Глава 4. Семья

Лю Цинъюань весь день провела, то приходя в себя, то скрежеща зубами, принимая всевозможные решения.

Средняя школа уезда Ибэй, в которой она училась, была полузакрытого типа. Всех учеников не с городской пропиской обязывали жить в школе. Только в воскресенье днём можно было выйти из школы, чтобы купить предметы первой необходимости, а в остальное время приходилось ждать двухдневных выходных в конце месяца.

Лю Цинъюань училась в средней школе в уезде с первого года средней школы и уже давно привыкла к самостоятельной жизни. Просто сегодня был второй день после её перерождения, и она очень скучала по семье.

Ей, наконец, удалось дотянуть до конца вечерней самоподготовки. Как только прозвенел звонок, Лю Цинъюань торопливо побежала к телефонной будке возле магазина. Она смутно помнила, что в первом классе стационарный телефон в общежитии постоянно был сломан, и она не хотела рисковать, возвращаясь в общежитие, чтобы позвонить. К тому же, она не помнила, покупала ли она телефонную карту.

В то время дома не было стационарного телефона, и у мамы ещё не было мобильного. Только папа пользовался телефоном.

Лю Цинъюань с нетерпением начала набирать номер папы. Даже зная его наизусть, она несколько раз нажимала не на те кнопки.

«Ту… ту…»

— Алло?

— Папа, это я.

— О, это старшая! Как дела, денег не хватает? Попроси маму, пусть ещё пришлёт.

— Нет, денег хватает. Просто я немного соскучилась по вам…

… Папа не сказал и нескольких слов, как мама выхватила телефон и начала отчитывать Лю Цинъюань.

… Повесив трубку, Лю Цинъюань почувствовала, как глаза наполнились слезами. Её родители были действительно лучшими родителями в мире. Как бы тяжело им ни было, они никогда не позволили бы своим детям хоть немного пострадать в школе.

После окончания университета какое-то время ей было трудно найти работу, и она в какой-то момент стала винить родителей за то, что они не были богатыми и знатными, иначе ей не пришлось бы так тяжело.

Сейчас, вспоминая об этом, Лю Цинъюань хотела дать себе две пощёчины.

Лю Цинъюань в средней школе всегда была первой или второй в классе, входила в число лучших в параллели. Но после поступления в старшую школу она начала любить развлечения, перестала уделять учёбе всё своё внимание, и её оценки, естественно, снизились.

В первом и втором классах старшей школы её оценки, как и её настроение, то поднимались, то опускались.

Родители всегда были спокойны за неё. Иногда, обеспокоенные её учёбой, они говорили пару слов, но Лю Цинъюань была недовольна и постоянно твердила: «Знания в старшей школе в несколько раз сложнее, чем в средней. Как родители, вы не понимаете меня и ещё сыплете соль на рану…» Часто её слова ставили родителей в тупик.

Поскольку она с детства была умной и сообразительной, а также в юном возрасте уехала из дома в уездный город учиться, родители всегда относились к Лю Цинъюань довольно снисходительно, в отличие от строгого воспитания двух младших сестёр.

Лю Цинъюань, сколько себя помнила, ни разу не мыла посуду. После того, как она осталась в школе в средней школе, во время каникул дома её всегда окружали заботой и вниманием. В особо трудные времена, когда наступала пора полевых работ, две младшие сестры должны были помогать в поле, а Лю Цинъюань нужно было только готовить еду и приносить воду.

Во время празднования Нового года новую одежду всегда в первую очередь покупали Лю Цинъюань. Одежду, которая не нравилась Лю Цинъюань, просто передавали второй сестре, Лю Цинкэ. Эта привычка прекратилась только тогда, когда Лю Цинкэ стала выше и сильнее Лю Цинъюань.

Две младшие сестры всегда были недовольны потаканием родителей старшей сестре Лю Цинъюань. Но старшая сестра хорошо училась, была красноречива и легко заставляла родителей радоваться, поэтому они не могли ничего противопоставить.

Говоря о двух младших сестрах, Лю Цинкэ и Лю Цзямэй, в детстве они были очень послушными, жизнерадостными, любили петь и смеяться.

К сожалению, когда Лю Цинъюань было 7-8 лет, семье было слишком тяжело, и родители, под давлением обстоятельств, были вынуждены отдать двух младших на воспитание родственникам.

В семьях родственников, безусловно, было больше материальных благ, но это всё равно были только родственники. Когда две сестры вернулись домой, их характеры уже были в основном сформированы, о чём Лю Цинъюань и её родители всегда сожалели.

Вторая, Лю Цинкэ, была отправлена в дом тёти по материнской линии в возрасте 5 лет и вернулась домой только в 6 с половиной лет. В детстве это ещё не было заметно, но после поступления в среднюю школу её замкнутость сразу стала очевидной.

Третья, Лю Цзямэй, была отправлена в дом тёти по отцовской линии в возрасте 2 лет и вернулась домой только в 7 лет.

Тётя была на двенадцать лет старше папы. Когда Лю Цзямэй была отправлена к ней, её собственные дети уже выросли, поэтому она особенно баловала Лю Цзямэй, приучив её к императорскому нраву, ничего не боящейся.

Там Лю Цзямэй несколько лет называла дядю и тётю «папой и мамой». Вернувшись домой, она долгое время устраивала скандалы, требуя «вернуться домой», и в течение года переворачивала всё в доме. Только через год ситуация немного улучшилась.

Чтобы укрепить признание Лю Цзямэй своей семьи, папа, давая ей имя, намеренно не последовал поколению «Цин», а назвал её просто Лю Цзямэй — девица из семьи Лю, а не из семьи Вэй, как её тётя.

Хотя Лю Цинкэ и Лю Цзямэй были обижены на любовь родителей к старшей сестре Лю Цинъюань, они всё же доверяли и восхищались ею.

Когда Лю Цинъюань училась в старшей школе, вторая сестра, Лю Цинкэ, тоже училась в городской средней школе уезда Ибэй и каждые выходные приходила к ней.

В городской средней школе плохо кормили, и Лю Цинкэ под предлогом посещения старшей сестры в старшей школе уезда «подрабатывала» едой. На самом деле, Лю Цинъюань была слишком ленива и никогда не стирала зимнюю одежду. Грязная одежда накапливалась долго. Лю Цинкэ, привыкшая к работе по дому, не могла на это смотреть и каждую неделю приходила помогать ей стирать одежду. Так продолжалось до окончания Лю Цинъюань старшей школы.

Дома всю работу по дому делала Лю Цинкэ. Лю Цинъюань, хотя и была благодарна за это, не придавала этому особого значения. Однажды зимой было особенно холодно, у Лю Цинкэ сильно обморозились пальцы, но она всё равно продолжала приезжать по выходным, чтобы стирать ей одежду. Одноклассница в общежитии не удержалась и саркастически заметила ей. Только тогда Лю Цинъюань поняла, что она действительно ужасна.

Позже Лю Цинъюань своими руками разрушила доверие и восхищение двух младших сестёр.

Родители требовали, чтобы во время учёбы она не вступала в отношения. Она делала всё наоборот и, разговаривая по телефону с Е Пэнлаем, просила двух младших сестёр прикрывать её.

Со временем Лю Цинкэ и Лю Цзямэй поняли, что эта сестра, которую так любят родители, оказывается, тоже не такая уж и послушная, тоже может тайком совершать ошибки. Но пока хорошо скрывать это от родителей, они всё равно будут её любить.

Позже две сестры тоже начали подражать Лю Цинъюань. Иногда они даже скрывали что-то от самой Лю Цинъюань. Когда Лю Цинъюань обнаружила это, было уже поздно. Оценки Лю Цинкэ и Лю Цзямэй сильно упали, и они даже не смогли поступить в старшую школу в уезде. Им пришлось год заниматься с репетиторами, чтобы с трудом поступить в старшую школу в уезде…

Лю Цинъюань знала, что она, как старшая сестра, не подала хорошего примера и не взяла на себя настоящую ответственность. Как она могла убедить сестёр в период полового созревания, полагаясь только на нравоучения?

На этот раз она обязательно должна перестать деградировать. Она будет усердно бороться, усердно учиться, и в то же время обращать внимание на образование двух младших сестёр. По крайней мере, она не допустит дальнейшего снижения оценок двух сестёр.

Конечно, она больше не позволит младшей сестре Лю Цинкэ приезжать по выходным, чтобы стирать ей одежду. Одна мысль об этом вызывает всеобщее возмущение!

Когда Лю Цинкэ приедет к ней на выходных, она возьмёт её в библиотеку посмотреть внеклассные журналы, расширить её кругозор. Можно также вместе позаниматься в классе, а иногда и погулять по магазинам.

Что касается третьей, Лю Цзямэй, ей сейчас всего 9 лет, она только в третьем классе начальной школы. Здесь для манёвра гораздо больше.

Эта девчонка как маленькая пружинка: ты сильный, она слабая, ты слабый, она сильная. Поэтому в конечном итоге нужно использовать политику высокого давления, основываясь на достаточном собственном превосходстве. Тогда она не посмеет не подчиниться.

Лю Цинъюань помнила, что родители продали землю, оставленную дедом по материнской линии за северной окраиной уезда, во втором семестре её первого года в старшей школе. 1 му земли (0,067 га) за 50 000 юаней (примерно 6400 долларов США) их просто обманом заставили продать.

Позже северная окраина начала застраиваться, и стоимость земли там взлетела до небес. Родители могли только вздыхать и тайно сожалеть.

У каждой семьи свои трудности, у каждой семьи есть свои несносные родственники.

Хотя им нужны были деньги, чтобы построить дом в городе, продажа земли действительно была спровоцирована дальним родственником.

Этот родственник сделал это не просто так, а ради небольшого вознаграждения от заинтересованного лица. Он знал, что семье Лю Цинъюань срочно нужны деньги, поэтому всячески способствовал этому.

Лю Цинъюань твёрдо решила, что должна помешать родителям продать землю.

Несмотря на то, что Лю Цинъюань всего 15 лет, в глазах честных родителей она считается образованным человеком, и её мнение имеет определённый вес при принятии важных решений в семье.

Однако в прошлой жизни Лю Цинъюань не обращала на это внимания и фактически не участвовала ни в каких решениях.

Не говоря уже о проблеме роста цен на землю в связи со строительством в северном пригороде, только политика поддержки села и снижения сельскохозяйственного налога, проведённая премьером □ после прихода к власти, а также реформа уездного управления лесного хозяйства и вложение крупных сумм в фактическое вознаграждение за политику восстановления лесов, могут принести хороший урожай с этих 20 му земли.

Лю Цинъюань примерно прикинула, что родители сейчас в основном живут в городе, и у них почти нет времени, чтобы ухаживать за землёй в северном пригороде уезда. Землю можно сдать в аренду заинтересованным жителям окрестных деревень, а горные районы можно засадить эвкалиптами. Это дерево быстро растёт, имеет очень короткий период ротации, отработанные технологии, мало подвержено болезням и вредителям и имеет хорошие экономические выгоды.

Эвкалипт называют «деревом, которое становится материалом за три года и лесом за пять лет». Инвестиции в трудовые и материальные ресурсы невелики, а возврат средств происходит быстро. В качестве древесины он в основном тяжёлый и довольно твёрдый, обладает высокой устойчивостью к гниению и может использоваться для строительства, шпал, шахтных стоек, свай, мебели, спичек, сельскохозяйственных инструментов, телеграфных столбов, заборов и дров, а также для производства бумаги и целлюлозы, переработки эфирных масел и т. д., имеет очень высокую степень использования.

Самое главное, что за этим деревом нужно немного ухаживать только в первый год, а в последующие годы, за исключением внесения удобрений, им практически можно не заниматься, что полностью соответствует требованиям, чтобы родители Лю Цинъюань постоянно жили в городе.

Просто, оставив эти 20 му земли, семья лишится 50 000 юаней наличными. Как восполнить эту дыру, нужно хорошо обсудить с родителями.

Ладно, об этом поговорим с родителями, когда через несколько дней поедем домой на месячные каникулы.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Семья

Настройки


Сообщение