Глава 13: Ли Ваньвань, ты совсем не такая, как раньше

Вернувшись домой, Ли Ваньвань рассортировала травы, разложила их сушиться, а затем пошла готовить ужин, ожидая возвращения дедушки и бабушки. Сначала она хотела приготовить острую курицу, но совсем не умела разделывать птицу. Ли Ваньвань, прожившая более двадцати лет, до приезда сюда, не преувеличивая, даже куриных перьев не видела.

Подумать только, она, выросшая в старинном врачебном роду, хоть и с не самой лучшей атмосферой в семье, но у них была специальная кухарка. А после переезда она покупала уже разделанную птицу. Так что, с живыми курами она действительно никогда не имела дела.

На самом деле, убить курицу несложно, один удар ножом — и готово. Но вот ощипывать перья, обрабатывать внутренности… казалось, она с этим не справится. Ну ладно, подожду, пока дедушка вернётся и сделает это.

Когда солнце село, бабушка Му Ши и дедушка Ли вернулись. Дедушка зарезал курицу. Половину она использовала для острой курицы, половину — для супа. Внучка и старики съели всё до последней капли супа.

О её походе на гору с Сяо Цзымо старики не спрашивали много. Непонятно, почему они так доверяли Сяо Цзымо. Но, надо сказать, хотя Сяо Цзымо обычно не очень любил общаться с деревенскими жителями, казалось, вся деревня ему доверяла.

Как в тот день, именно его слова поставили точку в деле Шэнь Дацзуй.

Неужели это преимущества хорошей учёбы и красивой внешности?

Ли Ваньвань завидовала, но не могла ничего поделать. Впрочем, так даже лучше. Она могла чаще просить Сяо Цзымо брать её на гору собирать травы, и ей не приходилось каждый раз придумывать предлоги.

Так прошло полмесяца. В течение этого времени Ли Ваньвань каждые три дня ходила с Сяо Цзымо на гору собирать травы. Теперь у неё было высушено много трав, оставалось только найти подходящий момент, чтобы их продать.

В этот день, когда Ли Ваньвань и Сяо Цзымо возвращались после сбора трав, Сяо Цзымо сказал Ли Ваньвань, что в ближайшие два месяца он не сможет сопровождать её на сбор трав.

Ли Ваньвань только хотела спросить, помешала ли она ему учиться или у него есть другие дела, как Сяо Цзымо объяснил: — Раньше учитель уехал по делам в столицу, и академия временно назначила нам другого учителя. Мне не нравились его лекции, поэтому я взял отпуск и учился дома сам. Теперь учитель вернулся, и мне нужно вернуться в школу. Через два месяца — Осенний экзамен.

Чёрт возьми, неужели древние отличники такие крутые? Не нравится учитель — берёшь отпуск и сидишь дома?

Главное, что академия согласилась! Завидуешь или нет?

Завидуешь или нет?

— А?

Значит, я всё это время мешала тебе учиться?

В этот момент Ли Ваньвань почувствовала себя немного эгоистичной, да ещё и упрямой. Она думала только о том, чтобы Сяо Цзымо водил её на гору собирать травы, хотя бабушка говорила, что Сяо Цзымо уже сдал экзамен на Сюцая. Как она могла не подумать, что дальше ему предстоит сдавать экзамен на Цзюйжэня и ему нужно хорошо учиться?

Боже, если Сяо Цзымо плохо сдаст экзамен, меня что, разорвут на куски?

— Ничего страшного, я давно освоил эти предметы. В академию я хожу только для того, чтобы отец и учитель не волновались.

— Осенний экзамен?

Если сдашь, станешь Цзюйжэнем, так?

— Да. В августе — Осенний экзамен, в феврале следующего года — Весенний экзамен. Если всё пройдёт гладко, в середине марта или начале апреля можно будет участвовать в Дворцовом экзамене. Ли Ваньвань, как ты можешь даже этого не знать?

Ну ладно, система экзаменов здесь примерно такая же, как та, о которой она знала по школе. Но слова Сяо Цзымо заставили Ли Ваньвань почувствовать себя презираемой: — Ты разве не знаешь, что я не училась?

— Ты… — Сяо Цзымо только хотел сказать: "Разве ты похожа на человека, который не учился?", но, подумав, промолчал.

Действительно, прежняя Ли Ваньвань не училась, и ей было положено не знать этого. Но Ли Ваньвань после падения в воду была уверенной и открытой, разбиралась в медицине. За время общения с ней любой внимательный человек мог заметить, что она определённо получила хорошее образование. Иначе как мог человек вдруг научиться так многому? Человек тот же, но разница между "до" и "после" слишком велика. Именно этого Сяо Цзымо никак не мог понять, поэтому у него не было причин возражать против её слов.

— Что я?

Я действительно не училась.

— Ли Ваньвань, у тебя действительно толстая кожа. Не училась, а такая гордая, — Сяо Цзымо притворился, что смотрит на неё с отвращением.

Ли Ваньвань с улыбкой возразила: — Отсутствие таланта у женщины — это добродетель.

— Ладно, если будет возможность, я научу тебя читать, — Сяо Цзымо почувствовал, что не может переспорить Ли Ваньвань, и поспешил закончить эту тему. Подумав немного, он добавил: — Впредь перед людьми веди себя немного глупее. Робкой и застенчивой — вот какой была настоящая Ли Ваньвань.

Услышав слова Сяо Цзымо, Ли Ваньвань почувствовала себя совсем плохо. Сердце сжалось. Кто скажет ей, не понял ли Сяо Цзымо что-то? Она очень боялась, что потом её сожгут как чудовище. Она так тяжело переродилась, и ещё не хотела умирать…

— Что ты говоришь?

Я не понимаю.

Единственный выход — всё отрицать. Да, всё отрицать. В конце концов, тело принадлежит прежней Ли Ваньвань, а в то, что "сердце" поменялось, никто, наверное, не поверит. Подумав об этом, Ли Ваньвань почувствовала, как исчезла та лёгкая паника в её сердце.

— Понимаешь ты или нет, тебе самой известно. Ли Ваньвань, ты очень отличаешься от прежней. Внимательный человек, проведя с тобой несколько дней, сможет это заметить.

— Я…

— У тебя есть секрет. Ты не хочешь говорить, и я не буду настаивать. Просто напоминаю, впредь будь осторожна в общении с другими. Ни в коем случае не веди себя так, как со мной, иначе люди могут подумать, что в тебя вселился демон, и тебя могут сжечь.

Хотя в словах Сяо Цзымо было немного запугивания, они не были лишены смысла. В конце концов, в эту эпоху большинство людей всё ещё верили в духов и демонов.

— Тогда что делать?

Очевидно, Ли Ваньвань тоже подумала об этом. Сердце, которое только что успокоилось, снова затрепетало. Чёрт возьми, она просто случайно переместилась, неужели всё так плохо?

— Тебе не нужно так паниковать. Просто будь осторожна перед людьми, особенно никому не говори о том, что разбираешься в медицине, — видя обеспокоенное личико Ли Ваньвань, Сяо Цзымо на удивление добросовестно утешил её.

Чёрт возьми, это просто как оказаться в африканской саванне! Это не ты, конечно, тебе легко говорить! — Ли Ваньвань внутренне ревела.

— Но это ведь не выход надолго. Я же не могу так всю жизнь скрываться. К тому же, мне нужно зарабатывать деньги, чтобы содержать дедушку и бабушку, они уже старые.

Мысли Ли Ваньвань быстро метались, но она никак не могла придумать подходящего решения.

Сяо Цзымо немного помолчал и сказал: — Не торопись так. Пока пусть будет так. После моего Осеннего экзамена я помогу тебе придумать подходящий способ.

— Хорошо… Я поняла.

Ли Ваньвань думала, что у него уже есть хорошее решение. Похоже, ей придётся полагаться на себя. А насчёт того, что Сяо Цзымо сказал, что поможет придумать способ, когда вернётся, она просто послушала и всё.

Где бы и когда бы ни было, полагаться на себя лучше, чем на кого-либо другого!

Да, похоже, нельзя торопиться. Нужно действовать осторожно, постепенно. Жизнь ещё долгая, не спеши, не спеши…

Пока они разговаривали, время быстро летело. Видя, что солнце вот-вот сядет, они ускорили шаг, направляясь домой. До самого дома Ли Ваньвань была задумчивой и больше не произнесла ни слова.

Расставаясь, Сяо Цзымо хотел напомнить ей, чтобы она замаскировалась, если пойдёт в город продавать травы. Но, глядя на её поспешные шаги и удаляющуюся спину, он подумал, что она такая умная, наверняка сама догадается без напоминаний, и отказался от мысли догнать её и напомнить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Ли Ваньвань, ты совсем не такая, как раньше

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение