Глава 8 (Часть 1)

Ло Ин, вспомнив все, что видела вчера, слегка дрогнула сердцем, насильно подавила неудобство и сказала Сяо Цичи: — Докладываю Вашему Высочеству, он метался в страхе и ужасе всю ночь и только сегодня утром заснул.

Сяо Цичи издала звук "у" и приказала: — Когда он проснется, сегодня ночью пусть Сюй Шанюнь отвезет его в ближайший городок и просто выбросит на улицу.

Сяо Цичи говорила это легко, с таким же выражением лица, как раньше, когда приказывала, какой цветок вышить на одежде.

Ло Ин слегка опустила взгляд и тихо ответила: — Слушаюсь.

После завтрака Сяо Цичи вышла и села в паланкин, направляясь во дворец.

Войдя во дворец, она застала конец утреннего заседания.

Паланкин ехал по дворцовой дорожке, и время от времени снаружи доносились глухие голоса мужчин.

Сяо Цичи протянула руку, приподняла уголок занавески паланкина и посмотрела наружу, увидев чиновников, идущих парами или тройками.

Она собиралась опустить занавеску, но тут Сяо Цичи вдруг увидела молодого человека лет двадцати, одетого в алый халат.

Ее зрачки резко сузились, и в глазах мелькнул леденящий холод.

Тинвэй Чэн Се Фэйфу!

В прошлой жизни именно он убил императора, совершил государственный переворот и сверг Великий Чжоу!

При жизни ее отца-императора Се Фэйфу был чжуанюанем, которого он лично выбрал. Его эссе «Ода гордой сосне» принесло ему известность во всем Великом Чжоу.

В то время он был полон юношеского задора и пылкой страсти.

В «Оде гордой сосне» он всячески восхвалял Бао Чжэна и Сун Цы, клялся стать честным чиновником, не боящимся сильных мира сего и выносящим справедливые приговоры.

Ее отец-император чрезвычайно восхищался им и сразу же отправил его работать под началом Тинвэя, который ведал уголовным правосудием Великого Чжоу, назначив его подчиненным чиновником — Тинвэй Чэном.

Поначалу Се Фэйфу действительно, как и мечтал, усердно занимался делами, добиваясь наказания виновных и оправдания несправедливо обвиненных.

Увы, между мечтой и реальностью всегда лежит огромное расстояние.

Из-за своей прямолинейности в делах он нажил слишком много врагов среди знати, а в конце концов и вовсе навлек на себя гнев Чэнь Тайши.

Его обвинили в вымышленных преступлениях, лишили должности и отправили в ссылку. По дороге он столкнулся с эпидемией, и большая часть его родителей и родственников умерла.

Что произошло потом, Сяо Цичи не знала. Она помнила только, что через четыре года Се Фэйфу снова вернулся ко двору и стал доверенным лицом Чэнь Тайши.

Но через два года Чэнь Тайши внезапно потерял власть, Се Фэйфу стал самым молодым Тайши с момента основания Великий Чжоу, а затем последовала смерть императора, дворцовый переворот, восхождение на трон и падение Великий Чжоу.

В прошлой жизни Сяо Цичи не слишком интересовалась государственными делами и не знала многих тайн. Только после смерти императора Тайюаня она осознала, что двор в полном беспорядке.

Вскоре и она сама из высокопоставленной принцессы превратилась в узницу.

Взгляд Сяо Цичи скользнул по Се Фэйфу на дворцовой дорожке. Он шел один, ни с кем не общаясь.

Он смотрел вперед, в его глазах читалась юношеская гордость. Хотя его шаги были быстрыми, плечи были неподвижны, как гора.

Нынешний Се Фэйфу еще не был лишен должности и отправлен в ссылку. Вероятно, он все еще придерживался своих идеалов.

Паланкин Сяо Цичи проехал мимо Се Фэйфу, и он скрылся из ее поля зрения.

Сяо Цичи опустила занавеску.

В паланкине стало темно.

Появление Се Фэйфу внезапно прояснило ее разум. Те переменчивые, неконтролируемые эмоции, казалось, полностью рассеялись в этот момент.

Сяо Цичи потрогала нефритовый браслет на запястье и стала задумчиво размышлять.

Перед ней было два варианта: либо убить Се Фэйфу как можно скорее, чтобы избежать будущих проблем.

Либо защитить его, ни в коем случае не позволив ему снова пострадать от Чэнь Тайши.

Тогда он, как и говорил в своей «Оде гордой сосне», осуществит свою мечту о защите закона и не будет иметь никакого отношения к захвату трона.

Нынешнего Се Фэйфу легко убить.

Но если она хочет взять Великий Чжоу в свои руки, ей мешает Чэнь Тайши.

Чэнь Тайши в сговоре с императрицей-вдовствующей. Она не считала себя ему противником. Только Се Фэйфу был способен справиться с ним.

Поэтому Се Фэйфу не мог умереть. Но как именно поступить, еще предстояло решить, посмотрев, насколько хорошо пройдет ее театр призраков на Праздник Юланьпэнь.

Сяо Цичи слегка подняла бровь, поправила волосы у виска и временно отбросила мысли о Се Фэйфу.

Вскоре паланкин остановился у ворот дворца императрицы-вдовствующей Вэнь.

Она приехала сюда не ради императрицы-вдовствующей, но как принцесса первого ранга, чтобы выразить сыновнюю почтительность, она в любом случае должна была сначала нанести визит императрице-вдовствующей.

Сяо Цичи нетерпеливо нахмурилась, помассировала виски, а когда снова подняла глаза, ее лицо, словно по волшебству, приняло невинное и милое выражение.

Сяо Цичи вышла из паланкина, и Лян Цзинчэн тут же подошел, чтобы поддержать ее.

Служанка у ворот дворца императрицы-вдовствующей тут же вышла навстречу, чтобы поприветствовать Сяо Цичи.

В глазах Сяо Цичи горел свет, она показала ряд белоснежных зубов, слегка повернула голову и с улыбкой спросила: — Матушка-императрица во дворце?

Служанка ответила: — Докладываю Вашему Высочеству принцессе первого ранга, матушка-императрица отправилась поклоняться Трем Чистым. Ее как раз нет во дворце.

Хорошо, что ее нет.

Сяо Цичи сказала служанке: — Хорошо, тогда я сначала пойду повидаться с императором, а потом позже приду нанести визит матушке-императрице.

Сяо Цичи оглядела знакомый дворцовый сад, повернулась и села в паланкин. Воспоминания нахлынули, словно прилив.

Все люди восхваляли императрицу-вдовствующую Вэнь как истинную мать Поднебесной. Даже среди обитателей гарема не было никого, кто бы не восхищался ее добротой, мягкостью, почтительностью и бережливостью.

От наложниц до детей покойного императора, все считали императрицу-вдовствующую Вэнь образцом для женщин.

Сяо Цичи в прошлой жизни тоже думала, что императрица-вдовствующая Вэнь — очень хороший человек.

Но если подумать, разве может кто-то нравиться абсолютно всем?

Когда все считают человека хорошим, это чаще всего означает, что этот человек очень хорошо умеет создавать свой образ.

Позже, если бы она не увидела, как Пэй Юй умело создает свой образ, она, вероятно, никогда бы этого не осознала.

При жизни ее отца-императора он не любил, когда родственники по материнской линии имели слишком большую власть. Поэтому семья Вэнь имела много почестей, но мало реальной власти.

Позже императрица-вдовствующая Вэнь, выбирая жениха для Сяо Цичи, остановилась на Вэнь Синцзю. Она хотела использовать статус принцессы Сяо Цичи, чтобы еще больше поднять престиж семьи Вэнь.

Это она поняла только позже.

В то время императрица-вдовствующая говорила, что не хочет выдавать ее замуж за неизвестного человека, и даже заботливо устроила банкет, пригласив Вэнь Синцзю во дворец, чтобы они могли увидеться, сказав, что уважает ее мнение и если он ей не понравится, помолвка не состоится.

К сожалению, она поверила в искреннюю заботу императрицы-вдовствующей, и поскольку ей понравились талант и внешность Вэнь Синцзю, она согласилась.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение