Глава 5. Нефритовое кольцо
Мо Вэньцзин больше ничего не сказал.
Он повернулся спиной, взлетел на дерево и в мгновение ока исчез из поля зрения троих. В пустом лесу раздался его голос:
— Я обещал одному старому другу, что в этой жизни больше не буду участвовать ни в каких делах мира боевых искусств.
— Поэтому на этот Банкет боевых искусств я, Мо, не пойду.
— Господа, мы еще встретимся.
Мо Вэньцзин был тучным, но между деревьями он двигался с легкостью. Говорили, что Гора Лазурных Просторов когда-то прославилась своим «мягким» стилем, и теперь это оказалось правдой.
После ухода Мо Вэньцзина Су Чжиюй обошла Шэнь Яня и ушла вместе с Ши Юбаем.
Пройдя некоторое расстояние, Су Чжиюй не удержалась и оглянулась. Там уже никого не было, только песок разных оттенков желтого.
По обеим сторонам лесной дороги беспорядочно переплетались неухоженные ветви.
Листья были густыми, как нефрит, и солнечный свет с трудом пробивался сквозь них.
По этой дороге, казалось, редко ходили, и долгое время они никого не встречали.
Су Чжиюй шла, опустив веки, потирая кончиками пальцев случайно подобранный лист, рассеянно продолжая путь.
После того как солнце несколько раз припекло ее, щеки покраснели. Су Чжиюй с силой пнула маленький камешек.
Вдруг Ши Юбай, шедший посреди дороги, сказал: — Старшая сестра все еще считает молодого господина Шэня вором?
Су Чжиюй не поняла, почему он спросил об этом. В ее сердце было тяжело. Она ослабила хватку, и лист медленно упал к ее ногам.
Она наступила на лист и как ни в чем не бывало сказала: — Разве нет?
— Он сам признался, что те правительственные солдаты пришли за ним.
Ши Юбай слегка прижал второй сустав левой руки к подбородку, опустил голову и немного подумал, затем задумчиво произнес: — Если бы молодой господин Шэнь действительно что-то украл, правительственные солдаты могли бы открыто арестовать его. Но они были в черной одежде, с закрытыми лицами и действовали ночью.
— К тому же, я внимательно подумал. Шаги, которые я слышал вчера в постоялом дворе снаружи, были именно теми, кого молодой господин Шэнь специально привел. Если бы не это, мы, боюсь, погибли бы от рук той группы из Долины Скрытого Слона.
Выслушав его, Су Чжиюй засомневалась и резко остановилась.
Когда она увидела его на крыше, его выделяющийся синий пояс на талии был, оказывается, для того, чтобы привлечь правительственных солдат.
Она помолчала некоторое время, не зная, спрашивает ли она себя или Ши Юбая, и тихо произнесла: — Но это были правительственные солдаты...
Ши Юбай сказал: — У нас нет вражды с Долиной Скрытого Слона, но мы тоже пострадали от их рук, не так ли?
— К тому же, в нынешнем мире боевых искусств не так уж сложно кому-то намеренно притвориться правительственным солдатом.
Ши Юбай положил правую руку на рукав и достал оттуда нефритовое кольцо, уверенно сказав: — Молодой господин Шэнь передал его мне в секретном проходе. Он сказал, что сегодня на городских воротах дежурит его друг, и если возникнет экстренная ситуация, с помощью этого можно войти в город.
Когда солнце постепенно стало клониться к закату, они добрались до городских ворот.
Вокруг было много дорог, расходящихся во все стороны, но все они в конечном итоге вели к городским воротам.
Все больше и больше людей собирались, выстраиваясь в длинную очередь.
У городских ворот было много правительственных солдат, и процедура проверки была очень сложной.
Су Чжиюй сжала пересохшее горло и встала в конец очереди.
Вскоре она услышала, как впереди, через три-четыре человека, люди оживленно обсуждали:
— Говорят, сегодня женится старший сын из Поместья графа Синьи. Толпы людей выстроились аж до городских ворот...
Су Чжиюй повернула голову и увидела, что по другую сторону городских ворот толпится народ, сплошная черная масса голов.
Обычные жители хотели своими глазами увидеть роскошную и грандиозную свадебную процессию.
Правительственный солдат в доспехах, выглядевший немного глуповатым, поспешно подбежал и, надрывая глотку, крикнул толпе: — Сверху приказ! Сегодня в Столицу не допускаются те, у кого нет официального жетона!
— Так что те, у кого нет официального жетона, возвращайтесь пораньше, не тратьте здесь время!
В мгновение ока в очереди осталось всего несколько человек в роскошных одеждах, которые один за другим доставали из рукавов жетоны для проверки солдатами.
Су Чжиюй и Ши Юбай переглянулись и достали нефритовое кольцо.
Тот глуповатый солдат взял кольцо, посмотрел на него, посмотрел на них.
Наконец, он с улыбкой вернул им кольцо, отошел в сторону и сделал приглашающий жест: — Господа, проходите.
Су Чжиюй вспотела от смущения. Это кольцо действительно принадлежало ему.
На улице было необычайно оживленно. Су Чжиюй, живя в Столице, никогда не видела такой сцены.
Вокруг раздавались оглушительные крики. Главный правительственный солдат ехал на коне, командуя подчиненными, и оттеснял простолюдинов к обочинам дороги.
Су Чжиюй прислонилась к тонкой колонне у входа в Вышивальную мастерскую Цзинь, встала на цыпочки и оглядывалась в поисках Ши Юбая.
В недавней суматохе их разделила толпа.
Она посмотрела на черную массу голов впереди и отказалась от попыток пробиться. Сейчас протиснуться было невозможно.
— Едет, едет, свадебный паланкин едет!
Услышав это, люди дружно повернули головы. За рядом флагов, барабанов, зонтов и вееров следовал элегантный и роскошный свадебный паланкин, украшенный ярко-красными пионами.
Маленькая девочка впереди, тоненьким голоском, указывая на розовый паланкин, сказала: — Мама, мне нравятся эти красные цветы!
— Красный цвет означает главную жену. Доченька, ты тоже в будущем должна стать главной женой в красном паланкине.
Услышав это, Су Чжиюй посмотрела на женщину.
Женщины всегда учат дочерей, как стать главной женой в будущем, но не учат их искать любящего мужа, чтобы прожить вместе всю жизнь, состарившись вдвоем.
— Мама, кто сидит в красном паланкине?
— Говорят, это вторая мисс из семьи Су.
Су Чжиюй тут же замерла на месте, уставившись на красный свадебный паланкин, покачивающийся вверх-вниз.
Служанка в розовом, идущая рядом маленькими шагами, была именно Цуйэр, личная служанка Су Чжичэн!
Сегодня свадьба старшей сестры...
Су Чжиюй отвела взгляд от паланкина и, прислонившись к колонне, пробормотала: — Поместье графа Синьи... очень влиятельное?
— Сами по себе слова «Синьи» не так уж и важны, но вот это слово «Граф» для большинства людей недостижимо.
Кто не хочет получить должность или титул, чтобы с тех пор жить без забот?
Рядом раздался мягкий мужской голос. Су Чжиюй повернула голову и увидела Шэнь Яня, который опирался одной рукой на колонну. Ее макушка как раз доставала до его подбородка.
— Ты как? Ты ведь не в пограничные земли ехал?
Су Чжиюй инстинктивно огляделась.
Шэнь Янь легкомысленно улыбнулся: — Мне кажется, кто-то в Столице, возможно, хочет извиниться передо мной, поэтому я вернулся, чтобы принять извинения.
Су Чжиюй достала нефритовое кольцо, подбросила его в воздух и спросила: — Твой дом в Столице?
Шэнь Янь неизвестно откуда достал соломенную шляпу. Он кривлялся, пытаясь ее надеть, но шляпа была слишком велика для его головы и сразу же сползала вниз.
Су Чжиюй вспомнила, как на Горе Покорения Судьбы она слышала, как старшие сестры-ученицы говорили, что среди Трех Гор и Четырех Долин самые красивые мужчины с ясными глазами и бровями живут на Горе Лазурных Просторов.
Шэнь Янь, придерживая шляпу, вдруг хитро улыбнулся: — Хочешь пойти со мной домой, познакомиться со старшими и подтвердить мою личность?
Видя его неуклюжие движения, Су Чжиюй вытащила две веревки шляпы из его волос, затянула их под подбородком и завязала намертво.
Шэнь Янь закашлялся от удушья и взмолился: — Пощади, девушка, я пошутил...
Су Чжиюй увидела, что он кашляет до покраснения глаз, протянула руку и ослабила веревки, а уголки ее губ слегка изогнулись в улыбке.
Шэнь Янь тоже перестал притворяться: — Тогда, девушка, не согласитесь ли вы взять меня с собой на Банкет боевых искусств?
Су Чжиюй удивилась: — Ты тоже собираешься участвовать в поединках?
Шэнь Янь сказал: — Гора Лазурных Просторов приглашена в качестве наблюдателей. Глава Чжоу уже стар, его ноги не выдержат такой дороги туда и обратно, поэтому мне пришлось отправиться вместо него.
Су Чжиюй подумала: «Этот молодой господин довольно благороден».
Су Чжиюй нерешительно кивнула, но потом почувствовала, что что-то не так.
— Почему ты не пошел сам?
Шэнь Янь принял вид человека, пережившего катастрофу: — В тот день я только отошел от Горы Лазурных Просторов на три ли, как встретил группу людей, которые с наточенными мечами бросились на меня и преследовали до Западного Речного Города. Гора Облачной Пыли находится в отдаленном месте, кишит бандитами, а вдруг там появятся еще какие-нибудь чудовища... Подумав обо всем, я решил, что рядом с девушкой безопаснее всего, и захотел пойти с вами.
Су Чжиюй прищурилась.
Судя по тому, как он кувыркался на крыше, его мастерство было не хуже ее. Но почему он ни разу не показал ни одного приема?
Она немного подумала, хлопнула его по шляпе, сунула нефритовое кольцо ему в руку и пошла прямо.
Оставшийся на месте Шэнь Янь одиноко посмотрел на нефритовое кольцо в руке, затем на ее спину, чувствуя себя очень одиноким.
Пройдя несколько шагов, Су Чжиюй обернулась и посмотрела на него, угрожая: — Я никого не жду.
В тот же миг глаза Шэнь Яня загорелись, и он в несколько шагов оказался рядом с ней: — Могу ли я узнать имя девушки?
Су Чжиюй назвала свое имя, подумав: «Узнаю, умеет ли он только кувыркаться или нет».
Тем временем, длинная свадебная процессия, шумя и галдя, дошла до Поместья графа Синьи и остановилась.
В поместье пригласили музыкантов и танцоров.
У ворот поместья собрались знатные семьи и аристократы, пришедшие поздравить.
Отец Су сидел за столом на банкете, окруженный коллегами, которые непрерывно предлагали ему выпить.
Министр обрядов поднял чашу с вином: — Поздравляю, господин Су! Вторая мисс выходит замуж. Ваш старший сын вернулся из Пинъюаня?
Су Фу подавился этими словами и поспешно выпил глоток вина.
Чэнь Шэнцзэ из Министерства общественных работ посмотрел на Су Фу: — Сейчас Царство Су находится в Пинъюане и неспокойно. Генерал Су, возможно, не может уделить этому внимания. Но почему я не вижу третью мисс? Она ведь должна была вернуться в Столицу пораньше?
Су Фу замялся. Все знали, что он отправил младшую дочь в родной город, но сам никогда не навещал ее и не знал, жива она или мертва.
Он солгал: — Эта девчонка давно вышла там замуж. Женщина, выйдя замуж, следует за мужем, и обычно не связывается ни со мной, ни с ее матерью.
— О...
Несколько человек отвлеклись от этой темы и молча принялись пить.
Су Чжиюй и Ши Юбай договорились, когда спускались с горы, что если они потеряются, то будут ждать друг друга в чайной рядом с местом, где разлучились.
Однако после того, как Ши Юбай и Су Чжиюй разлучились, он не смог пробиться к чайной. Ему пришлось идти по узкому переулку, где было меньше людей, но он случайно попал на территорию бродяг. Боль в шее, чернота перед глазами, и он потерял сознание.
Когда он смутно открыл глаза, уже стемнело. Под ним лежали мягкие, грубые мешки с рисом.
Он смутно слышал, как двое мужчин разговаривают неподалеку.
— Те бродяги слишком сильно избили его. Он до сих пор не очнулся. Неужели умер?
— Нет, они не осмелятся нанести серьезные травмы.
Нефритовое кольцо у них. Теперь, наверное, только они знают, где находится молодой господин.
Фу Чэньжуй, жуя в зубах щетинник, невнятно произнес: — А где женщина, которая, по словам А Чэна, была с ним?
Чжэн Сяо сжал в руке длинный нож и холодно сказал: — Уже послали людей искать ее. Она не сбежит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|