Глава 1 (Часть 2)

Поначалу, услышав подобные слова, Линь Вэньвэнь чувствовала обиду и гнев. Она долго плакала, запершись в своей комнате, желая найти сплетника и как следует с ним поспорить. Но постепенно она начала понимать, что в столице, где ценились добродетель и талант, чрезмерная красота считалась недостатком, тем более, что, кроме красоты, у нее больше ничего не было…

С тех пор Линь Вэньвэнь стала более трезво смотреть на вещи. Она знала, что сыновья из знатных семей не станут общаться с такой девушкой, как она. Если они и захотят породниться с семьей Линь, то выберут Линь Цинцин.

Теперь, когда все отвернулись от нее, мог ли Нин Сюань стать исключением?

Пока Линь Вэньвэнь предавалась грустным размышлениям, Фэн Ши вдруг резко окликнула ее: — Перестань хмуриться!

Линь Вэньвэнь вздрогнула, но не посмела возразить. Глубоко вздохнув, она разгладила складку между бровей.

— И уголки губ подними.

Линь Вэньвэнь подняла глаза и выдавила из себя улыбку.

— Еще выше… Хорошо, теперь расслабься…

Она была словно изысканная фарфоровая кукла, которую Фэн Ши старательно настраивала, пока не добилась нужного выражения лица. Однако в ее завораживающих глазах таилась едва заметная печаль.

Фэн Ши боялась, что они опоздают и не произведут хорошего впечатления на семью Нин, поэтому, не дав дочери доесть завтрак, поспешно вывела ее со двора.

Когда они подошли к домашней школе, Фэн Ши, оглядевшись, тихо сказала: — Я все устроила. Запомни, держись поближе к молодому господину Нин. Не дай Второй госпоже опередить тебя!

Линь Вэньвэнь, которую всю дорогу поучали, залилась краской. Не выдержав, она топнула ногой: — Матушка! Я еще не прошла церемонию совершеннолетия! Почему ты только об этом и думаешь?!

Фэн Ши сердито посмотрела на нее: — С твоим характером, если ждать совершеннолетия, будет уже поздно!

Характер, характер, опять характер! Линь Вэньвэнь слышала это уже бесчисленное количество раз. Не желая спорить, она, не попрощавшись, вошла в домашнюю школу.

Чжэньчжу поклонилась Фэн Ши и поспешила за Линь Вэньвэнь, неся за ней коробку для книг.

Фэн Ши, побледнев от гнева, указала на дочь пальцем и сказала служанке: — Я, видимо, родила себе наказание! Посмотри на ее неблагодарность! Я же все для ее блага делаю!

Линь Вэньвэнь, не обращая внимания на слова матери, направилась к бамбуковой роще. Эту рощу посадил ее дед, чтобы ученики, прежде чем войти в главный зал, могли успокоиться и сосредоточиться.

И это действительно помогало. Пройдя немного по роще, Линь Вэньвэнь почувствовала, как ее раздражение улетучивается. Она сделала несколько глубоких вдохов и постаралась придать своему лицу выражение, которому ее учила мать.

В глубине рощи, справа от каменной горки, находилась беседка — идеальное место, чтобы укрыться от летнего зноя. В беседке кто-то разговаривал. Линь Вэньвэнь, не обращая на это внимания, шла по главной дороге к залу, но, услышав голос Линь Хая, остановилась и посмотрела в сторону беседки.

Сквозь тень деревьев она увидела, что напротив Линь Хая стоит юноша. Он стоял к ней спиной, и она не могла разглядеть его лица, но заметила стройную фигуру, прямую осанку и длинный халат цвета бамбука, развевающийся на ветру.

Линь Вэньвэнь сразу узнала Нин Сюаня. Хотя они давно не виделись, и он стал намного выше, его образованный и изысканный вид ни с чем нельзя было спутать.

Линь Вэньвэнь хотела, как и раньше, подойти и назвать его «брат Нин Сюань», но не решалась. Она боялась увидеть в его глазах то же презрение, что и у других.

Пока Линь Вэньвэнь колебалась, снова послышался голос Линь Хая: — Твои стихи становятся все лучше и лучше. Читая твои письма, я словно сам путешествую по этим знаменитым местам…

Оказывается, все эти два года Нин Сюань переписывался с ее братом, но ни разу не связался с ней, даже не передал привет.

У Линь Вэньвэнь защемило сердце. Она уже не слушала, о чем они говорят дальше, — наверняка опять о стихах и песнях.

Внезапно Линь Хай сменил тему и, как бы невзначай, спросил: — С твоим кругозором и талантом, какая же девушка будет тебе под стать?

Линь Вэньвэнь затаила дыхание и подалась вперед.

Нин Сюань немного подумал, а затем мягко ответил: — Талант, конечно, важен, но доброта и искренность ценнее всего.

Линь Хай с улыбкой кивнул и как бы между прочим спросил: — Как, например, моя вторая сестра? Она очень добрая.

Линь Вэньвэнь, широко раскрыв глаза, смотрела на Нин Сюаня. Когда он слегка кивнул, у нее перехватило дыхание.

Она посмотрела на Чжэньчжу и с горечью в голосе спросила: — Брат Нин Сюань, выходит, сказал, что ему нравится моя сестра?

Чжэньчжу была не согласна с таким выводом. — Мне кажется, Третий молодой господин Нин просто сказал, что ему нравятся добрые девушки. А кто именно — неизвестно. Ведь это Старший молодой господин упомянул Вторую госпожу. Если бы Третий молодой господин Нин возразил, это было бы неуважительно по отношению к нему.

Линь Вэньвэнь решила, что Чжэньчжу права. Нин Сюань всегда был вежливым и учтивым и вряд ли бы позволил себе такую грубость. Поэтому он просто кивнул.

Подумав об этом, Линь Вэньвэнь почувствовала себя немного лучше.

В конце концов, во всем остальном она уступала своей сестре, но что касается доброты и искренности… Кажется, это не так уж и сложно.

Дождавшись, когда мужчины покинут беседку, Линь Вэньвэнь и Чжэньчжу пошли дальше.

Найдя, наконец, что-то, в чем она могла преуспеть, Линь Вэньвэнь почувствовала прилив энтузиазма. Она начала размышлять, как показать Нин Сюаню, что она очень, очень добрая.

Выйдя из бамбуковой рощи, Линь Вэньвэнь подошла к главному залу. Не успела она подняться по ступеням, как изнутри послышался резкий женский крик.

— Я не хочу, чтобы это несчастье сидело позади меня!

Линь Вэньвэнь сразу узнала голос Лу Юнь, избалованной дочери семьи Лу. Она вела себя совсем не как подобает девушке из благородной семьи. У нее была масса недостатков, но никто никогда ее не упрекал.

Но… несчастье? Откуда в домашней школе взяться несчастью? Все, кто здесь учился, были детьми из дружественных семей.

Линь Вэньвэнь, озадаченная, заглянула внутрь через поднятую бамбуковую штору и случайно встретилась взглядом с чьими-то холодными глазами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение