Глава 3: Мужские уста — обманчивый призрак!

На следующий день, в полдень,

В заднем саду резиденции Фэн.

Около тридцати мастеров боевых искусств, владеющих легкой поступью, прятались в разных уголках двора, наблюдая за всем вокруг.

От крыш до воды, они появлялись и исчезали, как призраки.

Кроме Первого Императора, никто не знал, как они выглядят и откуда пришли.

И у этой группы воинов в черных плащах и масках было общее имя:

Скрытая Драконья Стража.

...

Двое мужчин средних лет сидели в беседке, уже час играя в шахматы, но так и не могли определить победителя.

Оба делали ходы очень медленно, каждый шаг тщательно обдумывался, прежде чем они решались его сделать.

— Черт!

Вы когда-нибудь закончите?

У меня ноги затекли!

— Дедуля Чжэн, у тебя, кажется, какая-то серьезная болезнь.

Разве не лучше сидеть во дворце, развалившись в объятиях красавиц?

Какого черта ты приперся ко мне домой играть в шахматы?

— Еще и таскаешь с собой столько телохранителей, которые пялятся на меня, одетые как призраки, блин, аж спать страшно!

Телохранители?

Что это такое?

Ты имеешь в виду Скрытую Драконью Стражу?

В следующий раз говори слова, которые я могу понять!

Кхм-кхм…

Что?

Я свободно передвигаюсь по всей Поднебесной, а зайти к тебе и посидеть нельзя?

Услышав ворчание Фэн Сяо, Ин Чжэн не рассердился, а наоборот, слегка покраснел.

Я пришел подслушать… нет, послушать твое мнение, что тут не так?

Да, ничего не так, вся Поднебесная моя, и ты тоже принадлежишь мне!

Чем больше Ин Чжэн думал, тем более правым себя чувствовал. Фэн Сяо, будучи его подданным, должен служить ему.

— Сяо'эр, почему ты такой неразумный?

Быстро иди на кухню и принеси Его Величеству хорошего вина.

Фэн Цюйцзи, который провел много лет с Ин Чжэном, сразу понял, что у него что-то на душе и настроение не в порядке.

Уже больше десяти лет он не видел, чтобы у Его Величества было такое мрачное лицо, это было немного пугающе.

— У нас в резиденции сотни слуг, почему именно я должен идти?

Ты и правда мой родной папаша…

— Он просто сидит здесь, ничего не делает, а меня заставляют сидеть с ним и прислуживать, вино, пусть он им захлебнется!

Ох ты, ох ты,

Твой отец и Ли Сы, они готовы на все, чтобы угодить мне.

А ты, имея такую прекрасную возможность, чтобы просто налить вина, так не хочешь этого делать!

Даже я, владыка Поднебесной, недостоин, чтобы ты мне прислуживал?

— Хе-хе, не нужно, у меня нет настроения.

— Эй, вот так-то, Дедуля Чжэн, вино — это не очень-то приятно пить, воняет какой-то дрянью, да еще и вредно для здоровья. Если с тобой что-то случится, выпив в резиденции Фэн, наша семья не сможет этого вынести.

Ин Чжэн: Желторотый птенец!

Если я не могу разобраться с тобой, то вымещу злость на твоем отце!

— Цюйцзи, я пришел к тебе наедине, чтобы обсудить государственные дела…

— Подумай о нашей великой империи Цинь, мы объединили земли Шести царств, но не объединили их сердца. Сейчас повсюду слышны жалобы народа, многие называют меня тираном, остатки пяти царств пользуются случаем, чтобы поднять мятеж, чиновники на местах действуют двулично. Я день и ночь ломаю голову, но так и не придумал, как по-настоящему объединить всю Поднебесную. Поэтому я пришел спросить тебя, есть ли у тебя хороший план.

Как только слова были сказаны, Ин Чжэн принял ожидающий вид, а Фэн Цюйцзи тут же запаниковал, ситуация стала немного неловкой.

Ваше Величество, Вы так резко закончили разговор, как мне теперь продолжить?

Если бы у меня был какой-то чудесный план, я бы давно представил его Вам, зачем мне было бы скрывать?

Кроме того, по такому трудноразрешимому вопросу Вы пришли спросить только меня одного, хотя бы предупредили заранее, чтобы я мог подготовиться, обдумать…

— Докладываю Вашему Величеству, этот министр считает, что можно отправить способных чиновников из двора в разные регионы, чтобы успокоить народ и контролировать чиновников. Со временем эти невежественные мысли рассеются, а местные чиновники не осмелятся совершать предательские действия. Что касается остатков пяти царств, у них, естественно, не будет возможности.

Эти слова Фэн Цюйцзи немного успокоили Ин Чжэна.

Такой метод стоит попробовать, и в нем есть доля истины.

— Одним выстрелом трех зайцев, отлично!

Правый канцлер, ты попал мне прямо в сердце!

Вау,

Спустя несколько месяцев Его Величество наконец-то снова одобрил мою идею, как радостно и трогательно!

Этот старый пес Ли Сы, он так долго monopolized Его Величество, пора ему подвинуться.

Я, Фэн Цюйцзи, сейчас же заберу Его Величество обратно, не хочу ждать ни минуты!

— Хм?

Вы двое, хватит трепаться, можете быстрее закончить эту партию шахмат, чтобы Дедуля Чжэн поскорее ушел, неважно, кто выиграет или проиграет!

— Эх, как скучно… Действительно скучно…

Хм?!

Ин Чжэн повернул голову и посмотрел на Фэн Сяо, обнаружив, что тот играет с ногтями, глаза его блуждают, а мысли совсем не здесь.

— Вот это да… Чего ты опять на меня смотришь?

У меня что, на лице что-то написано?

— Ох~, это мое проклятое, неуместное очарование, даже играя роль бездельника, я умудряюсь привлечь внимание Дедули Чжэна…

Отлично, теперь, когда твой отец только что закончил говорить,

Мне не нужна причина, чтобы обратиться к тебе, верно?

Ты, будучи чиновником Великого Цинь, разве это слишком, что я задаю тебе вопрос?

Ин Чжэн вдруг почувствовал себя уверенно.

Раз это мое требование, то, конечно, оно не может быть чрезмерным!

— Хе-хе, смотрю, советник Фэн все время молчит, неужели у тебя есть какое-то лучшее предложение?

— А… а?

Ваше Величество, я…

— Неужели, Дедуля Чжэн, я просто лежал и все равно попал под обстрел?

У меня нет никаких предложений!

Разве это не просто какая-то мелочь?

Сам не можешь решить?

Мелочь?

Сам решить?

Для Ин Чжэна серия встречных вопросов Фэн Сяо не нанесла большого вреда, но была крайне оскорбительной.

Позвольте мне посмотреть, что за способности у тебя, непокорный сын, раз ты смеешь так дерзко думать обо мне!

— Это всего лишь создание системы централизованной власти, учреждение Трех Гунов и Девяти Цин в центре, упразднение феодализма на местах и введение системы округов и уездов, затем унификация письменности, унификация ширины колеи, унификация мер и весов, вот и все…

Ты не можешь этого понять?

Ох, да, еще учитель говорил, что если бы династия Цинь не полагалась только на легизм, а применяла бы внешне конфуцианство, внутренне легизм, сочетая мягкость и жесткость, возможно, она просуществовала бы еще несколько лет, прежде чем погибнуть…

— Но я все это знаю, но просто не скажу, просто хочу, чтобы ты думал, что я никчемный, эй, просто играюсь!

— Ваше Величество, э-э… простите меня за мою глупость, я не знаю, как решить эту проблему, у меня нет лучшего предложения…

Вау~

В этот момент мысли Фэн Сяо эхом отдавались в голове Ин Чжэна, долго не рассеиваясь.

Как эхо в пустой долине, они звучали долго и непрерывно.

Централизованная власть!

Единая письменность, единая ширина колеи, единые меры и весы!

Внешне конфуцианство, внутренне легизм!

Четкое разделение обязанностей между министрами при дворе, местные чиновники подчиняются непосредственно мне! Власть кажется рассредоточенной, но на самом деле вся она в моих руках!

А еще дать народу имя, от которого нельзя отказаться, связать всех жителей Поднебесной сильным чувством принадлежности, чтобы их восстание было необоснованным и не имело поддержки!

Таким образом, Поднебесная объединится, и моя великая империя Цинь сможет наслаждаться миром на протяжении десяти тысяч поколений!

Увидев застывшее выражение лица Ин Чжэна и широко раскрытые глаза, Фэн Цюйцзи покачал головой.

Такой ответ, трудно не остаться безмолвным!

Наверное, Его Величество разочаровался в этом мятежном сыне.

Впрочем, хорошо, если Его Величество уволит его с должности, чтобы он больше не натворил мне бед!

— Ваше Величество, поскольку мой никчемный сын так неспособен, может быть, Вы снимете его с должности и позволите занять ее тому, кто способен?

Неспособен?

Он чертовски способен, твой сын тебя обманул, Фэн Цюйцзи!

Никчемный?

Глупый?

Не знает?

Играй дальше, играй,

Обманывай дальше, обманывай!

Кто же твой учитель?

Он смог придумать метод использования конфуцианства как внешней оболочки, чтобы легизм обеспечивал правление, объединив их, взяв лучшее от обоих!

Проблема выбора, мучившая меня несколько лет, была решена им одним лишь "внешне конфуцианство, внутренне легизм"?

Ин Чжэн не мог сдержать своего волнения. Он не ожидал, что подслушивать чужие мысли — это так здорово!

Вот это да,

Фэн Сяо, это твоя сила, которой ты смеешь критиковать меня?

Ты умеешь скрываться…

Думаешь, я еще поверю твоим лживым словам?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Мужские уста — обманчивый призрак!

Настройки


Сообщение