— О, Сяо Лю, это ты мусор выносишь в такое время?
Редкое зрелище!
Не то чтобы тётя хотела тебя поучать, но молодым людям тоже нужно быть расторопнее с мусором. В такую жару, если мусор слишком долго стоит, вонь по всему подъезду будет!
До слуха Лю Цинъюань донёсся скрипучий, ни на чей не похожий голос хозяйки квартиры, тёти Цай. Сяо Лю выдавила из себя слабую улыбку, ничего не ответила, но и без того подавленное настроение стало ещё хуже.
— Сяо Лю, месяц заканчивается, пора платить за следующие три месяца. Молодёжь совсем не умеет экономить, ваша комната больше всех тратит воду и электричество… — что тётя Цай говорила дальше, Сяо Лю уже не слушала. В её душе закипала небывалая злость, необъяснимо поднимаясь волной, и ей хотелось всё вокруг разрушить, чтобы дать выход своим чувствам.
Она большими шагами вошла в комнату и с грохотом захлопнула дверь. Ругань тёти Цай, доносившаяся сквозь старую дверь, всё ещё была слышна.
Парень, Е Пэнлай, покосился на неё, а затем снова отвернулся, уставившись на экран компьютера поверх грязной одноразовой посуды. Он продолжал играть в игру, выкрикивая: «Fire in the hole!», и комнату наполнили звуки стрельбы…
— Тебе сложно сделать потише?
Она терпела, терпела и не выдержала, сорвавшись на крик.
— Это ты где-то сегодня бесилась? А как я приходил домой хоть немного раздражённым, какая у тебя была реакция? Нельзя, чтобы чиновнику из Чжоу было позволено жечь дома, а простым людям — нет!
Е Пэнлай был в недоумении.
— У тебя что, климакс начался? Сама-то помнишь, сколько раз это уже было за последнее время! Приходишь домой и ходишь с недовольным лицом, делай что хочешь, только не мешай мне играть!
Сказав это, он вернулся к игре, полный решимости победить.
— Каждый день прихожу с работы и вижу, как ты «бум-бум» играешь в эту свою дурацкую игру, это просто невыносимо! Неужели ты не можешь быть хоть немного целеустремлённым?
Это было уже слишком!
— Да что с тобой такое! Покажи мне свою целеустремлённость!
Всё снова повторилось!
Да, такое состояние продолжалось уже давно.
Лю Цинъюань и сама не знала, почему она так легко выходит из себя и не может себя контролировать!
Она окинула взглядом комнату в тридцать квадратных метров, пол, который, казалось, давно не мыли, разбросанную грязную обувь, кучу грязной одежды в углу у кровати. В этот момент её желание разрушать всё вокруг лопнуло, словно проколотый воздушный шарик, и Лю почувствовала, как её захлёстывает усталость.
Она постаралась не обращать внимания на раздражающие звуки стрельбы, прошла в ванную и умылась холодной водой.
Обычное зеркало в ванной комнате отражало «миловидное» лицо.
Лю стёрла капли воды и внимательно посмотрела на своё лицо. Хотя кожа всё ещё оставалась белой, на ней уже отчётливо виднелись пятна, цвет лица был тусклым и жёлтым. Глаза из-за долгого ношения очков немного запали, а вокруг глаз виднелись маленькие жировики. Это было уже не лицо молодой, энергичной девушки.
Она вспомнила себя в университете: хоть и не красавица, но милая и с чистой кожей.
Теперь юность и живость исчезли, оставив лишь растерянность и уныние, отшлифованные реальной жизнью.
Глядя на себя в зеркале, она вспомнила фразу: «Говорят, что после выпуска из университета общество бьёт меня тысячу раз, но я остаюсь таким же милым, как в первую любовь». Она глубоко вздохнула.
Годы — это не нож мясника, сама Лю Цинъюань была тем самым ужасным ножом.
Лю Цинъюань не понимала, как она смогла превратить умную и сообразительную девушку в нечто, похожее на чудовище?
В последнее время, когда у неё появлялось свободное время, она начинала много думать.
«Раскаялась ли ты?» — эти слова постоянно крутились у неё в голове, от них невозможно было избавиться, словно от жужжания пчелы.
Она тряхнула щеками и почувствовала, что у неё снова начинает болеть голова. Она подняла левую руку и потёрла виски.
Но когда человек раздражён, чем больше он трёт, тем сильнее болит голова. Она с досадой опустила руку, и со звоном разбился стакан, стоявший у раковины. Стакан разлетелся на мелкие кусочки, упав на кафельную плитку в ванной комнате.
Лю, наконец, исчерпала остатки своего терпения. Она кое-как подмела осколки с пола, а затем рухнула на кровать, уткнувшись лицом в подушку, и попыталась отключить свои мысли.
Полное имя Сяо Лю — Лю Цинъюань. Ей 25 лет, и она работает клерком в небольшой строительной компании. Все в компании могут ей помыкать, она каждый день занята выполнением разной работы, а её зарплата едва достигает двух тысяч, из которых нужно выкроить деньги и отправить домой двум младшим братьям и сёстрам, которые учатся в старшей школе. Она любит мечтать, думая о том, как перевернётся её жизнь, если она выиграет в лотерею 5 миллионов, нет, хотя бы несколько десятков тысяч…
Её парню, Е Пэнлаю, 27 лет. Он работает менеджером по продажам в риэлторской компании. То густо, то пусто. Доход у него небольшой, и он любит играть в онлайн-игры, каждый день после работы он сидит за компьютером до поздней ночи, отдавая половину своей зарплаты на игровое снаряжение.
Они вместе уже пять лет, если не считать симпатии в старшей школе, то со второго курса университета и до сих пор, после выпуска они живут вместе. Каждый месяц, за вычетом арендной платы в триста, за воду и электричество двести, еда и другие расходы, на данный момент их общие сбережения по-прежнему составляют всего четыре цифры.
Теперь их отношения с парнем подобны куриной косточке: есть невкусно, а выбросить жалко. Все более частые и продолжительные периоды холодной войны, нежелание общаться — всё это отдаляет их друг от друга.
Но несколько попыток расстаться не увенчались успехом. Пять лет отношений — это не то, что можно просто так взять и разорвать. Даже если они постепенно становятся незнакомцами, они всё равно остаются самыми знакомыми незнакомцами.
Лю Цинъюань можно назвать симпатичной девушкой. После окончания университета она и её парень проходили собеседования в нескольких компаниях в большом городе, где они учились, но потерпели неудачу и им пришлось вернуться в свой родной город третьей линии.
Из-за недостатка знаний по специальности она могла работать только мелким офисным работником. Прошло два года после окончания университета, работа нельзя сказать, что лёгкая, но и не сказать, что трудная, просто никакого развития не предвидится.
Лю Цинъюань редко возвращается в родной город, но дом часто появляется в её снах.
Она боится возвращаться туда, где её самые близкие и родные люди, те, кому она не может смотреть в глаза.
Каждый раз, когда она возвращается, она не может удержаться от чувства самобичевания. Она обманула не только горячие надежды своей семьи.
Отказываясь от искушений, встречающихся на работе, она бесчисленное количество раз думала о том, что с детства была умной, закончила университет, пусть и второсортный, но почему она так плохо живёт.
Живёт в дешёвой съёмной квартире в трущобах города третьей линии, каждое утро в семь часов едет на автобусе на работу, которая не соответствует её специальности. Она не может найти работу по специальности, повышения зарплаты не предвидится, о повышении по службе и мечтать не стоит, а её семья никогда не станет богатой в одночасье, её парень ещё больший неудачник, чем она…
Лю Цинъюань была от природы оптимисткой и после окончания университета постепенно смирилась с тем, что она неудачница, и живёт жизнью неудачницы. Она по-прежнему бодро сообщала родителям по телефону только хорошие новости, скрывая плохие.
Только когда каждый месяц она отправляла деньги на жизнь своим младшим братьям и сёстрам, которые учились в старшей школе, она снова и снова подробно наставляла их, что нужно дорожить временем учёбы и стремиться поступить в университет «Проекта 211», не тратить время впустую, иначе потом обязательно придётся сожалеть, пока её братья и сёстры не начинали раздражаться.
— Эх, сестра, ты не надоела?
Откуда тебе знать, стараюсь я учиться или нет? Я и так каждый день сижу в школе, чего ты ещё от меня хочешь?
Сама-то почему не поступила в Цинхуа или Бэйда, покажи мне пример!
— Сестра, ты уже несколько лет работаешь, я бы на твоём месте давно заработал кучу денег, а ты сейчас переживаешь из-за того, что отправляешь домой немного денег?
— Сестра, можешь быть спокойна, на таких, как я, никто не позарится! К тому же, отношения помогают учёбе, разве у тебя раньше не так было?
— Сестра, ты ворчишь больше, чем мама!
…
Сестра переживает не из-за денег, сестра боится, что вы «в молодости не будете усердно учиться, а в старости будете горевать». В конце концов, придёте к тому же, что и сестра, и будете горько сожалеть!
Да, Лю Цинъюань сожалела. Она сожалела о том, что не ценила время, сожалела о том, что, имея небольшой ум, она была самодовольна и не училась по-настоящему, сожалела о том, что при поступлении в университет не послушала старших и поступила по-своему, пожинает плоды, сожалела о том, что, поступив в университет, она каждый день сидела в интернете и спала в общежитии, вместо того чтобы усердно накапливать знания, ходить в библиотеку или проходить стажировку…
Лю Цинъюань часто думала, что если бы время можно было повернуть вспять, если бы она могла вернуться в прошлое и начать всё заново, хорошо бы потрудившись, какой была бы её жизнь, не стала бы она сейчас «Бай Фу Мэй»…
Но, к сожалению, нет никакого «если бы».
Есть такая поговорка: «За всё в жизни приходится платить». Эта фраза оказалась пророческой.
В то время как ты отключаешь свои мысли, предаваясь печали и тоске, другие в классе погружены в пучину учебников; в то время как ты, взявшись за руки, «гуляешь в обнимку», предаваясь «незрелым чувствам», другие ни о чём не беспокоятся и сосредоточены только на улучшении своих оценок… В конце концов, когда ты отказываешься делать то, что не хочешь делать, другие упорно продолжают идти по этому пути. Кто же в итоге будет сожалеть?
Всё свелось к этой фразе: «Если ты сейчас не делаешь то, что не хочешь делать, то потом всю жизнь будешь делать то, что не хочешь делать, и будешь сожалеть до самой смерти!»
Даже после того, как она начала работать, она не знала, почему, хотя и понимала, что сожалеет, ей было трудно измениться.
Она знала, что ей нужно усердно работать, чтобы получить повышение и прибавку к зарплате, и что в свободное от работы время ей следует изучить какой-нибудь навык, надеясь сменить работу на более стабильную и с хорошими льготами, но она всё равно оставалась такой же ленивой, как и раньше.
И после потакания своим слабостям её сердце было полно сожалений!
«Сегодняшний день, который ты тратишь впустую, — это завтра, о котором мечтали умершие вчера; настоящее, которое ты ненавидишь, — это прошлое, в которое ты не сможешь вернуться в будущем».
Лю Цинъюань иногда думала, что, может быть, люди такие дешёвки: они одновременно сожалеют и не могут измениться.
Поэтому часто говорят: от небес можно укрыться, от себя — никогда!
Кто не хочет снова воспрянуть духом?
Но в реальности всё продолжало идти по намеченной траектории, и Лю Цинъюань ничего не могла с этим поделать. Чем больше ей хотелось жить в достатке, тем больше она понимала, что ничего не может сделать. Какая же она неудачница!
Реальность и время были так жестоки: они позволяли людям осознавать свои ошибки, заставляли их напрасно сожалеть, но они были слишком заняты беготнёй и не могли поднять свой гневный боевой дух.
Независимо от того, насколько бурными были её мысли, жизнь продолжалась своим чередом. Плыть по течению может стать конечной жизненной позицией для таких людей, как Лю Цинъюань, которые не могут убежать от реальности.
Лю Цинъюань проснулась на следующее утро от звонка будильника. Она всё та же Сяо Лю, которой нужно ехать на автобусе на работу и выполнять мелкие поручения.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|