом

Су Чжиюй до шестнадцати лет жила в Столице, видела немало столичных молодых господ.

Хотя никто из них не был так красив, как этот человек перед ней, их поведение избалованных сыновей было точно таким же.

Она просто решила, что он какой-то молодой господин из знатной семьи, но какой молодой господин будет ночью гулять в черной одежде, любуясь луной?

Шэнь Янь небрежно улыбнулся.

Когда он перемещался по крышам, он случайно заметил другую группу людей, крадущихся возле постоялого двора.

Судя по телосложению и навыкам, они не были из той же группы, что преследовала его.

Поэтому он решил свести обе группы вместе, возможно, они даже поделятся опытом преследования.

Когда она вылезла из окна, Шэнь Янь заметил это.

Миниатюрная фигурка, используя очень неуклюжие конечности, взобралась наверх, как обезьяна.

А длинный меч за ее спиной был широким и длинным, очень выделяющимся.

Палец Шэнь Яня двигался между ее мечом и ножнами, и он со смехом сказал: — Твой меч и эти ножны... они из одной семьи?

Брови Су Чжиюй поднялись от удивления. Сейчас время говорить об этом?

— Ты не убегаешь?

— Они ведь сейчас догонят.

Шэнь Янь уперся руками по бокам, слегка откинулся назад, приняв очень удобную позу, и со смехом сказал: — Здесь впереди волки, сзади тигры. Где еще можно чувствовать себя в безопасности, как не рядом с героиней?

Как только он закончил говорить, холодное древко копья со свистом пролетело сквозь несколько прядей волос, пронесясь мимо лица Су Чжиюй. Ее щека тут же онемела.

В то же время Шэнь Янь в воздухе сделал сальто назад, увернувшись от древка копья. Его черные сапоги уверенно ступили на конек крыши, словно надменный генерал, стоящий на городской стене и обозревающий поле боя.

Шэнь Янь слегка приподнял подбородок, показывая Су Чжиюй посмотреть вперед.

Но Су Чжиюй не успела обернуться, как остро почувствовала дыхание врага совсем рядом. Ее тело тут же среагировало: она подняла руку, используя меч как тупой предмет, и заблокировала смертельный удар.

Су Чжиюй держала рукоять меча одной рукой, а другой упиралась в лезвие.

Она тихо ахнула, покрывшись холодным потом.

Хорошо, что это был не новый меч, иначе острие копья уже проткнуло бы ей горло.

Краем глаза она заметила, как молодой господин рядом неторопливо снял с пояса эту выделяющуюся синюю ленту и небрежно отбросил ее назад.

Под ней оказалась вторая, черная лента, которая сливалась с его ночной одеждой.

Две ленты на поясе?

Ему не давило?

Сняв ленту, молодой господин стал похож на дерево в ночи — неподвижный.

Она впервые видела человека, который, находясь в гуще боя, не сражался и не убегал, а любил давать бессмысленные указания.

И она, что было совсем необычно для нее, била туда, куда он указывал, и каждый удар достигал цели.

Через некоторое время Су Чжиюй поняла, что их цель, кажется, не она сама, а молодой господин за ее спиной.

Потому что эти семь-восемь человек, сражаясь с ней, время от времени поглядывали за ее спину, пристально следя за ним, боясь, что он убежит.

— Осторожно! — громко крикнула Су Чжиюй.

Человек в черном пронесся мимо Су Чжиюй и бросился к Шэнь Яню.

Взгляд Су Чжиюй стал холодным. Она наклонилась, увернувшись от горизонтального взмаха копья, и тут же, не раздумывая, бросила меч в сторону.

«Цзэн!» — при столкновении меча и копья раздался резкий металлический звук.

Лицо Шэнь Яня стало мрачным. Он подпрыгнул и сбросил человека в черном с крыши ударом ноги.

Меча не было, Су Чжиюй осталась с голыми руками, чувствуя, что долго не продержится.

Поэтому, когда множество копий резко устремились к ней, она, собрав все силы, использовала острия копий как опору и прыгнула на конек крыши.

Она увидела, как молодой господин стоит, скрестив руки за спиной, его одежды развеваются, и он продолжает комментировать ее мастерство.

— Мастерство фехтования героини превосходно, но легкую атлетику еще нужно совершенствовать.

— Только что тебе повезло, что ты использовала уклон крыши, иначе это было бы как пытаться украсть курицу и потерять рис.

Уголок рта Су Чжиюй дернулся. У нее не было терпения потакать ему. Она обхватила ногой приближающееся копье, изогнула его и вышвырнула вместе с человеком.

Бровь Шэнь Яня приподнялась. Почему ему показалось, что этот удар пришелся ему в грудь?

Су Чжиюй встряхнула запястье, которое только что болело от напряжения, и, подняв подбородок в сторону той группы, сказала недобрым тоном: — Если ты можешь, иди сам.

— Ха-ха, я шучу, героиня.

— .....

Теперь та группа тоже лишилась оружия. Они лишь тяжело дышали, глядя на них, и не смели пошевелиться.

Вспоминая только что, мастерство этих нескольких человек было очень правильным и жестким, шаг за шагом, совсем не похоже на школы боевых искусств. Скорее, они были похожи на людей из правительства.

Неужели этот человек — вор?

Шэнь Янь, словно заметив ее догадку, наклонился и вдруг прошептал ей на ухо: — Героиня, в их глазах мы уже заодно.

— Теперь, если ты передумаешь и перейдешь на их сторону, это неизбежно приведет к обратному результату.

Он действительно вор!

Су Чжиюй широко раскрыла глаза. Она увидела, как мужчина перед ней наклонил голову, его глаза-персики сузились в щелочки, и он невинно улыбнулся.

Ладно, Су Чжиюй сдержала гнев. Сейчас главное — решить текущую проблему.

В голове Су Чжиюй вдруг всплыл прием «лиса, притворяющаяся тигром», который часто использовала А Яо — пугать младших учеников авторитетом Ши Юбая.

В любом случае, сейчас не было другого лучшего способа.

Су Чжиюй выпрямилась и, глядя сверху вниз на предводителя людей в черном, сказала: — Как смеете!

— Вы... знаете, кто я?

Услышав это, люди в черном переглянулись и покачали головами.

Шэнь Янь рядом тоже с любопытством наклонил голову.

В это время из постоялого двора внизу тоже доносились ожесточенные звуки боя.

Сердце Су Чжиюй сжалось. Нужно было действовать быстро.

Она прочистила горло и повысила голос: — Вы даже меня, принцессу, не узнаете?

Предводитель опешил, его брови сошлись в беспорядке: — Принцесса?

Су Чжиюй заложила руки за спину, приняв вид знатной особы: — Я — принцесса Чаннин, инкогнито путешествую и проезжаю через Западный Речной Город.

— Но здесь вы преследуете меня. Скажите, какое наказание вы заслуживаете?

— Кто ваш хозяин? Я хочу спросить его, откуда у него такая смелость?

На первый взгляд эти слова звучали абсурдно, но предводитель посмотрел на мужчину рядом с ней, немного подумал, и в его сердце зародились сомнения.

Предводитель спросил с сомнением: — Почему мы не слышали, что принцесса Чаннин покинула дворец?

— К тому же, если принцесса Чаннин покидает дворец, как может рядом с ней не быть телохранителей?

Ивовые брови Су Чжиюй изогнулись в легком недовольстве: — Есть.

— Почему нет?

Она вытянула палец, указывая вниз: — Та группа — это мои тайные стражи.

— Хозяин постоялого двора замышлял недоброе против меня, и я обязательно сравняю его постоялый двор с землей.

В это время один из людей в черном сзади сделал шаг вперед и тихо сказал что-то предводителю.

Предводитель тут же понял и осторожно спросил: — Раз вы принцесса, то знаете, кто этот человек рядом с вами?

Су Чжиюй притворилась, что поворачивает голову, и бросила взгляд на мужчину. В его глазах было некоторое любопытство, когда он смотрел на нее в ответ.

— Конечно, знаю, — легко произнесла Су Чжиюй, — Он ведь...

«Бум!» — парадная дверь постоялого двора была выбита огромной силой, раскололась на несколько частей и разлетелась по земле.

Су Чжиюй с трудом проглотила слово «вор», готовое сорваться с ее губ.

Пока люди в черном не успели среагировать, Су Чжиюй схватила «вора» за руку, спрыгнула с конька, скатилась по скату крыши до самого низа, а затем, воспользовавшись моментом, прыгнула вниз вместе с ним.

Как только ее ноги коснулись земли, Су Чжиюй быстро подобрала свой упавший меч, велела тому человеку поскорее спрятаться, а сама без колебаний бросилась в постоялый двор, чтобы помочь Ши Юбаю.

Шэнь Янь, которого она внезапно потянула вниз, чуть не вывихнул ногу. Он еще не успел твердо встать, как эта девушка бросила его снаружи постоялого двора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сражаясь плечом к плечом (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение