Превращая ошибку в успех

Глава 10. Превращая ошибку в успех

Осенняя охота, этот фарс, наконец-то закончилась. Однако из-за произошедшего несчастного случая император сегодня решил заменить охоту на скачки, которые начнутся завтра.

— Наследный принц останется, остальные могут удалиться, — лениво произнес Цзи Линчуаньюнь.

Услышав усталость в голосе императора, все почтительно поклонились и удалились. Толпа разбежалась в разные стороны.

Усюань-хоу все еще не мог унять гнев, первым отмахнулся рукавом и ушел. Чэн Си и Чэн Ци последовали за ним. Проходя мимо супругов Чу Жучэна, Чэн Си слегка кивнул, выражая утешение.

Чу Сяо рядом также вежливо ответила улыбкой.

За пределами большого шатра Сяо Лицзю, сжимая руку дочери, встревоженно спросила: — Сяосяо, что, что, что случилось? Ты не ранена?

А что там с этим старшим сыном семьи Чэн? Матушка очень волнуется.

— Отец, матушка, ваша дочь непочтительна, натворила такую большую беду. Господин Чэн сказал так, чтобы спасти вашу дочь.

— Значит, у тебя к нему нет чувств? — снова удивилась Сяо Лицзю.

— Если нет чувств, не нужно принимать этот брак. Даже если отец потеряет власть и положение, он не хочет тебя обижать, — Чу Жучэн никогда не мог видеть, как Чу Сяо страдает.

Чу Сяо понимала, что отец предан и всей душой защищает дом и страну, и не должна из-за нее лишать его крыльев и амбиций. Она тихонько утешила: — Отец, матушка, не волнуйтесь. У меня есть чувства к господину Чэну, и этот брак мне по душе.

— Это...

— Отец, матушка, уже поздно. Вы сегодня из-за меня устали, пора бы и отдохнуть.

— Дитя ты мое, эх, — супруги Чу Жучэн глубоко вздохнули, ничего не могли поделать. Казалось, у них было тысяча слов, которые они хотели спросить и сказать, но не знали, с чего начать. Им оставалось только позволить Чу Сяо поступать по-своему.

Вечером пошел мелкий моросящий дождь. Чу Сяо вернулась в свой шатер. У входа она увидела смутную фигуру, стройную и красивую. Остановившись позади, Чу Сяо сказала: — Сегодня я должна благодарить господина Чэна за его праведную помощь.

Чу Сяо не сможет отблагодарить вас в этой жизни...

— Только отдав себя в жены? — Чэн Си повернулся, подхватил ее слова и тихо спросил.

— Это... Господин Чэн, вы... — Чу Сяо на мгновение растерялась, не зная, что сказать, и даже не смела поднять на него глаза.

— Мы мало общались. Сегодня я опрометчиво обратился к Его Величеству с просьбой даровать брак, желая спасти вас. Просто сказать, что у нас есть чувства, недостаточно, чтобы убедить всех. Только дарование брака может развеять сомнения.

Мои действия, конечно, заставят вас чувствовать себя некомфортно. Я обязательно приду к генералу Чу в другой день, чтобы извиниться. В будущем, когда вы войдете в резиденцию, вам не нужно обращать внимания на тех, кто там интригует и создает хаос. Вы останетесь свободным человеком. Я буду уважать ваше желание. Если вы все еще считаете, что я не смогу защитить вас всю жизнь, я готов дать вам развод по обоюдному согласию, чтобы вы могли жить так, как хотите.

Сказав это, Чэн Си остановился, а затем самым нежным голосом тихо спросил: — Чу Сяо, вы согласны выйти за меня?

— Я... Мы мало знакомы. Я помню, что видела вас только один раз в Храме Пуду, когда мне было девять лет, и с тех пор мы больше не встречались. Вы так мне помогаете, я безмерно благодарна. Я не понимаю, почему вы мне помогаете, я...

— Сяосяо, у тебя есть возлюбленный? — снова назвал он ее по имени. Дождь был небольшой, но намочил его одежду. Он все еще был ранен.

Чу Сяо не выдержала: — Господин Чэн, давайте поговорим в моем шатре. Дождь хоть и небольшой, но его нельзя игнорировать.

— Не говори о другом. К такому небольшому дождю я давно привык. Сяосяо, ответь на мой вопрос.

Чу Сяо не собиралась менять тему, но после его слов ее поведение показалось немного наигранным, и она почувствовала себя неловко. Возлюбленный?

В этот момент в голове Чу Сяо была полная пустота. Внезапно ей показалось, что она может уловить крошечный уголок белой одежды. Чу Сяо покачала головой: — Я с детства занималась боевыми искусствами дома, не владею ни игрой на цитре, ни шахматами, ни каллиграфией, ни живописью, и не люблю участвовать в грандиозных мероприятиях в городе Гуло. Мой круг общения с детства был ограничен генеральской резиденцией по воле отца. У меня нет возлюбленного.

Чэн Си обрадовался, но изо всех сил старался сдержать радость в сердце. Он равнодушно сказал: — У меня тоже нет возлюбленной. Поэтому вам не нужно чувствовать себя виноватой из-за этого брака.

— Но я все равно чувствую себя неловко.

— Нет, вы не понимаете. На самом деле, это мне повезло.

— Повезло? — Чу Сяо посмотрела на его рану, ошеломленная. Этот человек, наверное, не в себе? И это везение?

— Однажды вы поймете, Сяосяо. Уже поздно, я не буду вас беспокоить. До завтра. В следующий раз, когда увидимся, не называйте меня господином Чэном, просто зовите меня Чэн Си, — Чэн Си попрощался. Чу Сяо снова почувствовала себя так, будто ее обманули. Почему он все время называет ее Сяосяо?

В главном шатре император Цзи Линчуаньюнь, подперев голову, прищурив глаза, смотрел на стоявшего на коленях наследного принца Цзи Линланьбая.

— Наследный принц, ты достаточно насмотрелся на этот сегодняшний фарс?

— Отец... — Цзи Линланьбай только хотел заговорить, как его снова прервали.

— Кто позволил тебе трогать семью Чу? Кто дал тебе такую огромную смелость трогать Чу Сяо?

Проницательный взгляд Цзи Линчуаньюня устремился прямо на наследного принца.

— Не говори, что тебя подставили. Если осмелился сделать, осмелься и принять ответственность!

Ты думаешь, отец не знает ненависти в твоем сердце?

— Отец... А что, если это сделал ваш сын? Почему только я один был брошен, а они живут счастливо и в согласии? Почему?

Почему?

— Негодник! Ты не должен был трогать свою сестру! Кто дал тебе такую смелость!

— Кто дал сыну смелость?

Отец, это вы, вы дали, — Цзи Линланьбай вдруг усмехнулся. — Отец, не говорите, что вы не подозреваете Чу Жучэна. Вы все еще считаете его хорошим братом, как раньше. Ваш сын ни капли в это не верит. Разве вы не хотите лишить его власти и уничтожить его авторитет?

К тому же, он годами дислоцируется в Учуане. Неужели он так честен и неподкупен, верен и предан?

Более того, он еще и украл вашу женщину! Вы можете терпеть это и называть его братом, а ваш сын не может!

— Негодник! — Цзи Линчуаньюнь громко крикнул, пылая от гнева, и небрежно швырнул чашу с вином со стола в Цзи Линланьбая.

Цзи Линланьбай не увернулся, желая принять удар прямо. Чаша разбилась вдребезги у его ног.

— Отец сегодня тоже не собирался легко отпускать Чу Сяо, верно? — Цзи Линланьбай стиснул зубы, продолжая провоцировать Цзи Линчуаньюня.

— Ты, негодник! Как ты смеешь снова и снова пытаться угадать, что я думаю и делаю? Убирайся, убирайся!

— Ваш сын удаляется! — Цзи Линланьбай сложил руки в поклоне, все еще выпрямившись и громко произнеся.

Конечно, ничто не могло ускользнуть от глаз императора. После ухода наследного принца Цзи Линчуаньюнь опустил голову, снова почувствовав усталость. Стоявший рядом евнух Хэ подал ему чашку горячего чая. Император взял ее и пробормотал: — Не только тебя бросили, но и меня тоже.

Евнух Хэ на мгновение не расслышал. Увидев, что император погрузился в раздумья, он не осмелился заговорить и лишь стоял рядом, ожидая приказа.

В Сюньмэнфане Гу Чэн и Гу Хуань играли в шахматы. Гу Хуань кричал от боли, когда брат его убивал, ему хотелось швырнуть шахматную доску из окна. Как же так, он не может выиграть, но его снова и снова мучают!

— Хозяин, у вашего подчиненного есть дело, о котором нужно доложить, — это Чэнь Цинцин стучала в дверь.

— Войдите.

— Хозяин, от информатора пришло последнее известие. Император даровал брак единственной дочери резиденции генерала и старшему сыну маркиза Усюань. Они должны пожениться в течение двух месяцев в благоприятный день.

— Что? — Гу Хуань, услышав это, тут же бросил шахматную фигуру и схватил Чэнь Цинцин, желая узнать подробности.

Чэнь Цинцин испугалась действий Гу Хуаня, подняла глаза на Гу Чэна и промолчала.

Гу Хуань в этот момент понял, что его действия выходят за рамки дозволенного, и отступил в сторону. Гу Чэн, видя такое необычное поведение своего младшего брата, тоже что-то задумал.

— На осенней охоте ничего не произошло? — спросил Гу Чэн, намекая на кровопролитие.

— Произошло. Во время второй части осенней охоты конь старшей дочери рода Чу внезапно потерял контроль, и стрела попала в старшего сына маркиза Сюаньу. Она сама тоже упала с коня. К счастью, оба не сильно пострадали.

Просьбу о даровании брака выдвинул сам старший сын рода Чэн перед императором Юйго.

— Старший сын рода Чэн — это тот самый помощник министра юстиции, Чэн Си? В столице все говорят, что у него есть удивительные способы раскрывать дела. Мне очень любопытно, — внезапно сказал Гу Хуань.

Гу Чэн, услышав, что с Чу Сяо все в порядке, неосознанно вздохнул с облегчением.

Он снова взял шахматную фигуру и продолжил играть сам с собой, не забыв при этом приказать: — Хорошо, я понял. Скажи ему продолжать наблюдение. Можешь идти.

— Есть, — сказав это, Чэнь Цинцин взглянула на Гу Чэна краем глаза и удалилась.

— Теперь ты можешь рассказать мне о себе и Чу Сяо? — Гу Чэн повернулся к Гу Хуаню, выражение его лица было неразличимо, ни радость, ни гнев.

Гу Хуань в это время пил чай. Услышав, что старший брат обратился к нему по имени, он подавился чаем, который застрял у него в горле.

Почему этот чай сегодня такой терпкий, горький?

— Старший брат, я с ней не знаком, — Гу Хуань подошел, взял шахматную фигуру с доски и глупо рассмеялся, притворяясь невинным и добродушным, надеясь обмануть его.

— Ты думаешь, я поверю? — Гу Чэн отмахнулся от руки Гу Хуаня, которая мешала на доске, и холодно ответил: — Мне неважно, знакомы вы сейчас или нет. Ты не хочешь говорить, и я больше не буду спрашивать. Но ты должен знать, что ее ты не должен трогать.

— Старший брат, ваш младший брат ведет себя прилично, красив и изящен, как же он может флиртовать направо и налево? К тому же, вы сами несколько дней назад велели мне предупредить ее об опасности под дождем. Теперь, разве я не могу попросить вас рассказать вашу историю?

Гу Хуань что-то вспомнил: — Тьфу-тьфу-тьфу, скорее, рассказать вашу историю с Чу Сяо, — сказав это, он безбоязненно подмигнул старшему брату.

— Скучно! — Гу Чэн бросил шахматную фигуру, отошел от доски и пошел читать в соседнюю комнату.

Гу Хуань, увидев, что брат ушел, полностью расслабился, глубоко вздохнул и нащупал в кармане нефритовый кулон Сюаньлань Чу Сяо. На мгновение он подумал, что если брат узнает, что личный кулон Чу Сяо находится у него, то неизвестно, какой переполох поднимется.

Эх, эта девушка Чу так быстро получила дату свадьбы, нашла мужа?

Поглаживая нефритовый кулон Сюаньлань в ладони, Гу Хуань погрузился в глубокие раздумья.

В этот момент из соседней комнаты раздался вопрошающий голос Гу Чэна: — Еще не ушел? Хочешь еще одну партию со мной?

Услышав про шахматы, Гу Хуань резко вскочил, быстро пошел и громко крикнул: — Сейчас же ухожу, сейчас же ухожу, старший брат, отдыхай, не зови меня!

Гу Чэн, услышав торопливые движения убегающего младшего брата, тоже скривил губы. Он посмотрел на письмо, лежавшее на углу стола, которое так и не было отправлено, и небрежно бросил его в горящую жаровню. Погода в Юйго действительно переменчива, а в комнате очень сыро. Гу Чэн чувствовал себя некомфортно.

Раз уж есть помолвка, то не должно быть никаких лишних связей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Превращая ошибку в успех

Настройки


Сообщение