Глава 6. Расцветающее Богатство (Часть 2)

Чи Вэй последовала за ней. Цин И тихо спросил: — Барышня, может ли этот человек быть связан с...

— Думаю, нет.

— Конечно, нет, — женщина привела Чи Вэй и Цин И к подножию горы, затем подобрала с земли камень и резко швырнула его в определенное место.

Раздался грохот.

Следом из земли поднялось облачко легкого дыма, который становился всё гуще.

Женщина подняла глаза, и в её взгляде мелькнул страх. — Быстрее заходим.

Цин И хотел было остановить их, но Чи Вэй покачала головой: — Боюсь, это именно тот человек, которого мы ищем.

— Не думала, что это окажется демон, — пробормотала Чи Вэй.

Цин И, видя такую уверенность Чи Вэй, тоже замолчал.

Чи Вэй и Цин И последовали за женщиной сквозь дым и оказались перед ступенями.

Только тогда женщина сняла с головы коническую шляпу. Она оказалась невероятно красивой, с изящными чертами лица. Её темные волосы были собраны заколкой из белого нефрита, а талию обвивала красная шелковая лента.

— Здесь безопасно, — женщина обернулась, посмотрела на Чи Вэй и Цин И и спросила: — Вы случайно попали в этот магический массив?

Слова женщины подтвердили догадку Чи Вэй: здесь действительно был магический массив.

— Почему ты отличаешься от жителей Деревни Линсин? — с недоумением спросила Чи Вэй. — Потому что ты из клана демонов?

— Нет, я не под контролем только благодаря этому, — женщина сняла с пояса подвеску из белого нефрита и протянула её Чи Вэй, объясняя: — Не бойтесь, я не причиню вам вреда. Я просто спустилась с горы в поисках человека и случайно встретила вас.

— Словам демонов можно верить, а можно и нет, — Чи Вэй холодно посмотрела на неё, не протягивая руки за подвеской.

— Мне кажется, аура барышни тоже похожа на ауру нашего клана демонов, — женщина взглянула на Чи Вэй, не выказывая гнева.

Чи Вэй равнодушно ответила: — Я не демон. Не сравнивай меня с вами.

Её слова были холодными, но правдивыми, без капли лжи. К тому же, она питала к клану демонов глубокую ненависть.

Женщина, видя холодность Чи Вэй, не рассердилась, а слегка улыбнулась и больше не стала настаивать на этом вопросе. Вместо этого она с улыбкой сказала: — Следуйте за мной на гору. Будьте спокойны, снаружи всё еще бродят жители деревни, вы пока не сможете уйти.

— К тому же, я вижу, этот бессмертный друг, кажется, уже на пределе. Почему бы не пойти со мной на гору и немного отдохнуть?

Чи Вэй прислушалась и посмотрела на Цин И. Она увидела, что его лоб покрыт потом, лицо бледно, как бумага, а губы даже слегка посинели. Она не удержалась и спросила: — Цин И, ты в порядке?

— Нет... я в порядке, — Цин И видел враждебность Чи Вэй и намеренно старался держаться. — Просто...

— Мы пойдем с тобой на гору. У меня как раз есть вопросы, которые нужно задать, — Чи Вэй прервала Цин И.

Она поняла, что эта женщина и есть та самая жена, о которой говорил Лу Чжу.

Женщина улыбнулась и первой пошла вверх по горе. Чи Вэй, поддерживая Цин И, последовала за ней. Они пришли в горную долину.

— Отдыхай здесь, — Чи Вэй помогла Цин И войти в дом и устроиться.

— Барышня, я... — Цин И чувствовал себя виноватым. Божественный Правитель послал его защищать барышню, а он не справился.

— Ничего, отдыхай хорошо.

Чи Вэй посмотрела, как он закрыл глаза и начал медитировать, чтобы восстановить силы, затем вышла и закрыла за собой дверь.

Она обнаружила, что эта долина сильно отличается от того, что было внизу. Здесь пышно росли цветы и травы, журчал ручей, а воздух был наполнен обильной духовной энергией, отчего она почувствовала себя бодрой и свежей.

Чи Вэй вдруг вспомнила рассказы стариков о месте обитания бессмертных. Оказывается, в Деревне Линсин действительно жили бессмертные.

Она огляделась и спросила: — Кто ты на самом деле?

— Меня зовут Юэ Цзи. Это место изначально было жилищем моего мужа, — голос Юэ Цзи звучал немного отрешенно. — Он уже давно не возвращался. Я как раз спустилась с горы, чтобы найти его.

Говоря это, она взглянула на подвеску из белого нефрита у себя на поясе.

В её глазах промелькнула тоска.

Чи Вэй задумалась. Она полагала, что жена Лу Чжу должна быть обычной смертной, но не ожидала, что она окажется демоном.

Она немного пожалела, что взялась за это дело. Она всю жизнь не хотела иметь никаких связей с кланом демонов.

Просто она действительно не ожидала... Когда она впервые встретила Лу Чжу, то почувствовала, что его аура отличается от простой смертной плоти, поэтому и помогла ему в игорном доме. Но она не думала, что он окажется тем самым «бессмертным», о котором говорили жители Деревни Линсин. Она также узнала подвеску из белого нефрита на поясе Юэ Цзи.

Только почему Деревня Линсин вдруг оказалась в таком положении?

Если Лу Чжу был бессмертным, почему он не пришел на помощь?

В голове у Чи Вэй царил хаос.

Что же случилось с Деревней Линсин... Она должна это выяснить.

— Как вы сюда попали? — спросила Юэ Цзи, заметив нахмуренные брови Чи Вэй и множество вопросов в её взгляде.

— Я думаю, муж, о котором ты говоришь, — это Лу Чжу.

— Он уже... — Чи Вэй не договорила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Расцветающее Богатство (Часть 2)

Настройки


Сообщение