Глава 5 (Часть 1)

— Что?

— Она велела мне катиться?

Гу Сюнькэ, получив слова Гу Ру, не рассердилась, а наоборот, тихо рассмеялась: — Это похоже на то, что она могла бы сказать.

Ей было так смешно, что даже плечи затряслись.

Гу Ци рядом с ней надула губы и толкнула её. Как она могла смеяться?

Её прогнали словами, а она всё ещё сохраняет приличия и смеётся здесь.

Она посмотрела на Гу Яо, и её лицо тут же стало недобрым.

— Что ты имеешь в виду?

Гу Сюнькэ прижала её к плечу: — Ци, не будь такой невежливой, не давай другим повода для насмешек.

Она многозначительно сказала: — Раз уж Сяо У не хочет меня видеть, тогда в другой день я буду ждать её в ресторане, вместе с господином Сюй.

— Прошу стража Гу передать эти слова Гу Ру.

Сюй Чэнсянь больше всего любил находить недостатки у Гу Ру. Наблюдать, как Гу Ру мучается, было гораздо интереснее.

Гу Яо сохраняла вежливую фальшивую улыбку: — Третья Принцесса-Ван, не беспокойтесь, ваш подданный обязательно передаст.

Видя, как Третья Принцесса-Ван садится в карету, и колёса катятся вперёд, Гу Яо отвела взгляд.

В карете Гу Ци посмотрела на Гу Сюнькэ, долго думала и наклонилась: — Младшая Принцесса-Ван грубо разговаривала с Принцессой-Ван, Ци не смеет много говорить.

Но я хотела проучить того стража, а госпожа меня остановила.

Она надула губы от негодования, разочарованная в своей госпоже.

— Почему?

Вид Гу Ци рассмешил Гу Сюнькэ. Сдерживая смех, она сказала: — Зачем заниматься словесными перепалками? Если ты так бросишься вперёд, не боишься, что её боевые навыки сильнее твоих, и она тебя побьёт?

— Я не умею драться и не смогу тебя защитить.

— Ваш подданный крепкий, не больно, — сказала Гу Ци.

Как только она закончила говорить, её дважды ударили по голове. Она болезненно схватилась за голову и невинно посмотрела на Гу Сюнькэ.

— Не больно? — Гу Сюнькэ наклонилась и подняла руку, чтобы напугать её.

— Больно-больно-больно, госпожа, не надо! — Гу Ци отпрянула назад в карету. — Зачем ты меня бьёшь?

Гу Сюнькэ опустила руку, приподняв бровь: — Куда делась твоя смелость, когда ты врывалась в мои покои? Ты ещё смеешь смотреть на живую весеннюю сцену госпожи, напрашиваешься на побои.

— Мы говорим не об этом, госпожа, ты меняешь тему, — Гу Ци выпрямилась с праведным видом. — Госпожа тоже боится Младшей Принцессы-Ван, верно?

— Поэтому ваш подданный спрашивает, а Принцесса-Ван уклоняется от ответа.

Гу Сюнькэ косо взглянула на неё: — Я редко с ней препираюсь, у меня всегда найдётся способ её проучить.

Если бы я действительно захотела с ней разобраться, ей бы не поздоровилось.

— Госпожа действительно хорошая старшая сестра-принцесса, — Гу Ци воспользовалась моментом, чтобы сгладить ситуацию.

— Это не обязательно, — Гу Сюнькэ загадочно посмотрела на неё. — Скажи, почему Гу Ру не хочет со мной разговаривать?

— Откуда ваш подданный знает? Я знаю только, что госпожа чаще всего ходит в бордель, больше всего любит Су Су Гуань’эра, каждый месяц ищет пятнадцать красавцев, а любимая поза... Уф... — Она не успела договорить, как Гу Сюнькэ закрыла ей рот, предупреждая.

Лицо Гу Сюнькэ потемнело: — Замолчи, ещё слово, и я тебя продам.

— Ууу, — она только дважды всхлипнула, как услышала, что госпожа говорит: — Отвезите её в бордель, отдайте кутизанам.

Гу Ци поспешно замолчала, мысленно ворча: Как же так, даже правду нельзя говорить? Я ведь ничего не наврала, а она ещё и угрожает.

— Больше не говорю.

— Возвращаемся, — Гу Сюнькэ убрала руку и жестом велела карете развернуться.

— Куда? — Гу Ци не поняла.

— Обратно в бордель, к красавцам.

Говоря это, Гу Сюнькэ совершенно не обращала внимания на оцепенение на её лице. С выражением безнадёжности Гу Ци крикнула наружу: — Ваше Высочество сказала, что не возвращается в поместье Принцессы, а едет в бордель.

.

Младшая Принцесса-Ван была любимицей, поэтому лекарства в поместье были лучшими. По указанию людей из окружения Гу Ру, за ранами Гу Ляньшэна ухаживали особенно тщательно.

Всего за несколько дней рана начала затягиваться, а на теле использовалась мазь от синяков. Следы исчезли, словно ничего никогда не происходило.

Но он знал, что та ночь не была сном или фантазией.

Если Принцесса-Ван хотела, чтобы было так, он был готов забыть всё.

Считать, что этого не было, и не питать никаких надежд.

Когда пришёл Гу Цзю, он увидел его, практикующего меч правой рукой. Он понаблюдал некоторое время и подошёл, когда движения меча прекратились.

— Ты не можешь двигать левым плечом, которое ранено. Оно почти зажило, — Гу Цзю взял у него меч. Его цвет лица был хорошим. — Похоже, Принцесса-Ван хорошо к тебе относится, даже поместный лекарь приходил несколько раз.

— Можно сказать, что это несчастье обернулось удачей.

— Гу Цзю, — он сделал шаг к комнате. Гу Цзю последовал за ним, положив меч на стол.

— Скажи, что мне делать, когда я буду при Принцессе-Ван?

На самом деле он боялся. Они, теневые стражи, всегда находились в тени, знали только, как практиковать боевые искусства и меч, чтобы защищать госпожу. Ничего другого он не умел.

Гу Цзю: — Нужно действовать по выражению глаз госпожи. Ты не можешь знать только убийства и драки.

Ты переходишь из тени на свет, и тебе нужно учиться наблюдать.

— Наблюдать?

— Наблюдать за каждым, кто приближается к госпоже, обеспечивая её безопасность.

Учись больше у стража Гу, действуй по приказам госпожи, и не будет больших ошибок.

Он кивнул, словно понимая, но не до конца.

Гу Цзю тоже знал, что говорить больше бессмысленно, он поймёт только со временем, и спросил о другом.

Он встал, запер дверь комнаты, подошёл к Гу Ляньшэну, и выражение его лица внезапно стало серьёзным.

— Ты в последнее время ещё встречаешься с ней?

— С кем? — Гу Цзю спросил без начала и конца, и взгляд его стал растерянным.

Гу Цзю уточнил: — С той, с кем у тебя отношения.

— Н-нет, — Гу Ляньшэн словно обжёгся, даже заикался.

Словно проверяя правдивость, Гу Цзю специально приблизился, чтобы посмотреть ему в глаза, и только убедившись, успокоился.

— Может, вам расстаться? Больше нельзя встречаться.

Ты даже не хочешь познакомить меня с ней. Или она просто хочет так скрываться?

— Мы рождены, чтобы существовать ради Принцессы-Ван. Конечно, не может быть тайных отношений.

Хотя Принцесса-Ван прямо не говорила, но тех, кого поймали на таком деле, лишали боевых навыков и выгоняли из поместья.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение