Глава 3

По приказу Сяо Цичи Лян Цзинчэн взглянул на нее с улыбкой и продолжил считать.

Тяжелые доски опускались одна за другой, но Вэнь Синцзю все еще защищал Лю Чжу, совершенно не собираясь поднимать кинжал.

Голос Лян Цзинчэна, считающего, и глухие удары досок по спине Вэнь Синцзю эхом разносились по двору.

Сяо Цичи холодно смотрела, и в ее сердце вдруг вспыхнул неописуемый гнев.

Почему?

Почему Вэнь Синцзю до сих пор упорствует?

Почему человек, которого она любила больше всего, не проявил такой жалости, когда толкал ее в ад?

Почему такую заботу получают только другие?

Она ведь ничего не сделала не так, так почему это происходит?

Сцены из прошлой жизни после знакомства с Пэй Юем снова всплыли в ее сознании. Слезы внезапно хлынули, как ливень. Сяо Цичи чувствовала, словно в ее сердце поселился злобный дух с оскаленными клыками и когтями, готовый поглотить ее в любой момент.

Она вцепилась руками в атласную поверхность подушки на кушетке наложницы, ее суставы побелели, а ногти, острые, как стебель лука, почти впились в плоть.

Уставившись покрасневшими глазами, она вдруг яростно закричала, словно обезумев: — Бейте!

— Бейте их изо всех сил для меня!

— Бейте, пока Вэнь Синцзю не согласится сам наказать ее руку!

Услышав это, Лян Цзинчэн перестал считать и отошел в сторону.

Доски в руках двух евнухов, проводивших наказание, тут же обрушились на них.

Увидев это, Вэнь Синцзю поспешно снова наклонился, прикрыв своим телом хрупкое тело Лю Чжу.

Тяжелые доски все пришлись на его спину.

Вэнь Синцзю крепко стиснул зубы, не издав ни единого глухого стона.

Вены на его висках и челюсти вздулись, словно ползущие дождевые черви на его щеках. Он пристально смотрел на Сяо Цичи, его глаза были полны непокорности.

Лю Чжу слушала глухие удары досок по его спине, слезы боли лились ручьем. Подняв глаза на него, она жалобно сказала: — Господин Вэнь... Вы избранник небес, Лю Чжу не стоит того, чтобы Вы так страдали... Пожалуйста, сделайте, как сказала принцесса. Лю Чжу не будет винить Вас, даже в смерти не будет винить.

Услышав это, в его упрямых глазах наконец появилась нотка нежности, за которой последовала еще более твердая непокорность.

Он протянул руку, погладил Лю Чжу по щеке и еще крепче прижал ее к себе.

Сегодня он хотел посмотреть, осмелится ли Сяо Цичи позволить ему умереть здесь.

Если он умрет, Императрица-вдовствующая и семья Вэнь не простят ее.

Если не умрет, то, выйдя отсюда, он обязательно отомстит за сегодняшнее унижение!

Увидев это, Лю Чжу закрыла глаза, слезы потекли сильнее, но на губах ее играла глубокая улыбка. Она прислонилась головой к изгибу его шеи.

В этой жизни, какими заслугами она, в таком низком статусе, удостоилась искренней привязанности и жалости господина Вэнь? Даже если бы ей пришлось умереть сейчас, это стоило бы того!

Доски одна за другой тяжело обрушивались на спину Вэнь Синцзю. Хотя Вэнь Синцзю уже с трудом держался на коленях, он все равно крепко защищал Лю Чжу, не проявляя ни малейшего намерения отступить.

Сяо Цичи смотрела на двух людей, связанных жизнью и смертью посреди наказания. Она подняла ноги и снова свернулась в углу кушетки наложницы.

Дрожа, она протянула руки и закрыла лицо. Как ребенок, у которого отняли игрушку, она вдруг громко заплакала.

Увидев это, Лян Цзинчэн поспешно подошел к ней.

Эмоции Сяо Цичи становились все более неуправляемыми, и ее плач становился все более истеричным.

В прошлой жизни, прожив в браке с Вэнь Синцзю шесть лет, она никогда не чувствовала супружеской сладости и гармонии. Всегда было лишь почтительное отношение, словно они были гостями.

Тогда она думала, что, возможно, любовь такова, жизнь такова.

Спокойное сосуществование, спокойная жизнь... Пока не встретила Пэй Юя, только тогда она узнала, что такое огненная страсть.

Она навсегда запомнила день, когда встретила Пэй Юя у лагеря группы изгнанников.

Свет далекого костра мерцал на его профиле. Огонь отражался в его глазах, танцующее пламя, словно факел в темной ночи, несущий свет и тепло.

Они знали друг друга меньше семи дней, но их чувства разгорелись яростно, как пламя.

Пэй Юй отдал свои чувства Сяо Цичи без остатка. Меньше чем через десять дней знакомства он передал все свои деньги Сяо Цичи на хранение.

Ее муж, с которым она прожила шесть лет, никогда так не доверял ей.

Он говорил самые пылкие слова любви, внимательно выслушивал все ее тревоги, восхищался ее талантом, отличавшимся от других... Он испытывал к ней сильное, нескрываемое влечение, в каждом его движении чувствовалось бурное желание обладать ею, словно он хотел завладеть ею каждую секунду!

За все двадцать два года своей жизни Сяо Цичи никогда не испытывала такого сильного желания к себе.

И никогда не была любима так беззаветно и пылко!

Он смиренно заботился о каждом ее недовольном выражении лица, а на пути побега уверенно и искусно справлялся с трудностями, с которыми они сталкивались.

Сяо Цичи никогда не видела человека столь простого, но обладающего таким ослепительным обаянием, как он.

Она тоже без остатка влюбилась в этого человека, который имел к ней океан чувств, наконец открыла свое сердце и полностью приняла всю его страсть.

В каждую ночь, проведенную рядом с ним, он сжигал свою страсть, как огонь.

Его сильные руки всегда заключали ее в горячие объятия, сжимая так крепко, что кости слегка ныли, и каждое его дыхание было полно желания, почти поглощающего ее.

Самым искренним взглядом он говорил ей, что она любовь всей его жизни, и вернувшись в Лян, он обязательно устроит ей самую пышную свадьбу.

Он сказал ей: — Я никогда больше не позволю тебе броситься со скалы!

Преследуемая солдатами, Сяо Цичи хотела сама отвлечь их, но он погнался за ней и защитил ее ценой своей жизни.

В ту ночь, превозмогая боль от стрелы в плече, он сказал ей: — Что бы ни случилось в будущем, скажи мне, и я справлюсь с этим вместе с тобой.

Из-за того, что она долго жила во дворце, на пути побега она не разбиралась в делах простолюдинов и навлекла беду. Это он отстранил ее, умело решил все и успокоил ее: — Я помогу тебе справиться с тем, в чем ты не сильна, и защищу тебя от последствий твоих ошибок.

— Не бойся!

Когда они добрались до границы, она почувствовала глубокое отчаяние, потому что не могла покинуть Чжоу без надлежащих документов. Это он сказал ей: — Все ходят осторожно, посмотрим, кто сможет достичь максимума в сложившихся условиях. На следующий день, полагаясь на свой красноречивый язык, он потратил все свои деньги, чтобы подделать для нее документы.

На этом пути двадцатичетырехлетний Пэй Юй проявил необычайный ум, зрелые и уверенные методы, глубокое понимание вещей, а также пылкую и беззаветную любовь к Сяо Цичи... Все это заставило Сяо Цичи глубоко погрузиться в его мощный натиск.

Даже самое ужасное несчастье не могло остановить исходящее от него бурное обаяние.

В его глазах, казалось, всегда горело неугасимое пламя, как костер, отражавшийся в его глазах в ночь их встречи.

Сяо Цичи понимала, что в этом мире больше не будет человека, который любил бы ее сильнее.

И больше не будет человека, который мог бы так сильно привлечь ее.

Она любила Пэй Юя, верила в него, он был единственным направлением, к которому она стремилась всю свою жизнь!

Но именно этот человек в конце концов показал ей, как выглядит ад.

Он превратился из дня в ночь, из божества в демона, поглотив каждую крупицу надежды в ее сердце...

Почему ее любимый человек втоптал ее в бездну?

Почему Вэнь Синцзю и Лю Чжу, которые когда-то отняли у нее все, даже будучи так притесняемыми ею, все еще могли держаться друг за друга в жизни и смерти, не покидая друг друга?

Почему?

Плач Сяо Цичи стал совершенно неуправляемым. Все в courtyard уже были полны изумления, совершенно не понимая, какую сцену разыгрывает принцесса.

Только Лян Цзинчэн подошел к ней и протянул руку, чтобы поддержать Сяо Цичи за предплечье.

Он бросил взгляд на Вэнь Синцзю, слегка сглотнул и спросил: — Принцесса все еще не может расстаться с господином Вэнь?

Услышав его голос, Сяо Цичи словно ухватилась за спасительную соломинку. Она протянула руку и вцепилась в предплечье Лян Цзинчэна, затем обхватила его узкую талию. Всхлипывая, она спросила: — Цзинчэн, я сделала что-то не так?

Лян Цзинчэн не знал, что Сяо Цичи думает о прошлой жизни. Он лишь подумал, что она спрашивает о том, как поступить с зятем и Лю Чжу, и сказал: — Принцесса слишком много думает. Вы принцесса, и у вас есть власть, о которой другим остается только мечтать.

— В этом мире нет правильного и неправильного?

— Кто имеет власть, тот и прав.

— Разве не так?

Говоря это, Лян Цзинчэн легонько похлопывал Сяо Цичи по спине, словно утешая ребенка, безмолвно успокаивая ее.

На его красивом лице, подобном нефритовой короне, играла легкая улыбка, похожая на улыбку ядовитой змеи.

Ло Ин, стоявшая рядом, услышала это, и ее бровь дернулась. Этот Лян Цзинчэн никогда не был легким человеком в общении, а теперь он использует такую извращенную логику, чтобы ввести принцессу в заблуждение. Если принцесса послушает его, не приведет ли это в будущем к большой беде?

Услышав это, Сяо Цичи постепенно перестала плакать, и в ее глазах снова вспыхнул яркий свет.

Да, власть.

В прошлой жизни, когда она была в Лян, ее самые верные стражники, вместе с группой людей, которым посчастливилось сбежать, нашли ее в Лян.

Она могла бы создать собственную силу, но из-за ужасающей властности Пэй Юя ей пришлось отказаться от поддержки и отослать их.

Если бы она тогда решила оставить тех людей, то позже не пришлось бы так страдать в темнице.

Только теперь она поняла, что власть — это самое главное.

Она может защитить ее и сохранить в безопасности на всю жизнь.

Сяо Цичи улыбнулась, отпустила Лян Цзинчэна и подняла руку, чтобы заправить выбившиеся пряди волос за ухо.

Она настойчиво усадила Лян Цзинчэна рядом с собой и снова с улыбкой посмотрела на Вэнь Синцзю и Лю Чжу, сказав: — Господин Вэнь не может умереть.

После того, как Вэнь Синцзю обошелся с ней в прошлой жизни, она, конечно, больше не будет проявлять к нему нежность.

Просто эта помолвка не может быть расторгнута. Не только не может быть расторгнута, но и свадьба должна состояться вовремя.

Просто... он не может остаться невредимым.

В конце концов, в прошлой жизни Пэй Юй постоянно говорил, что женится на ней, но то, чего она дождалась, было известие о его женитьбе на наследной принцессе.

В этот раз она тоже должна дать Пэй Юю понять, как отчаянно и горько чувствовать, когда человек, которого ты знаешь и любишь, человек, который говорит, что выйдет замуж только за тебя, поворачивается и женится на другом.

Услышав слова Сяо Цичи, в глазах Лян Цзинчэна мелькнуло недовольство, но оно тут же исчезло. Он почтительно спросил: — Тогда как Ваше Высочество планирует поступить?

Сяо Цичи слегка повернулась, опершись локтем на подлокотник кушетки наложницы, и медленно сказала: — Два года назад наложница Чжао казнила главного евнуха во дворце. Ты помнишь, по какой причине?

Лян Цзинчэн нахмурился, вспоминая, и вдруг вспомнил.

Тот казненный евнух любил молодых мужчин. Нескольких молодых евнухов под его началом он замучил до смерти, используя предметы из сандалового дерева.

Позже, когда дело раскрылось, он был казнен наложницей Чжао.

Лян Цзинчэн был чрезвычайно умным человеком. В мгновение ока он понял смысл слов Сяо Цичи. Он улыбнулся и сказал: — Ваш слуга немедленно прикажет людям подготовиться.

Однако Сяо Цичи остановила его и приказала: — Отправить их двоих в темницу. Привязать Лю Чжу к столбу и заставить ее смотреть.

Лицо Сяо Цичи озарилось ясной, сияющей улыбкой. Лян Цзинчэн также с улыбкой встал, поклонился и ответил: — Ваш слуга понял.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение