Глава 5: Если они не пришлют за нами людей, мы вернёмся сами (Часть 2)

Делая вид, что ничего не произошло, Шэнь Иньфэн подошла к девушке, взяла её за руку и ласково сказала: — Какая прелесть! У господина отличный вкус.

Про себя она снова обругала Линь Жунхуаня, но на лице у неё было выражение восхищения. — Как тебя зовут, милая? — мягко спросила она.

— Сюэр, — тихо ответила девушка, не поднимая глаз.

— Приготовьте павильон Лояньсюань для Сюэр, — сказал Линь Жунхуань небрежным тоном. — Я сегодня буду спать там.

Шэнь Иньфэн, разумеется, с улыбкой согласилась. В это время остальные члены семьи, услышав, что глава дома вернулся, тоже собрались в зале.

— Сын мой вернулся! — старая госпожа Линь вошла первой. Ей было около шестидесяти, она была ещё довольно крепкой и здоровой. Она обожала внуков и пренебрегала внучками, в её глазах существовали только мальчики.

Дочери-близнецы Шэнь Иньфэн, шестнадцатилетние Линь Цяоянь и Линь Цяожань, тоже пришли. Они щебетали, как птички, и от их украшений звенело по всей комнате. Сделав реверанс, они хором сказали: — Приветствуем отца! Вы, должно быть, устали с дороги.

Линь Цяожань посмотрела на Шэнь Цзичжуна и застенчиво улыбнулась, её щёки слегка порозовели. — И ты тоже, наверняка, устал с дороги, двоюродный брат.

С детства ей нравился этот образованный и воспитанный молодой человек. К тому же, мать сказала ей, что собирается выдать её замуж за Цзичжуна. После свадьбы они будут жить в доме Линь. Об этом уже договорились с её дядей и тётей. Теперь ей оставалось только ждать свадьбы.

Её дядя работал в лавке её отца. Назывался он управляющим, но, по сути, жил за счёт семьи Линь. Если она выйдет замуж за её двоюродного брата, это будет большая честь для семьи Шэнь. С такой женой, как она, семья Шэнь никогда не будет ни в чём нуждаться. Наверняка, её двоюродный брат тоже был рад этому браку.

— Отец! — в зал широким шагом вошёл Линь Яньцун, старший сын Линь Жунхуаня и Шэнь Иньфэн, маленький тиран семьи Линь.

Ему было пятнадцать лет, он был высоким и крепким, но не годился ни для учёбы, ни для торговли. Целыми днями он участвовал в петушиных боях, травил собак, предавался развлечениям и кутежам с компанией собутыльников. Шэнь Иньфэн пока не заставляла его взяться за ум, решив, что он остепенится после женитьбы.

— Отец, ты купил мне длинный лук? — с горящими глазами спросил Линь Яньцун. — Тот, что делают в Лоулине?

— Конечно, купил, — с улыбкой ответил Линь Жунхуань.

Следом вошли наложница Ду со своей дочерью, пятнадцатилетней Линь Цяочжэнь, и двенадцатилетним сыном, Яньмином. Они привыкли к притеснениям со стороны Шэнь Иньфэн, поэтому, войдя, молча поклонились и отошли в сторону, не смея произнести ни слова.

Наложница Ду знала, что она ни на что не способна. Хотя она и Шэнь Иньфэн были наложницами, их положение было, как небо и земля. Цяоянь, Цяожань и Яньцун жили, как законные дети, и все в доме относились к ним, как к господам. Не говоря уже о Шэнь Иньфэн, которая единолично управляла всем в доме.

Когда она только пришла в этот дом, Бай Юнцин ещё не была больна и относилась к ней очень хорошо. Но потом власть в доме постепенно перешла к Шэнь Иньфэн, и всё изменилось.

Ради детей она терпела всё это время, надеясь, что когда-нибудь всё наладится, добрая Бай Юнцин поправится, и они снова заживут хорошо.

Была уже глубокая ночь, но во дворце Фэнъигун было неспокойно. Сквозь резные оконные решетки в спальню проникали лишь несколько тусклых лучей лунного света. Снаружи постоянно слышались чьи-то шаги.

Евнухи и служанки молчали, боясь лишний раз дышать. Несколько врачей, проверив пульс императрицы, совещались, обсуждая рецепт лекарства.

В это время прибыл Хуа Чжунчунь, левый судья императорского госпиталя. Врачи тут же расступились, давая ему возможность осмотреть императрицу.

Вскоре пришла и наложница Хуа. Очевидно, она услышала, что императрице стало плохо, и прибежала, не успев даже привести себя в порядок. Её лицо было бледным.

— Сестра, что случилось? — взволнованно спросила она у Хуа Чжунчуня, не обращая внимания на то, что он её родной брат. — Мы же поменяли лекарство! Почему ей вдруг стало так плохо?

— Успокойтесь, госпожа наложница, — спокойно ответил Хуа Чжунчунь, взглянув на сестру. — У императрицы простуда, которая перешла в лёгкие. Поэтому ей трудно дышать. Нужно немного изменить рецепт лекарства.

В этот момент в спальню вошёл статный мужчина. Как и у наложницы Хуа, его одежда была немного помятой, видно, он одевался в спешке.

— Матушка!

— Зачем ты пришёл, Иэр? — слабо произнесла императрица, лежащая за пологом кровати. — Тебе завтра заниматься государственными делами, тебе нужно отдыхать…

— Матушка, как вы можете такое говорить? — с волнением в голосе сказал второй принц, Ли Бии. — Вы больны, и я должен быть рядом с вами. В детстве вы заботились обо мне, а теперь, когда вы больны, я должен ухаживать за вами. Даже если завтра случится что-то очень важное, я всё отменю!

— Иэр прав, — сказала наложница Хуа, вытирая слёзы. — Сестра, если бы Иэр не пришёл, его стоило бы наказать.

— Ну что с вами поделать… — слабо улыбнулась императрица.

— Сестра, не думайте ни о чём, — сказала наложница Хуа, взяв императрицу за руку. — Вам нужно поправиться. Мы же договорились, что следующей весной поедем любоваться цветами на горе Лишань. Вы должны сдержать своё обещание.

— Я бы хотела, но, боюсь, у меня не получится, — вздохнула императрица.

— Не говорите так, сестра, а то я рассержусь, — строго сказала наложница Хуа.

Но императрица не обратила на неё внимания и продолжила: — Я знаю, что мне осталось недолго. Я просила императора назначить наследника, но он не слушает.

— Пока жив наследный принц, императору не нужно назначать другого наследника, — сказала наложница Хуа, еле сдерживая слёзы. — Если кто-то посмеет заставить императора сделать это, я первая буду против! И вы тоже, сестра!

В её голосе слышалась глубоко скрытая боль.

У императрицы сжалось сердце. Она тихо вздохнула, и по её щекам покатились слёзы. Собрав последние силы, она сжала руку наложницы Хуа и сказала: — Если бы не ты и Иэр, которые все эти двенадцать лет были рядом со мной вместо Сюаня, я бы не дожила до сегодняшнего дня… Цзыин, прости меня, я знаю, как тебе тяжело. Тебе пришлось взять на себя все мои обязанности, управлять шестью дворцами, заботиться о здоровье императора…

— Не говорите так, сестра, — мягко сказала наложница Хуа. — Если это может вас успокоить, я готова на всё. Мы с Иэром всегда будем рядом с вами. Поэтому вам нужно поскорее поправиться. Мы вместе будем ждать возвращения наследного принца.

— Хорошо, — императрица слабо улыбнулась. — Будем ждать его вместе.

Императрица успокоилась и послушно выпила лекарство, которое ей дала наложница Хуа, а вскоре и уснула.

— Только ты можешь её успокоить, — раздался тихий мужской голос.

Наложница Хуа обернулась и увидела императора. Она приложила палец к губам, призывая к тишине. — Она только что уснула, не будем её будить.

Все вышли в соседний зал. — Хуа Чжунчунь, неужели её болезнь неизлечима? — спросил император, сложив руки за спиной.

— Простите меня, ваше величество, я бессилен, — с поникшей головой ответил Хуа Чжунчунь.

— Я не виню тебя, — сказал император, покачав головой. — Дело не в тебе. Проблема в том, что медицина в нашей Великой империи Мань стоит на месте.

— Мой брат — лучший врач в императорском госпитале, но даже он ничего не может сделать, — сказала наложница Хуа, задумавшись. — Ваше величество, может быть, нам стоит поискать талантливых лекарей среди простого народа? Возможно, найдётся кто-то, кто сможет вылечить мою сестру.

— Если уж Хуа Чжунчунь не может её вылечить, где же нам найти такого человека? — сказал император. — Хотя Сюй Юаньши владеет искусством вскрытия живота, я не могу подвергать императрицу такому риску. В детстве, — продолжил он, — я с отцом видел во время нашего визита в Дали, как врачи использовали иглоукалывание. Они могли буквально воскрешать мёртвых! И не только это, они могли активировать точки акупунктуры, стимулировать кровообращение, лечить множество болезней… К сожалению, это искусство утеряно даже в Дали. Сейчас иглоукалывание используется только как вспомогательное средство. Как жаль! Если бы в нашей Великой империи Мань тоже владели этим искусством, нас бы уважали все страны Центральной равнины! И нам не пришлось бы так переживать из-за болезни императрицы.

Проводив императора, наложница Хуа посмотрела в сторону дворцовых ворот, на крыши, освещённые лунным светом, и, слегка нахмурившись, спросила: — Брат, ты слышал, как император говорил об иглоукалывании? Ты ещё не разгадал ту загадку? Когда ты сможешь это сделать?

— Думаешь, я не тороплюсь? — мрачно ответил Хуа Чжунчунь. — Не понимаю, какие методы использовал тот старый лис. Это выше моего понимания.

— Будет смешно, если после всех этих усилий мы ничего не получим, — сказала наложница Хуа, прищурившись и посмотрев на холодную луну. — В любом случае, теперь ты знаешь, чего хочет император. Тебе нужно поторопиться и занять место главного врача императорского госпиталя, чтобы контролировать всех, кто лечит императора и наложниц. Это поможет Иэру. Если ты проиграешь Е Дунмину, который служит наложнице Сянь, всё перевернётся с ног на голову.

— Я меньше всего хочу, чтобы этот Е Дунмин стал главным врачом, — фыркнул Хуа Чжунчунь.

— Через год Сюй Юаньши уйдёт в отставку, — продолжила наложница Хуа. — И он, конечно же, порекомендует на своё место своего любимого ученика, Е Дунмина. До этого времени ты должен заручиться поддержкой императора. И ещё дело с контрабандной солью… Нам нужны деньги. С деньгами всё возможно…

— Там всё под контролем, не волнуйся, — сказал Хуа Чжунчунь. — Тебе нужно сосредоточиться на императрице. Одно её слово стоит тысячи солдат. Возможно, нам удастся добиться своего без особых усилий.

— И ты тоже будь осторожен, брат, — спокойно сказала наложница Хуа. — За нами наблюдают.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Если они не пришлют за нами людей, мы вернёмся сами (Часть 2)

Настройки


Сообщение