Глава 10. Конец семестра (Часть 1)

Пока все усердно готовились к экзаменам в конце семестра, зима незаметно подкралась вместе с северным ветром. Однако город Хэчи расположен на юге, недалеко от экватора, и здесь круглый год длинное лето и короткая зима. Даже когда зима приходит, она не приносит с собой легендарных «пронизывающих холодных ветров» и «пейзажей с застывшими от холода ветвями». Лю Цинъюань, прожив здесь столько лет, почти никогда не видела снега.

В прошлой жизни Лю Цинъюань училась в Сиане, вот там была настоящая суровая зима.

Однако этой зимой в Хэчи было холоднее, чем обычно, часто шёл мелкий, моросящий дождь.

Раньше Лю Цинъюань ненавидела зимний холод, а теперь ей нравилось, что он может закалять волю и делать человека сильнее.

Погода постепенно становилась холоднее, но Лю Цинъюань по-прежнему каждый день вставала рано, чтобы участвовать в зарядке, а затем шла в столовую съесть тарелку горячей рисовой лапши на завтрак. Каждый день она усердно повторяла материал, называя себя теперь «трудолюбивой пчёлкой», чем очень раздражала одноклассников.

В 18:50, закончив физику, Лю Цинъюань устало потёрла виски, чтобы снять напряжение.

До экзаменов в конце семестра оставалось всего два дня. Все эти дни она училась с высокой интенсивностью, и даже Лю Цинъюань, переродившаяся и решившая усердно учиться, чувствовала себя измотанной. Она не понимала, что за монстры эти прирождённые фанаты учёбы, которые, казалось, никогда не устают.

Чтобы не отставать, Лю Цинъюань могла только стиснуть зубы и держаться, ни на йоту не расслабляясь.

В перерывах между занятиями Лю Цинъюань думала: как было бы хорошо, если бы возможность переродиться заодно подарила ей мощный мозг или какой-нибудь суперкомпьютер, способствующий обучению! Эти «золотые пальцы» из романов… Помечтать можно.

Благодаря тому, что Лю Цинъюань последние несколько месяцев придерживалась правильного питания и занималась спортом, она выросла со 145 см до 151 см. В целом её физическое развитие было идеальным, кожа белая и нежная, «фигура изящная», но она всё ещё оставалась худенькой «девчонкой», очень далёкой от «богини»!

Впрочем, это всё равно лучше, чем легендарный образ низкорослого, толстого и смуглого отличника.

Кстати, Лю Инчуань в этом плане была такой же, как и она, тоже не очень высокой.

Лю Цинъюань чувствовала, что она одержима, теперь она сравнивала себя с Лю Инчуань во всём: выигрывала — самодовольно радовалась, проигрывала — ходила с поникшим лицом. Неужели она вернулась только для того, чтобы «любить и убивать» Лю Инчуань?

Это было нелепо.

Близорукость тоже была не такой сильной, как в прошлой жизни, всего 200-300 градусов. Когда она не читала, очки ей были практически не нужны.

Лю Цинъюань всегда завидовала девушкам без близорукости. Ей казалось, что все девушки без очков — красавицы, по крайней мере, макияж на них выглядит эффектно.

Лю Цинъюань на собственном горьком опыте поняла, что как бы хорошо ты ни накрасилась, если в очках выглядишь плохо, всё напрасно.

Поэтому с момента перерождения Лю Цинъюань всегда уделяла внимание защите зрения. Хотя «грехи», оставшиеся от прошлой жизни, нельзя было исправить, нужно было хотя бы не допустить дальнейшего «ухудшения», чтобы в итоге не получить печальный конец, когда макияж превращается в «раскраску».

Эх, какая женщина не мечтает быть красавицей?

Стоп, неужели снова начала думать о весне?

Ранние отношения ни к чему хорошему не приведут, нужно скорее вернуться на правильный путь!

Лучше достать ручку и немного поупражняться в каллиграфии.

— Скоро экзамены, так нервничаю!

Лю Цинъюань, на экзамене я буду сидеть перед тобой, если я обернусь, чтобы списать, ты не должна закрываться!

Загадочно прошептала Лю Синь, наклонившись к Лю Цинъюань.

— Красавица, тогда тебе лучше хорошо подготовиться. Если наблюдатель будет строгим, и тебя поймают, не вини меня!

В прошлой жизни Лю Цинъюань не очень ладила с Лю Синь, тогда ей казалось, что Лю Синь слишком шумная. Теперь же она находила Лю Синь милой и беззаботной.

— Ой, кто-нибудь, спасите меня, я многого не знаю по многим предметам.

Что делать?

Я пропала!

Я такая несчастная, «Белая капуста, на поле жёлтая…» — Эта Лю Синь, скажи ей, что она толстая, она ещё и задыхаться начнёт.

— Лю Цинъюань, ты не думаешь, что Лю Синь опять свихнулась?

Но, кстати, мне тоже много чего нужно повторить, это ужасно!

Мне вчера ночью приснился дедушка Мао, я встала и поклонилась красным купюрам, очень надеюсь, что смогу, как сказал мне дедушка Мао во сне: «Экзамен — отложить!»

В этом семестре несколько раз меняли места, но Тянь Сянхай по-прежнему сидел за Лю Цинъюань и иногда дурачился вместе с Лю Синь.

Лю Цинъюань уже сотни лет назад поняла, что этот парень «похотливый, но без смелости». Видя, как другие флиртуют, он тоже хотел завоевать красавицу, но всегда только намекал.

— Точно, хотя бы ещё пару дней на повторение дали бы!

— Ладно, хватит дурачиться, с физикой я вам не помогу, но по химии, истории и географии я же вам выделила главное?

Бабушки, воспользуйтесь этими днями, чтобы хорошо зазубрить, и вы не получите низких баллов!

Лю Цинъюань, конечно, не могла вспомнить содержание этого экзамена в конце семестра из прошлой жизни. Она просто выделила знания, которые учителя обычно подчёркивали, для нескольких ленивых друзей. Готовиться в последний момент по гуманитарным предметам всё же немного помогало.

Благодаря шуткам Лю Синь, Лю Цинъюань тоже почувствовала себя намного расслабленнее.

При подготовке к экзаменам обычно бывает два типа людей: бездельники и трудяги.

Бездельники делятся на три типа: первый — это те, кто полон уверенности и самомнения, сидят в аудитории и читают посторонние книги, становясь «центром внимания» в аудитории; второй — это те, кто принёс книги, но не заинтересован в повторении, бросает книги в сторону и бродит повсюду, конечно, есть ли у таких людей уверенность, одноклассники не могут понять; последний тип — это те, кто не принёс книг и ничего не знает, сидит и ждёт своей участи.

Что касается трудяг, то те, кто сидит в первых рядах, повторяют материал, как будто читают молитвы; те, кто сидит в последних рядах, бродят между первыми рядами, спрашивая то одно, то другое, занимая то, чего у них нет; есть и те, кто, будучи занятым, находит время для отдыха, то «читает молитвы», то болтает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Конец семестра (Часть 1)

Настройки


Сообщение