Глава 10
Девушка попрощалась с Борисом и вошла в холл корабля, замерла, оцепенело стоя на месте.
Это был трактир, оформленный в стиле земного Средневековья. Пол и мебель были деревянными, излучая желто-коричневый свет под лампами.
В воздухе витал запах алкоголя и горелого угля.
Здесь сидели самые разные существа, были и старики, и молодые, в основном мужчины.
Кто-то был одет официально, кто-то выглядел неприметно.
Некоторые вовсе не были людьми: у них были длинные узкие головы, худые конечности, все тело серебристо-белое, и они как раз смаковали стакан горячего глинтвейна.
Она слышала, как громко разговаривают люди из разных звездных систем, в их речи смешивались языки, которые она не понимала, а также некоторые грубые и невежливые слова.
За барной стойкой напротив располагался огромный винный шкаф, занимавший всю стену слева и справа и простиравшийся вверх до самой вершины корабля.
В винном шкафу стояли различные напитки. Издалека она увидела выдержанное красное вино, виски и водку.
Хозяйке трактира было чуть за сорок, она была нарядно одета, в черном фартуке с оборками, и у нее была механическая рука. Неизвестно, была ли она человеком или роботом.
Рука могла трансформироваться в различные инструменты. Когда она брала напитки, она могла сильно удлиняться, крепко хватать бутылки с высоты и ставить их на барную стойку.
Когда она открывала пиво, она превращалась в открывалку, а когда подавала пиво, принимала форму ладони.
На одной стороне трактира висела огромная картина маслом, очень старая, висевшая здесь не менее ста лет.
Сквозь переплетающиеся слои она увидела, что на картине изображено морское чудовище Кракен, вызывающее трепет.
Она увидела на картине бушующий ветер на черно-синем океане, огромное темно-серое чудовище в центре картины, похожее на гигантского осьминога. Его щупальца покрывали неспокойную поверхность моря, уничтожая корабли и сокрушая надежду.
Она не знала, как истолковать замысел художника: хотел ли он просто показать ужас и жестокость морского чудовища, или же хотел, чтобы эта картина служила предупреждением для людей, блуждающих по Вселенной, напоминая им, что кризис может наступить в любой момент.
Природа подобна морскому чудовищу, непобедима и непреодолима, как и вселенская буря, которую она сама пережила.
Она вошла в этот трактир, прошла между двумя рядами столов и увидела двух мужчин средних лет и молодого человека, играющих в карты.
Они были одеты небрежно, даже немного неряшливо, выглядели как безработные или те, кто занимается незаконными делами.
У одного из мужчин средних лет было шесть пальцев. У него были очень короткие волосы, без бороды, лицо свирепое, бледное, покрытое следами от прыщей.
— Хотите сыграть по-крупному? — злобно усмехнулся человек с шестью пальцами.
— На что, Энтони? — спросил молодой человек.
— На палец, — Энтони поднял правую руку. — У меня шесть, у вас только пять.
— Нет уж, я не играю, — сказал молодой человек.
— Я тоже не играю, — сказал другой мужчина.
Она нервно пошла дальше и увидела, как мужчина, держа столовый нож, собирается ударить им по руке другого мужчины.
В тот момент, когда нож опустился, мужчина успел отдернуть руку и не пострадал.
Мужчина с ножом сказал: — Опять то же самое, ты даже один раз не даешь мне выиграть.
— Это моя рука, как я могу позволить тебе ударить меня? Пей.
Мужчина опустил нож, взял стакан и выпил алкоголь.
Она подошла к барной стойке и поздоровалась с хозяйкой.
Механическая правая рука хозяйки приняла форму человеческой руки, помахала ей, и хозяйка сказала: — Что будете пить?
Она посмотрела на огромный винный шкаф, немного колеблясь.
Она не хотела пить.
— Вы человек? — спросила она.
— Конечно.
— Есть что-нибудь поесть?
— Поесть? Да, дорогая. Наше фирменное блюдо — карри, картофель, морковь, лук — все настоящие земные продукты. С курицей или с говядиной? Может, сама посмотришь на кухне?
Она вошла на кухню за барной стойкой, почувствовала запах ароматного пара и увидела, что там в порядке работают пять белоснежных роботов-поваров.
Их руки были такими же, как правая рука хозяйки, и могли менять форму.
При нарезке овощей они превращались в ножи, при переноске кастрюль — в руки.
— Что будете есть? — спросил один из роботов нежным голосом.
— Карри.
— Курица или говядина?
— Курица.
— Найдите место, сядьте и закажите за столом.
Она поначалу относилась с подозрением, но когда робот-доставщик принес горячее карри к столу, все опасения развеялись.
Она погрузилась в еду, не заметив, как незнакомый мужчина сел напротив нее по диагонали.
У этого мужчины было только одно ухо, левое было отрезано, на лице — уродливый шрам от ножа, на голове — грязные спутанные волосы, на нем была поношенная черная куртка.
— Девушка.
Она подняла голову, на мгновение встретилась взглядом с тем, кто ее позвал, испугалась его вида, сердце ее дрогнуло.
— Это место очень популярно среди космических пиратов и охотников за головами. Девушка вроде вас здесь редкость, — медленно сказал мужчина, поднял стакан и отпил медовухи.
Она сглотнула, ничего не ответила, опустила голову и продолжила есть карри из тарелки.
— Очень интересно, — мужчина причмокнул, указывая за ее спину. — Вы видите тех людей?
Девушка молча повернула голову и посмотрела на длинный стол за своей спиной.
За столом сидели пятеро мужчин и две женщины, с заурядной внешностью, разного цвета кожи, телосложения и одежды, с аппетитом поедавшие жареные ребрышки перед собой.
— Это опасная компания, они набирают людей. Если я вас похищу и продам им, они дадут мне двести тунби. Если бы вы были парнем, они, возможно, дали бы тысячу тунби. Жаль.
— Вы этого не сделаете, — спокойно сказала она.
— Правда? — он оскалился, недобро глядя на нее. — Вы никогда не узнаете, насколько бездонна человеческая природа.
Он внезапно встал, поставил ногу на стол и перелез на ее сторону.
Она встала и отступила назад.
— Что вы делаете?
Он показал ей язык, сделал гримасу, а затем бросился на нее.
Она ловко увернулась, сжала кулаки и приняла защитную стойку.
Окружающие посмотрели на них, но никто не сказал ни слова.
— Сюэ Ли, ты можешь превратиться в нож?
— Это... Сюэ Ли не может этого сделать.
Хозяйка, увидев эту сцену, остановила приготовление коктейля, поставила серебряный шейкер на барную стойку, вышла из-за нее и громко сказала: — Стойте, что здесь происходит? Это не место для драк.
В это время подошла молодая женщина, выше и крупнее обычных женщин, с золотистыми длинными волосами, высоко собранными на затылке, смуглой кожей и суровым лицом, из тех, к кому нелегко подойти.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|