Издалека Су Чжиюй увидела Ши Юбая, стоявшего с мечом в конце очереди.
В тот же миг Су Чжиюй широко раскрыла рот: — Это...
Шэнь Янь, скрестив руки на груди, рассмеялся: — Брат Ши действительно скрывает свои способности... Он правда приехал на Банкет боевых искусств?
Ши Юбай всегда был спокойным и понимал общую картину. Су Чжиюй ошарашенно сказала: — Он не такой человек.
Не успел Шэнь Янь заговорить, как стоявший по другую сторону от Су Чжиюй мужчина с толстой головой и большими ушами первым возразил.
— Ну, мужчины, когда видят красивую девушку, ничего не говорят, но в душе уже давно пали. Как говорится, «вспышка гнева ради красавицы». А эта дочь семьи Ци — первая красавица города. Боюсь, твоему другу будет не до Банкета боевых искусств.
Су Чжиюй молча смотрела на людей перед ареной. Ши Юбай тоже заметил ее в толпе и кивнул ей.
Смысл был очевиден: он решил остаться и участвовать в состязании по выбору жениха.
Шэнь Янь наклонил голову и тихо спросил: — Мастер Чэн убьет его, когда он вернется?
Су Чжиюй взглянула на красавицу из семьи Ци, сидевшую на Башне Цзиньчжань, прикрыв лицо, и сказала: — Нет, но А Яо, вероятно, убьет.
В итоге Ши Юбай победил Хэ Яна и стал победителем в состязании по боевым навыкам.
Семья Ци объявила, что победитель литературного состязания и победитель боевого состязания проведут финальное испытание — «совместимость».
Ученый, победивший в литературном состязании, был просто книжным червем и, конечно, не мог сравниться с чистым и ясным темпераментом Ши Юбая.
Семья Ци очень полюбила Ши Юбая, они явно считали его членом семьи. Мать Ци радостно смотрела на него, а Отец Ци тоже выглядел довольным. Он встал и объявил результат зрителям внизу.
— Хорошо! Настоящим я объявляю, что с сегодняшнего дня Молодой Господин Ши станет моим будущим зятем, живущим в нашем доме. Их свадьба состоится...
— Господин Ци, подождите!
Рука Отца Ци замерла. Он обернулся и увидел, как Ши Юбай почтительно кланяется.
Ши Юбай: — Господин Ци, я участвовал в этом состязании не для того, чтобы жениться на Мисс Ци.
Мать Ци выглядела ошеломленной, посмотрела на Отца Ци, который тоже растерянно спросил: — Тогда почему вы?
— Когда я на рынке выбирал сувенир для друга, я случайно встретил Мисс Ци, которая в панике убегала и чуть не упала со второго этажа.
— Спросив о причине, я узнал, что Мисс Ци не хотела выходить замуж наспех и тайно сбежала.
— Поэтому я выиграл это состязание, чтобы дать Мисс Ци возможность самой выбрать себе мужа.
Сцена замерла, никто не произнес ни звука.
Спустя долгое время Отец Ци медленно заговорил: — Вы презираете мою дочь?
Ши Юбай: — Господин Ци, вы ошибаетесь. Просто у меня и Мисс Ци никогда не было никаких контактов, мы не знакомы друг с другом. Я не смею задерживать Мисс Ци от встречи с хорошим человеком.
Отец Ци не хотел, чтобы зять, которого он заполучил, снова отрастил крылья и улетел. Он пригрозил: — Вы сегодня выиграли состязание при стольких свидетелях. Если вы откажетесь от брака, куда денется лицо моей дочери? Куда денется лицо нашей семьи Ци?
Люди внизу оживленно обсуждали, не зная, что говорят наверху.
— Ничего страшного, если раньше не общались, — Отец Ци махнул рукавом. — Теперь есть возможность. Пообщайтесь несколько дней, и, возможно, появятся чувства.
Когда Ши Юбай выглядел смущенным, Ци Тинъюэ встала перед ним и сказала отцу: — Отец не имеет права задерживать Молодого Господина Ши, он может уйти в любое время.
— Раз он участвовал в состязании, значит, он хотел жениться на тебе. Иначе он просто издевается над семьей Ци, и я могу заявить на него в полицию.
— Издевается? Я никогда не соглашалась выйти замуж за победителя. Если кто и издевается, так это я над ними. Отец, ты хочешь вместе со мной заявить на меня в полицию и арестовать меня?
Отец Ци задохнулся от ее слов, вены на лбу вздулись. Он указал на двух молодых людей перед ним, которые не знали своего места.
Мать Ци что-то прошептала мужу на ухо.
Отец Ци: — Ладно, давайте оба отступим. Вы проведете месяц с моей дочерью. Если к тому времени у вас все еще не будет к ней чувств, я вас отпущу.
Толпа зрителей внизу постепенно рассеялась, остались только Су Чжиюй и Шэнь Янь. Они так и не дождались Ши Юбая, но вместо него дождались Ци Тинъюэ, чье лицо было наполовину прикрыто красной вуалью.
Как и ожидалось от дочери самого богатого купца Города Цзытун, в каждом ее движении и жесте чувствовалась манера воспитанной молодой леди.
Ци Тинъюэ сложила руки на талии, слегка наклонила голову, поклонившись им, затем рассказала им всю историю. В конце она сказала: — Молодой Господин Ши сказал, что это его собственный выбор, и попросил вас не задерживать Банкет боевых искусств из-за него.
Су Чжиюй смотрела на ясные глаза «феникс» Ци Тинъюэ, молча.
Она понимала замысел Ши Юбая. Если бы они оба задержались здесь и пропустили Банкет боевых искусств, то Гора Покорения Судьбы стала бы посмешищем в мире боевых искусств.
Но он остался здесь, чтобы ухаживать за Мисс Ци. Появятся ли у него действительно чувства через месяц?
Что тогда будет с А Яо?
Шэнь Янь слегка кивнул и ответил: — У Брата Ши есть свои соображения. Но поскольку он здесь один, прошу Мисс Ци позаботиться о нем.
Ци Тинъюэ посмотрела на Шэнь Яня: — Молодой Господин, не волнуйтесь. Молодой Господин Ши — мой благодетель, я обязательно защищу его.
Помолчав немного, она добавила: — Он также попросил меня передать Молодому Господину Шэню сообщение: пожалуйста, помогите присмотреть за его старшей сестрой. У нее мало опыта в общении с людьми, поэтому, пожалуйста, уделите ей особое внимание.
— Пожалуйста, не волнуйтесь, Молодой Господин Ши, — несерьезно добавил Шэнь Янь. — Девушка Су еще должна мне денег, так что, конечно, с ней ничего не случится.
Су Чжиюй: — ...?
На следующий день у подножия Горы Юньцин собрались герои со всех сторон, среди которых были и ученики Долины Жуи и Долины Сюаньу.
— Сейчас действительно пустынно... — вздохнул пожилой мужчина у фруктовой лавки у подножия горы.
Су Чжиюй взглянула на горные врата. Люди толпились повсюду. Где же здесь пустынно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|