Глава 2 (Часть 2)

Гу Фэнъи не могла больше на это смотреть: — Уведите его и присмотрите за ним.

— Чуюй, обязательно выясни всё.

Гу Чуюй: — Есть.

После того как все посторонние были удалены, Гу Фэнъи некоторое время постояла у кровати.

Гу Ру медленно проснулась, моргнула и обнаружила, что голова сильно болит. Это было невыносимо, просто неприятно.

Она повернула голову и поняла, что находится в незнакомой обстановке. Переведя взгляд, она увидела знакомого человека.

— Старшая сестра-принцесса? Почему ты здесь?

— Совсем нет осторожности, а ещё спрашиваешь, почему я здесь, — Гу Фэнъи тут же села на кушетку, глядя на свою никчёмную младшую сестру.

— А? — Гу Ру сообразила с опозданием, вспомнив события прошлой ночи. В душе у неё была злость и ненависть. — Проклятье, почему я не заметила раньше? Уже на банкете что-то было не так.

Она посмотрела на старшую сестру-принцессу с обидой: — Я чуть не перестала видеть старшую сестру-принцессу.

— Твоя младшая сестра-принцесса чуть не умерла, ей перерезали горло. Старшая сестра-принцесса, ты должна помочь мне отомстить.

Глаза Гу Фэнъи потемнели. Она посмотрела на её шею и сказала: — Я всё выясню. Тогда я передам этого человека тебе, чтобы ты с ним разобралась.

— Тогда я с него шкуру сдеру и сухожилия вырву, чтобы он хорошенько пострадал, — она посмотрела на Гу Фэнъи. — Старшая сестра-принцесса, когда выяснишь, кто это, скажи мне. Я хочу поймать его лично.

Потерпев такой большой ущерб, нужно его возместить. У неё не был хороший характер, она не отвечала добром на зло.

Злоба в её глазах рассеялась, и она с улыбкой потянула её за рукав, немного заискивая: — Старшая сестра-принцесса, я так сильно ранена.

Может, отменишь это дело с извинениями?

Гу Ру притворилась, что ей больно, и прижала руку к голове, умоляюще глядя. Все её мысли были написаны на лице.

Гу Фэнъи встала и посмотрела на неё сверху вниз. Она сразу поняла мысли своей младшей сестры-принцессы. Выражение её лица давно стало сдержанным и холодным: — Твоя рана несерьёзная, она почти зажила.

— Возвращайся домой, отдохни пару дней и иди. Не пытайся сбежать, иначе это будет неповиновение указу.

— Старшая сестра-принцесса, почему ты так бессердечна ко мне!

Гу Фэнъи была холодна и безжалостна: — Клевета на Императора — преступление, усугубляющее вину.

Лицо Гу Ру сморщилось от боли. Теперь ей действительно было плохо.

Она, будучи больной, пролежала всего полдня, и её тут же выгнали, да ещё и заперли.

Никакой снисходительности, возмутительно!

— Остальные дела я выясню для тебя. Можешь спокойно возвращаться.

— Остальные дела я помогу тебе уладить... — недовольно передразнила её Гу Ру, говоря очень саркастично.

Подняв глаза, она увидела Гу Фэнъи, всё ещё стоявшую у двери, и смущённо усмехнулась.

Гу Фэнъи: ?

— Ничего такого, Ваше Величество занята государственными делами, лучше идите займитесь ими. Ваш подданный не смеет задерживать.

Та легкомысленно взглянула на неё и ушла.

— Госпожа, а где твоя гордость?

Гу Ру совсем забыла, что здесь ещё кто-то есть: — Жизнь твоей госпожи висела на волоске, а ты неизвестно где шлялась. Если это повторится, у тебя больше не будет твоей Принцессы-Ван.

Гу Яо выросла вместе с ней и была самым близким человеком после старшей сестры-принцессы.

Пользуясь тем, что она её не наказывает, та целыми днями потешалась над госпожой. И это при её-то хорошем характере.

— Разве ваш подданный не вернулся сразу же, как только услышал, что Принцесса-Ван ранена? — Гу Яо улыбнулась, в душе почувствовав облегчение.

Её не было всего один день, а Принцесса-Ван оказалась в такой опасности. Похоже, впредь ей нужно постоянно быть рядом с ней.

— Домой, — Гу Ру было лень с ней разговаривать.

— Разве мы не вошли во дворец вчера?

— Не слышала, что сказала Ваше Величество? — Гу Ру приподняла веки, говоря тихо.

— Нас выгнали.

Гу Яо с улыбкой помогла ей встать: — Принцесса-Ван, впредь вам лучше быть скромнее.

По дороге обратно Гу Ру откинулась в карете, её глаза то светлели, то темнели.

Все эти чиновники в суде улыбались ей только из уважения к старшей сестре-принцессе.

Если говорить о том, кто мог её отравить, она считала, что это мог быть кто угодно.

Она обидела слишком много людей, их не сосчитать.

Но даже если она их обидела, они не осмелились бы открыто покушаться на члена императорской семьи, максимум — тайно ненавидеть её.

Остальные боялись её власти и не осмеливались говорить открыто, только Сюй Чэнсянь неоднократно доносил на неё старшей сестре-принцессе.

Хотя Гу Фэнъи не наказала её, она действительно получила выговор.

На этот раз старшая сестра-принцесса действительно её наказала.

Чем больше она думала, тем больше злилась: — Этого Сюй Чэнсяня я не прощу.

Гу Яо хорошо знала нрав своей Принцессы-Ван и подыграла ей: — Принцесса-Ван, зачем злиться? Он всего лишь мелкий чиновник, как он может тягаться с нами?

Самое главное сейчас — выяснить, кто подстроил это прошлой ночью.

К тому же...

— ? — Гу Ру угрожающе взглянула на неё.

Та притворилась, что не заметила. Она была честной и благородной: — К тому же, Принцесса-Ван действительно поступила неправильно. Впредь мы будем вести себя скромнее.

— Гу Яо, у тебя большая смелость.

— Ваш подданный ни в коем случае не смеет дерзить перед Принцессой-Ван, — она тут же выразила свою преданность, и голос её снова ослаб. — Но ваш подданный также не может лгать против совести.

— Тебе действительно тяжело под моим началом. Найди себе другого хорошего господина, — Гу Ру взглянула на неё.

— Ваш подданный ошибся, — Гу Яо быстро сменила тему. — Ваше Высочество, прошлой ночью было очень опасно?

Гу Ру задумалась, потрогала засохшие следы крови на шее и кивнула.

— Кто спас меня на этот раз? Вернувшись, хорошенько его награди.

— Ваш подданный вернётся и спросит, — Гу Яо увидела, что та закрыла глаза, и накрыла госпожу плащом, лежавшим в карете. — Хорошо, что с Принцессой-Ван всё в порядке.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение