Перемена в сердце

Перемена в сердце

Константин смотрел на незнакомого, но в то же время знакомого человека неподалеку, испытывая любопытство и отторжение одновременно.

Это и есть семья матери? Семья, которую он должен был вернуть, оставив отца?

Ему не составило труда по их схожей внешности определить кровное родство. Он даже мог разглядеть в глазах этого человека тень своего отца. Это открытие ослабило его обиду на мать за то, что они уехали, и он начал принимать сходство между ним и матерью. Несомненно, мать любила его, и эта любовь даже превосходила любовь к отцу. А этот человек — отец матери?

Он пока не знал ответа и мог только ждать. Спустя неизвестное время он увидел, как незнакомый, но знакомый человек посмотрел на него и спросил:

— Это твой ребенок?

— Да.

— Кто его мать?

— Человек, которого вы знаете, — взгляд Цинь Хэ был немного растерянным. Гу Сюань уточнил: — Человек, который бывал в Чанъане.

Инстинктивно Константин почувствовал, что атмосфера стала напряженной и застывшей. Он видел, как Цинь Хэ склонил голову, разглядывая его. Он не мог понять, был ли этот взгляд доброжелательным или враждебным.

— Подойди, — немного погодя, он протянул ему руку. Константин не хотел подходить, но Гу Сюань кивнул ему, и он послушно подошел к Цинь Хэ. — Как тебя зовут? — спросил тот на греческом.

— Константин... — автоматически ответил он, но быстро вспомнил наставление Гу Сюаня и поправился. — Кан, Гу Кан, Кан из Анькан.

— Хорошо, А Кан, — Цинь Хэ кивнул. Он нежно погладил его по волосам. В этот момент Константин почувствовал доброту, которой он был готов довериться. — Я дядя твоего отца. Отныне зови меня А-вэн.

За те годы, что он отсутствовал, Чанъань сильно изменился, и самым большим потрясением стала весть о смерти наследного принца Хуна.

Узнав, что новым наследным принцем стал Третий принц Чжи, с которым у него были разногласия, он не проявил особой реакции, лишь сказал:

— Понял.

Когда-то он был высокомерным и мстительным, не терпел ничего, что ему не нравилось. Но жизненные невзгоды, которых он не желал, сделали его калекой, и его прежние заслуги и таланты, которыми он гордился, стали недостижимы. Милость дяди, когда-то возвышавшая его над важными чиновниками и знатью, теперь лишь едва защищала его.

Реакция Гу Сюаня сначала немного удивила императрицу Сюэ-ши, но ее лицо быстро вернулось к обычному выражению. Она поставила чашку с чаем и вдруг сказала:

— А Яо несчастлива в первом браке. Его Величество уже приказал ей развестись с Се Саньланом.

— А сейчас? — спросил он, его голос невольно дрогнул.

— Дата свадьбы уже назначена. Через полмесяца. Избранный жених — старший сын Лунси Ли-ши. Ты должен его знать.

Не просто знать, а быть товарищами по оружию, почти братьями. Если бы не это, Цинь Хэ не позволил бы ему жениться на той, кто когда-то была его невестой.

— Очень хорошо, — тихо сказал Гу Сюань. Он был слишком спокоен, что вызвало беспокойство у императрицы Сюэ-ши. Она встала, обняла Гу Сюаня в складках своего широкого рукава и тихо сказала: — Хотя дата свадьбы назначена, церемония еще не состоялась. Если вы хотите возобновить прежние отношения, Его Величество обязательно защитит тебя.

Узнав о возвращении Гу Сюаня, Цинхэ почти мгновенно была охвачена радостью и не считала, что ее помолвка с Ли Ваном станет препятствием между ней и Гу Сюанем. У них давно была помолвка, и они любили друг друга с детства. Теперь, когда они возобновят отношения, даже Юйшитай не найдет к чему придраться.

Больше всего ее беспокоило отношение Гу Сюаня.

После возвращения в Чанъань он избегал ее. Вспоминая слухи, она чувствовала себя еще более неуверенно.

Когда он наконец согласился ее увидеть, несмотря на то, что она была готова, ее сердце опустело. Она не ожидала, что он будет таким бледным и слабым, худым и молчаливым, словно блуждающий дух, без следа прежней энергии и духа, совершенно не похожим на прежнего Хоу Цэяна.

— А Яо, — сказал Гу Сюань. Его взгляд по-прежнему был таким нежным. Только в этот момент она наконец вспомнила что-то из прежних времен. — Ты выходишь замуж.

— Если бы отец-император знал, что ты жив, он не позволил бы мне обручиться с Юйци цзянцзюнем, — Цинхэ слегка подняла подбородок. — Ты женишься только на мне, и я выйду замуж только за тебя.

— Это было раньше. Давно уже я не могу быть тебе парой, — устало сказал Гу Сюань. — У меня есть сын. Я привез его в Чанъань.

— Я буду относиться к нему как к родному сыну, — быстро сказала Цинхэ. Императрица Сюэ-ши уже рассказала ей, что Гу Сюань вернулся с ребенком от сициньца. Император уже пожаловал этому ребенку титул Наследника Хоу Цэяна. Хотя она была недовольна, она была готова принять, что он временно был введен в заблуждение. В конце концов, он любил только ее. — А Сюань, тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Мне неважно, что ты пережил, только если ты...

— Я изменил свое сердце, — он прервал ее. Слова Цинхэ резко оборвались, ее взгляд сменился с изумления на гнев, но он по-прежнему спокойно смотрел на нее, не добавив ни слова объяснения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение