Это был первый раз, когда Чжоу Юэнян вышла из дома за три дня!
Ло Юэхуа была очень рада, что Чжоу Юэнян благополучно очнулась и выглядела немного смелее, чем раньше. Она искренне верила в "мастерство" Знахарки Ли и решила строго следовать всем ее указаниям.
Вчера вечером она отправилась к Знахарке Ли на другой конец долины и купила изящную "бумажную девочку". Она была сделана из бамбуковых прутьев, обклеенных разноцветной бумагой, и действительно выглядела довольно реалистично.
Сегодня рано утром, когда только начало светать, Ло Юэхуа взяла "бумажную девочку" и повела брата с сестрой к лесу за горой, ступая то глубоко, то мелко. На спине у ее худощавой маленькой фигуры был большой короб, в котором лежали благовония, свечи, бумажные деньги и та самая "бумажная девочка", лицо которой уже было закрыто.
Она неустанно наставляла идущих позади:
— Юэнян только что поправилась, смотри не упади снова; Сяобао, поддержи сестру.
Теплая сухая ладонь Чжоу Сяобао и так крепко держала Чжоу Юэнян, она не могла ее оттолкнуть. Это чувство беспокойства и заботы было для нее очень непривычным, и она чувствовала себя неловко, но не смела сказать об этом посторонним, ее лицо стало немного мрачным.
— Сестра, почему у тебя руки немного холодные?
— Тебе холодно?
— Я принес тебе одежду, — Чжоу Сяобао, словно вытащив из короба Ло Юэхуа спереди, достал хлопчатобумажную безрукавку. Грубая, натирающая кожу ткань, выстиранная до ворсистости, была насильно накинута на нее. Тепло постепенно разливалось в сердце; но она все равно упрямо пробурчала: — Приставучий!
— Что ты сказала?
Сяобао и Ло Юэхуа впереди не расслышали, что она пробормотала, и в один голос обеспокоенно спросили.
— Ничего.
— Сколько еще идти? — В напряжении Чжоу Юэнян поспешно сменила тему, но как только слова слетели с губ, она поняла, что что-то не так. Увы, слова уже были сказаны, и жалеть было поздно!
— Дойдем, как только обойдем ту долину впереди, — ответила Ло Юэхуа, указывая на часть горы, и тут же заметила что-то странное. Она остановилась, удивленно спросив: — Юэнян, почему ты так спрашиваешь?
— Мама, неужели вторая сестра упала так сильно, что у нее амнезия?
— Я слышал, Инцзе рассказывал! — Сяобао обеспокоенно оглядел Чжоу Юэнян с ног до головы и смело высказал свое предположение.
— Что ты говоришь?
— Она потеряла душу!
— Похоже, придется снова найти Знахарку Ли, чтобы она призвала душу, — Ло Юэхуа теперь полностью доверяла Знахарке Ли. Она прикоснулась к лбу Чжоу Юэнян, и, не заметив ничего необычного, серьезно собралась снова пойти к знахарке.
В деревнях, когда дети чем-то напуганы, они могут плакать без остановки или забывать некоторых людей или события. Иногда обращаются к уважаемым старейшинам семьи, которые, держа ребенка за ухо, называют его имя, "призывая душу". Если домашние обряды не помогают, обращаются к "знахарке" для "призывания души", и ритуал довольно сложный.
Знахарка Ли, которую Чжоу Юэнян увидела в первый день, оставила у нее глубокое впечатление. Она до сих пор содрогалась при мысли о ней и совсем не хотела, чтобы эта женщина снова опрыскала ее лицо "ритуальной водой" с запахом изо рта. Более того, когда та женщина уходила, она явно забрала несушку из дома. Снова идти к ней?!
Это же как бросить мясной пирожок собаке! (т.е. бесполезно)
Больше всего на свете она боялась, что если кто-то заметит что-то неладное, ее отправят в "храм" на пару дней "изгнания зла", и это будет только хуже. "Зло" не изгонят, а вот жизнь могут отнять. Она совсем не хотела непонятным образом закончить и эту жизнь.
Оттолкнув руку Сяобао, которая тут же прижалась к ее лбу, Чжоу Юэнян, исправляя ошибку, сказала:
— Я спрашивала, пришло ли время сжигать "бумажную девочку".
— О, сжечь нужно до того, как совсем рассветет, — Ло Юэхуа и Сяобао наконец облегченно вздохнули, и мать с детьми продолжили путь к месту назначения.
Тепло на лбу все еще ощущалось, тепло ладони не исчезало... За эти три дня она получила заботу, о которой мечтала двадцать лет, но которой никогда не имела. Неизвестно почему, но Чжоу Юэнян, которая все время думала о том, как вернуться в современный мир, вдруг почувствовала легкое нежелание уходить.
Небольшой каменный мостик пересекал ручей, отделяя дома Деревни Тутового Дерева от большого участка леса. Указывая на еле виднеющийся уголок карниза глубоко в лесу, Сяобао тихо спросил Чжоу Юэнян:
— Вторая сестра, ты что-нибудь видела, когда упала перед храмом?
— Говорят, там волчье логово...
Услышав это, Чжоу Юэнян почувствовала, как по спине пробежал холодок, словно в ушах зазвучал ужасный волчий вой. Она сжалась и тихо ответила:
— Я потеряла сознание, когда упала. Как я могла что-то увидеть?
— ...Эм, вторая сестра, у тебя где-нибудь болит?
— Тетушка Ли только призвала твою душу, а телесные раны она лечить не может, — Неизвестно, о чем думал Чжоу Сяобао, но его взгляд, которым он осматривал Чжоу Юэнян с ног до головы, был каким-то странным.
Ло Юэхуа уже закончила сжигать приготовленные бумажные деньги и, услышав его слова, рассмеялась:
— У твоей второй сестры великая удача и долгая жизнь, у нее только небольшие ссадины, ничего страшного.
— Ладно, я собираюсь сжечь "бумажную девочку", вы двое отвернитесь.
— Эм, я пойду прогуляюсь по лесу, — Чжоу Сяобао взял пустой короб и нырнул в густой лес.
В деревне "освящённый" бумажный человечек считался заменой человека. Если его сжечь для злого духа, который привязался к человеку, то все болезни исчезнут. Во время сжигания этого "заместителя" сам человек не должен на него смотреть. Хотя Чжоу Юэнян презирала этого "заместителя", она послушно отвернулась, не желая противиться добрым намерениям Ло Юэхуа.
Закончив сжигать бумажные деньги, Сяобао с коробом на спине уже вернулся из леса. В слабом утреннем свете его улыбка была искренней и сияющей:
— Мы можем идти прямо к въезду в деревню. Смотри, что я нашел!
Чжоу Юэнян посмотрела на то, что было у него в коробе, и очень хотела громко сказать ему: "Прости меня, кроме сладкого картофеля, который кажется мне знакомым, все остальное я не знаю!"
Однако один из коричневых коротковолосых плодов размером с шарик для пинг-понга немного напоминал ей "короля фруктов", который обычно хранился у нее дома: киви. Только он был намного меньше, ее домашние киви были размером с кулак!
— Вторая сестра, ешь августовскую дыню! — Сяобао достал гигантский "стручок" и, разломив его, показал красную мякоть, которая выглядела довольно аппетитно.
Чжоу Юэнян изо всех сил подавила крик удивления: это дыня?!
Она машинально взяла его и осторожно откусила. Сладкая мякоть была вкусной, но ее было очень мало, она исчезла, не успев даже застрять в зубах.
Ло Юэхуа тоже выбрала самый большой сладкий картофель, ловко очистила его карманным ножом и разделила на куски, протянув их детям:
— Нате, поешьте немного, чтобы подкрепиться. Сегодня я не пойду в горы, мы будем печь сладкий картофель на обед.
— Оставшуюся мягкую хурму отнеси своему однокласснику, когда пойдешь в Академию в городе.
Мать и двое детей шли домой, болтая и смеясь. Чжоу Юэнян тайком осмотрелась. В этом месте, называемом Деревней Тутового Дерева, было всего около десяти домов. Кроме трех-четырех домов с деревянными стенами и синими черепичными крышами, остальные были с соломенными крышами, как у них. Она пока не могла понять, в каком именно глухом уголке находится эта деревня.
Дорога была довольно тихой, никого не было видно. Без происшествий они добрались до огромного тутового дерева с пожелтевшей листвой.
Тутовое дерево, которое могли обхватить четыре-пять человек, раскинуло огромную крону, закрывая большую часть неба. Ствол дерева был обвязан красными веревками, некоторые из которых были темно-черными, что говорило о том, что это дерево служило "крёстным отцом" бесчисленному количеству людей на протяжении многих поколений. Ло Юэхуа встала под деревом, привычно закрепила один конец красной веревки на стволе и протянула другой конец Чжоу Юэнян:
— Юэнян, обойди крёстного отца Тутового Дерева три раза. Не забудь сказать: "Крёстный отец Тутового Дерева, благослови меня".
— ... — Чжоу Юэнян, глядя на красную веревку в руке, почувствовала озноб. Сяобао, увидев, что она застыла, подумал, что она не знает, как идти, и вызвался помочь. Он подбежал к ней, взял ее за руку и начал кружиться: — Сестра, говори.
— ...
— Сестра, один круг, говори скорее! — Чжоу Сяобао остановился.
— Крёстный отец Тутового Дерева, благослови меня! — Чжоу Юэнян увидела, что соседи, кажется, собираются выходить из домов. Вместо того чтобы потом выглядеть дурой и "умереть" на глазах у всех, лучше "умереть" сразу.
Сказав один раз, она не боялась сказать второй и третий.
Когда она произнесла третье заклинание, красная веревка была привязана к стволу дерева. Она тайком вздохнула с облегчением, и в душе у нее возникло легкое веселье.
Под тутовым деревом было разложено много гладких камней. Похоже, это было место сбора жителей долины. Ло Юэхуа сидела на одном из камней, с удовлетворением глядя, как ее дети кружатся вокруг тутового дерева.
Пока дети в безопасности и здоровы, неважно, насколько тяжела и утомительна жизнь. Она верила, что если семья будет жить в мире и согласии, вместе трудиться, то жизнь обязательно станет лучше.
(Нет комментариев)
|
|
|
|