Глава 2: Баоцзы со свининой и капустой (Часть 2)

Ши Юнь только хотела заговорить, как в кухню стремительно вошел мужчина средних лет с бейджем «Директор Ван» на груди.

Чтобы не испачкать одежду, старшая медсестра дала Ши Юнь фартук, который спереди почти полностью закрывал больничную рубашку.

Директор Ван огляделся по сторонам. Не увидев ни бейджа повара, ни карты сопровождающего, он тут же нахмурился и резко обратился к Ши Юнь:

— Ты стажер-повар? Кто разрешил тебе пользоваться кухней?!

Отругав Ши Юнь, он повернулся к девушке и заискивающе произнес:

— Старшая дочь, наверняка это недосмотр персонала. Мы очень серьезно относимся к кухне, я немедленно распоряжусь, чтобы с этим разобрались.

Ши Юнь слегка прищурилась, вспомнив то, что слышала раньше о владельцах этой лечебницы.

Единственной, кого директор мог называть «Старшей дочерью», была Юэ Нин из семьи Юэ, которой принадлежала лечебница.

В прошлом году семья Юэ передала управление этой лечебницей своей младшей дочери, Юэ Нин. Однако из-за ее удаленного местоположения, Юэ Нин приезжала сюда лишь время от времени, чтобы проверить дела.

— Разве это не отличное мастерство? Вы наняли хорошего человека.

В ответ на трепетное отношение директора Вана, Юэ Нин лишь махнула рукой и, повернувшись к Ши Юнь, спросила:

— Что вы готовите? Можно мне попробовать?

Лицо директора Вана вытянулось. За кухню отвечал заместитель директора, с которым у него были постоянные разногласия, а кухня — место, где можно было хорошо поживиться. Поэтому он специально пригласил шеф-повара, надеясь выставить заместителя в невыгодном свете перед Старшей дочерью и, возможно, перехватить управление кухней.

Подумав об этом, директор Ван, низко кланяясь, услужливо сказал Юэ Нин:

— Старшая дочь, это всего лишь стажерка, какое у нее может быть мастерство? Я велел приготовить для вас особый морской суп, который томился более четырех часов. Есть и другие блюда, все ингредиенты доставлены свежим утром. Может быть, вы взглянете…

— Не нужно. Все это приготовлено вашими поварами. Сегодня на обед я съем это.

Сейчас все внимание Юэ Нин было приковано к баоцзы на столе, и ей не было никакого дела до директора Вана.

Директор Ван хотел было возразить, но услышал ее холодное фырканье:

— Неужели в эту лечебницу может проникнуть кто-то ненадежный?

После этого директор Ван больше не осмеливался говорить и лишь стоял рядом, вытирая пот.

Белоснежная, пышная оболочка баоцзы выглядела невероятно мягкой, а в воздухе витал аппетитный аромат... хм... похоже, свинина с капустой.

Увидев кивок Ши Юнь, Юэ Нин тут же взяла один баоцзы.

— Какой мягкий!

Пышная, воздушная оболочка баоцзы легко продавливалась пальцем, но тут же восстанавливала свою гладкую, круглую форму. Слегка надавив, Юэ Нин разломила баоцзы пополам, и наружу тут же хлынул сок, сопровождаемый насыщенным, ярким ароматом мяса.

Юэ Нин нетерпеливо откусила кусочек. Сначала она почувствовала вкус пропитанной мясным соком оболочки.

Жир практически растворился в соке, но благодаря капусте он не казался слишком жирным. Чувствовался аромат пшеницы, смешанный с ароматом мяса и зеленого лука, от которого невозможно было оторваться.

Мясная начинка была нарезана идеально: не слишком мелко, сохраняя некоторую упругость, а приправы были добавлены в самый раз.

Мягкая, воздушная оболочка, хрустящая, сладковатая капуста и ароматная свинина — все вместе создавало богатый и гармоничный вкус.

Съев один баоцзы, она увидела рядом кашу и тут же сама налила себе полную миску.

Стоявший рядом директор Ван вытянул шею, желая что-то сказать, но, взглянув на выражение лица Юэ Нин, вынужден был проглотить слова.

Вместе со словами он, кажется, проглотил и слюну.

Это же просто баоцзы и каша, почему же ему тоже вдруг захотелось попробовать?

Пшено и кукурузная крупа в каше разварились, и каждый глоток был мягким и нежным. Каша обволакивала горло и согревала желудок, разливая тепло по всему телу.

Соленые овощи были обычными, из тех, что хранились на кухне, но в сочетании с кашей казались особенно вкусными.

Юэ Нин с удовольствием ела, чередуя кашу с баоцзы.

Ши Юнь, наблюдавшая за ней, тоже была рада. Для повара нет большей радости, чем видеть, как люди наслаждаются его блюдами.

Съев три баоцзы из пароварки и выпив всю кашу до последней капли, Юэ Нин с удовлетворением отложила ложку и миску.

Будучи старшей дочерью семьи Юэ, она перепробовала множество деликатесов и была очень привередлива в еде. Например, морской суп, о котором говорил директор Ван, был для семьи Юэ обычным повседневным блюдом.

Но эти простые баоцзы со свининой и капустой и пшенная каша с кукурузной крупой оказались вкуснее, чем любые супы и баоцзы с изысканными ингредиентами, которые она когда-либо пробовала.

Более того, от еды она испытала особое чувство удовлетворения, словно все ее тело расслабилось и наполнилось комфортом.

— Это было невероятно вкусно! Сегодня я точно превысила норму углеводов,

— Юэ Нин вздохнула, поглаживая свой округлившийся живот, но, вспоминая вкус только что съеденного, решила, что превышение нормы — это не так уж и страшно.

— Директор Ван, откуда вы откопали такого повара? Ее мастерство превосходит даже мастерство поваров в моем доме.

На самом деле, ей хотелось еще, но живот был уже полон, и она могла лишь с сожалением отложить палочки для еды, испытывая огромный интерес к Ши Юнь.

Директор Ван вытер пот. Мысленно сравнив баоцзы с приготовленным морским супом с акульими плавниками и крабами, он признал, что суп явно уступал.

Неужели это проделки заместителя директора, решившего застать его врасплох?

— У Старшей дочери поистине проницательный взгляд, раз она смогла разглядеть такой талант. Я обязательно позабочусь о ее развитии.

Директор Ван был в ярости, но, поскольку девушка получила похвалу от Юэ Нин, он ничего не мог поделать и лишь постарался приписать все заслуги себе.

То, что пациентке с первого этажа разрешили находиться на кухне, было, по сути, нарушением правил.

К тому же в это была вовлечена старшая медсестра, и если бы дело дошло до разбирательства, это могло бы отразиться и на ней.

Поэтому, когда они только вошли, Ши Юнь не стала раскрывать свою личность.

Позже, когда Юэ Нин заинтересовалась баоцзы, она тоже не стала ее останавливать.

Но стоило Юэ Нин съесть несколько кусочков, как Ши Юнь вдруг почувствовала, как тонкий теплый поток хлынул из ее даньтяня, растекаясь по всем меридианам.

Оцепенев на несколько секунд, она вдруг поняла.

Это... духовная энергия?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Баоцзы со свининой и капустой (Часть 2)

Настройки


Сообщение