Тринадцать лет спустя

Тринадцать лет спустя.

Восемнадцатилетняя Лян Юй Пань стояла у ворот Тайсюэ, держа зонт и считая дождевые капли.

— Девушка Лян, войдите внутрь подождать. До конца занятий еще полчаса, а дождь такой сильный, не промокните! — Вход в Тайсюэ строго охранялся. У восьми ворот стояли стражники, присланные из дворца. Все они были искусными воинами и строго несли службу, за исключением дядюшки Лю.

Дядюшка Лю служил стражем в Тайсюэ с юных лет, посвятив большую часть жизни безопасности учеников. Он пользовался уважением всех в академии, которая давно стала ему домом. Даже стражники из дворца оказывали ему почтение.

— Не нужно, дядюшка Лю. По правилам Тайсюэ, родственники могут встречать только снаружи. Не волнуйтесь, у меня есть зонт! — Лян Юй Пань подняла зонт, отказываясь от любезного предложения дядюшки Лю. Она не хотела нарушать правила.

Однако дядюшка Лю настойчиво потянул ее за собой. — В таком юном возрасте нельзя быть такой упрямой. Посмотри на небо, дождь только усилится.

Юй Пань взглянула и действительно увидела вдалеке две большие грозовые тучи. Дядюшка Лю был прав, ее маленький бумажный зонтик не выдержит сильного ливня.

— Хорошо, дядюшка Лю, будьте осторожны, я вас поддержу.

Вдвоем они дошли до маленького домика дядюшки Лю, который находился недалеко от ворот. Обычно у стражников Тайсюэ были свои жилища, но у дядюшки Лю условия были самыми лучшими.

Юй Пань стряхнула капли дождя с одежды. Было лето, и хотя она наполовину промокла, холода не чувствовала.

— Девушка Лян, садитесь!

— Спасибо, дядюшка Лю!

— Девушка Лян, сколько вам лет, если не секрет?

— Дядюшка Лю, мне уже восемнадцать. Мой брат младше меня на два года. Не смотрите, что ему всего пятнадцать, он в этом году будет сдавать Дяньши!

— Ого! Вот это да! — услышав это, дядюшка Лю не смог скрыть восхищения в глазах.

— В нашей династии средний возраст сдающих Дяньши — девятнадцать лет. Вашему брату всего пятнадцать, это невероятно!

— Это так, — Юй Пань всегда с гордостью говорила о брате. — Дядя говорит, что у моего брата большой талант к учебе. Возможно, он сможет попасть в тройку лучших.

Дядюшка Лю поспешно спросил: — Это замечательно! Осмелюсь спросить, велика ли ваша семья?

— Эм, только мама, я и мой брат.

— И все?

— Да, все, — честно ответила Юй Пань. — У нас с братом есть только мама, отца нет.

— Это... — Дядюшка Лю неловко улыбнулся.

В Тайсюэ было три выходных дня в месяц. В течение нескольких лет, каждый раз, когда заканчивались занятия, он видел Лян Юй Пань, ожидающую брата. Лян Юй Пань была красива, а ее брат успешен в учебе. У дядюшки Лю возникла мысль о сватовстве, но, услышав, что у Лян Юй Пань нет отца, он засомневался.

Лян Юй Пань не хотела ничего объяснять и молча сменила тему.

Она открыла контейнер для еды и сказала дядюшке Лю: — Дядюшка, большое спасибо, что позволили мне укрыться от дождя. Это тушеные куриные лапки в соусе, которые приготовила моя мама. Давайте поедим вместе!

Каждый раз, когда Лян Юй Пань шла встречать брата, Чжан Хуэй давала ей с собой что-нибудь поесть, чтобы брат с сестрой могли перекусить по дороге.

Как только контейнер открылся, аромат тушеных куриных лапок наполнил всю комнату. Дядюшка Лю не мог отвести глаз от коробки с лапками, но на словах продолжал вежливо отказываться: — Не стоит, не стоит...

Лян Юй Пань улыбнулась. — Ничего страшного. Пока брат выйдет, они уже остынут. К тому же, мама говорит, что если кто-то помог, мы должны отблагодарить. Вот, пожалуйста! — Она кончиками пальцев выбрала самую большую, самую мясистую лапку с наибольшим количеством соуса и протянула ему.

Перед лицом такого угощения дядюшка Лю забыл о сдержанности, взял лапку и откусил. Аромат соуса, сочность мяса — дядюшка Лю был в восторге.

— Вкусно! Вкусно!

Юй Пань посмотрела на дядюшку Лю, который радовался, как ребенок, и улыбнулась. — Вот, не торопитесь, это все вам.

Юй Пань подумала, что дядюшка Лю всю жизнь прожил один и, должно быть, очень скучает по такой домашней еде.

И действительно, как только дядюшка Лю начал есть, он уже не мог остановиться.

— Я никогда не ел таких нежных куриных лапок, почти как будто без костей! Просто наслаждение! — наконец сказал дядюшка Лю, освободив рот.

— Вкусно, правда? Вы правы, в этих лапках действительно нет костей.

— О? — заинтересовался дядюшка Лю.

— Видите, это белое внутри — не жилы, а паста из клейкого риса, которую добавила мама. Паста из клейкого риса лучше впитывает соус, поэтому они такие нежные и ароматные! — объяснила Юй Пань рецепт, но не ожидала, что дядюшка Лю вдруг изменится в лице.

— Что случилось? — увидев, что с дядюшкой Лю что-то не так, поспешно спросила Юй Пань.

— Я... я не могу есть клейкий рис, у меня от него живот болит...

— А? Как же так? — Юй Пань была поражена.

— Правда, у меня так с детства. Врачи тоже не знают почему...

— Ах, тогда скорее выплюньте! — Юй Пань испугалась и хотела помочь ему.

Но дядюшка Лю крепко сжал губы. Он отстранил руку Юй Пань и, снова открыв рот, сказал: — Дитя, не бойся, пройдет само. Эх, раз уж съел, съем еще немного, чтобы страдания живота были не напрасны... — Сказав это, он взял еще одну лапку из коробки.

— Ай, дядюшка, не ешьте больше! — Юй Пань потеряла дар речи, но дядюшка Лю продолжал есть, не слушая: — Не бойся, не бойся, один раз не страшно, два раза — и пройдет. Не волнуйся, у меня это начнется примерно через полчаса, дай мне сначала поесть...

— Нельзя, вы... — Не успела Юй Пань договорить, как дядюшка Лю внезапно схватился за живот. Недоеденная куриная лапка упала на пол. Вид у него был очень страдальческий.

— Ой, не могу больше, не могу... — Дядюшка Лю поспешно бросился к уборной позади дома, оставив Юй Пань одну.

Глядя на беспорядок на полу, Юй Пань не знала, что и сказать. Ну точно старый ребенок.

Она убрала оставшуюся еду, а затем послушно села ждать.

Но время близилось к концу занятий. Юй Пань поспешила вернуться к домику у ворот. Дождь уже прекратился. На земле появились маленькие лягушки и дождевые черви. Юй Пань присела на корточки, наблюдая, как ползают эти маленькие существа.

— Сестра.

Неизвестно, сколько времени прошло, когда позади раздался голос ее брата, Лян Ли Паня.

Юй Пань обернулась. Ли Пань был одет в форму ученика Тайсюэ, в руке держал сверток и с вежливой улыбкой смотрел на сестру.

Юй Пань встала. Хотя она была старше Ли Паня на три года, он уже давно перерос сестру.

Глядя на лицо брата, Юй Пань невольно вспомнила другое лицо, лицо мужчины постарше.

Незаметно прошло тринадцать лет. Интересно, вспомнил ли тот человек о них.

Интересно, увидев лицо брата сейчас, поверил бы он до сих пор той давней проверке родства по крови.

— Сестра, о чем ты думаешь? — тихо спросил Лян Ли Пань, видя, что сестра смотрит на него отсутствующим взглядом.

Юй Пань очнулась и ответила: — О, ни о чем, просто беспокоюсь о дядюшке Лю.

— Что с ним?

— Это все я. Дала ему еду, которую приготовила для нас мама, но он не может есть клейкий рис, у него живот болит. Сейчас он в уборной.

— Тогда, может, позвать лекаря? — обеспокоенно спросил Лян Ли Пань.

Не успела Юй Пань ответить, как появился дядюшка Лю. Он держался за поясницу, шел тяжело, но цвет лица у него был довольно неплохой. Юй Пань и Ли Пань поспешили поддержать его.

— Господин Лян, вы закончили занятия? Простите, задержал вас с возвращением домой...

— Ничего страшного, дядюшка Лю. Вам лучше? Может, нам все-таки отвести вас к лекарю?.. — предложил Лян Ли Пань.

— Нет, нет, господин Лян, вы не понимаете, мне просто нужно... Лекарь тут не поможет...

— Это... — Юй Пань и Ли Пань не знали, что сказать.

— Ладно, не волнуйтесь, ой... — У дядюшки Лю снова скрутило живот. Он быстро сунул ключ в руку Юй Пань и сказал: — Будьте добры, присмотрите за воротами. Когда увидите учеников из Гоцзысюэ, откройте им, а потом закройте, ой...

— Ли'эр, скорее проводи дядюшку! — распорядилась Юй Пань.

Ли Пань поспешно подхватил дядюшку Лю под руку и увел. Вскоре он вернулся и сказал Юй Пань: — Интересно, если мама узнает, будет ли она нас ругать.

— Думаю, нет. Но домой мы вернемся позже. Ты голоден?

Лян Ли Пань покачал головой. Вдруг он увидел человека, идущего к деревянным воротам снаружи. — Смотри, сестра, кто-то идет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тринадцать лет спустя

Настройки


Сообщение