Глава 7: «Я. Заставил её умереть?» (Часть 1)

Мужчина крепко схватил тюремного надзирателя за одежду, его лицо было ледяным до крайности. — Где она? Вы сговорились, чтобы обмануть меня? Где она?!

Тюремный надзиратель дрожал. — Господин Фу, госпожа Жун действительно уже… Тело госпожи Жун уже забрали люди из семьи Жун, госпожи Жун действительно… больше нет.

— Невозможно, невозможно. — Фу Ханьчу впервые возненавидел свою слепоту, возненавидел свои глаза. Мужчина не мог поверить, что та девушка… умерла… Как такое возможно? Все его обманывают! Возможно, у них есть более крупная цель. Нет, это неправда. — Она не могла умереть, вы все меня обманываете, хорошо, вы все меня обманываете. — Мужчина отступил на два шага, его походка была шаткой. Помощник поспешно поддержал его, но тот оттолкнул его. — Вы все пользуетесь тем, что я слепой, и сговорились с этой женщиной, чтобы обмануть меня. С ней всё было в порядке, она не могла умереть.

Помощник смотрел на мучительное выражение в глазах Фу Ханьчу. — Господин, это правда…

Тюремный надзиратель уже дрожал всем телом. Этот мужчина был страшен, словно вышел из ада. — Господин Фу, правда, у госпожи Жун внезапно случился приступ болезни, её отправили в больницу, спасали больше двух часов, но всё равно…

— Приступ болезни? Не могли придумать предлог получше? С этой женщиной всё было в порядке, как она могла заболеть? Я же специально вам говорил, не обижайте её в тюрьме. Вы что, пропустили мои слова мимо ушей?

В тот день, когда он принёс соглашение, он ‘видел’, что с ней всё в порядке, она даже попросила его поцеловать её. Даже развод она использовала, чтобы так изощрённо соблазнить его. Как такая женщина могла умереть? Кто угодно умрёт, но только не Жун Ваньвань. — Мужчина совершенно не верил. В его глазах мелькнула острота. — Езжай в больницу, проверь этого старого хрыча по фамилии Жун. Не поверю, что Жун Ваньвань не появится!

Помощник подумал, что этот мужчина сошёл с ума. Он не мог принять смерть госпожи Жун.

————

В больнице.

Господин Жун был сильно потрясён внезапным уходом Жун Ваньвань и тут же был доставлен в операционную для реанимации. Управляющий семьи Жун стоял у двери операционной, его глаза были полны следов усталости и старости. Господин Жун не выдержал удара от внезапной смерти дочери в тюрьме. Его спасали до вечера, только тогда вывезли из операционной. А управляющий, он ведь тоже видел, как госпожа росла. Как же госпожа могла вдруг… Это тоже сильно потрясло управляющего, и он внезапно постарел.

Дверь палаты распахнулась снаружи. Вошёл Фу Ханьчу. — Где Жун Ваньвань? Где она?!

Жун Чжэншань всё ещё был в коме. Управляющий, ухаживавший за ним, встал, посмотрел на Фу Ханьчу и взволнованно сказал: — Ты довёл госпожу до смерти! Чего ты ещё хочешь? Госпожа умерла, ты доволен? Ты счастлив? Наша госпожа так хорошо к тебе относилась, почему ты так поступал с ней?

Фу Ханьчу с мрачным лицом схватил управляющего за воротник. — Я спрашиваю тебя, где Жун Ваньвань! Где она, наконец? Пусть перестанет притворяться! Как она могла умереть? Это наверняка очередная уловка Жун Ваньвань! Где она?! Скажи ей, пусть не думает использовать притворную смерть, чтобы преследовать меня. Мне всё равно, какие у неё цели. Мы развелись, пусть скорее убирается.

Управляющий с трагическим лицом смотрел на Фу Ханьчу, на этого мужчину, словно вышедшего из самого холодного места ада. Госпожа… это тот мужчина, которого вы любили? Ему совершенно наплевать на вашу жизнь или смерть… Госпожа, моя несчастная госпожа. — Управляющий оттолкнул Фу Ханьчу. — Наша госпожа не хочет вас видеть.

Если бы госпожа знала на небесах, она, наверное, тоже не захотела бы видеть Фу Ханьчу.

Фу Ханьчу усмехнулся. — Я так и знал, что она не могла умереть. Не хочет меня видеть? — Мужчина холодно фыркнул. — Я тоже не хочу её видеть. Надеюсь, она больше не будет меня преследовать и не станет играть в такие смешные игры с самоубийством. Пусть завтра придёт в Фуши повидаться со мной. Я женюсь, и ещё не отправил ей приглашение. Если она завтра не придёт, этот старый хрыч Жун Чжэншань завтра же выпишется из больницы. И после этого ни одна больница в этом городе не осмелится его принять! Не поверю, что Жун Ваньвань не выйдет, видя, что её отец умирает.

— Ты… — Управляющий задрожал от гнева.

————

Фу Ханьчу ушёл. Вечером он отправился в бар. Пил всю ночь. Сердце его бешено колотилось, неконтролируемо, неизвестно от радости или от страха. Пальцы мужчины дрожали, когда он пил стакан за стаканом. Помощник не выдержал и остановил Фу Ханьчу. — Господин, вы выпили слишком много. Если будете пить дальше, это вредно для здоровья.

— Скажи, Жун Ваньвань завтра придёт ко мне? — спросил мужчина. Жидкость в стакане дрожала от дрожи его руки. Фу Ханьчу сам не понимал, почему задал этот вопрос.

Помощник не знал, что ответить. Он смотрел на этого мужчину, который, хоть и был слеп, обычно всегда контролировал ситуацию и был полон энергии. Сейчас в его глазах мелькало что-то похожее на страх и панику. — Господин, госпожа Жун… — Помощник тоже не мог поверить, что госпожа Жун умерла. Всего несколько месяцев назад с ней всё было в порядке, как она могла вдруг… Но и тюремный надзиратель не казался лжецом. Однако внезапная смерть госпожи Жун действительно была подозрительной. — Возможно, госпожа Жун…

— Как такая женщина могла умереть, да ещё от приступа болезни? Когда я её видел, с ней всё было в порядке, она даже угрожала мне, чтобы я её поцеловал, и я поцеловал её. У такой женщины наверняка есть какая-то цель. — Мужчина сжал стакан.

————

На следующий день. Из больницы пришло уведомление. Требовали немедленной выписки Жун Чжэншаня. Но Жун Чжэншаня только вчера спасли, и он всё ещё находился в глубокой коме. Выписать его сейчас означало бы отправить на смерть. Управляющий знал, что всё это приказы Фу Ханьчу. Он вздохнул. — Госпожа, я знаю, вы, наверное, не захотите его видеть, но он угрожает жизнью господина. Госпожа, я не выполнил ваших указаний.

— Госпожа, я приведу его к вам, не сердитесь.

——

Фуши.

В кабинете президента.

Мужчина сидел в большом офисном кресле. Чёрная рубашка, чёрные брюки. Резкие, чёткие черты лица, красивые и выразительные. Под слабыми лучами солнца мужчина слегка прищурил глаза. В этот день он отменил все встречи и работу. Он даже сказал помощнику, что если Жун Ваньвань придёт к нему, он обязательно устроит ей неприятности. Но нет… Жун Ваньвань не пришла. Сердце мужчины билось с ощущением пустоты.

Помощник постучал и вошёл. — Господин, управляющий семьи Жун пришёл.

На губах Фу Ханьчу появилась улыбка. — Зачем он пришёл? Пёс семьи Жун. Пусть войдёт.

Управляющий вошёл в кабинет президента. Он смотрел на офис перед собой — это было когда-то кабинет господина Жуна, а теперь он принадлежал Фу Ханьчу. Этот мужчина отнял Жунши и довёл госпожу до смерти. — Фу Ханьчу, ты всегда хотел знать, где госпожа Цзюнь Лань. Я могу тебе сказать. Пожалуйста, будь милостив, оставь господина в покое. Он сейчас в коме, если его выпишут, он не проживёт и до завтра. Если бы госпожа узнала, ей было бы больно. Перед уходом она больше всего беспокоилась о господине.

Фу Ханьчу прищурился. — Хватит, чёрт возьми, играть на чувствах! Вы все в семье Жун одинаковые, любите угрожать. Хорошо, ты угрожаешь мне новостями о моей матери. Я говорю тебе, без тебя я тоже найду свою мать. Если хочешь, чтобы этот старый хрыч Жун Чжэншань остался жив, пусть Жун Ваньвань скорее вылезает.

Глаза управляющего были полны мутных слёз, он сказал с горечью: — Вы с госпожой уже развелись. Разве вы не больше всего хотели развестись с госпожой? Теперь госпожа исполнила ваше желание. Зачем вам ещё искать госпожу? Госпожа сейчас в полном покое, никто её не потревожит.

Госпожа была такой глупой. Влюбилась в этого мужчину. Госпожа, вы видите?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: «Я. Заставил её умереть?» (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение