Покровительство
Хотя дикий олень не причинил ему вреда, старая рана обострилась во время уклонения, и ему пришлось несколько дней соблюдать постельный режим. Гу Кан хотел остаться с ним, но он сказал:
— Обязательно отправляйся на охоту с А-вэном. Если не пойдешь сейчас, потом такой возможности уже не будет.
Он знал намерения дяди. Тот хотел при жизни показать свою любовь и заботу об А Кане, чтобы даже после его смерти его прижизненная слава могла защитить их. А с каждым днем болезнь Цинь Хэ становилась все серьезнее, и получить такую возможность в будущем было бы невозможно.
Гу Кан послушался его слов и, хотя ему было тяжело расставаться, послушно покинул его шатер и отправился на охоту как обычно. Большинство других посетителей он тоже отклонил, думая, что сможет насладиться покоем, но не ожидал, что кто-то еще придет.
В тот день он проснулся и увидел Цинь Чжи, тихо сидящего у его кровати. Хотя он чувствовал себя неловко, но, вспомнив о его спасении, знал, что не может проявить недовольство.
По всем правилам, он не мог сейчас пренебрегать Цинь Чжи. Он хотел встать и поклониться, но Цинь Чжи остановил его:
— Не двигайтесь.
Он снова лег на кушетку. Цинь Чжи смотрел на его запястье, увидел ужасный шрам, и его голос дрогнул:
— Как это могло случиться?.. Кто посмел так поступить с тобой?
Раньше он знал только о его старой ране, но не думал, что она настолько ужасна, что ему почти невыносимо смотреть на нее...
— Монголы ненавидели меня до глубины души. Что бы они ни делали, мне приходилось терпеть, — тихо сказал Гу Сюань. Говоря об этом неприятном прошлом, он уже мог относиться к этому как к обычному разговору. — Тот, кого я ненавидел больше всего, умер, и его племя рассеялось, больше не причиняя вреда Аньси. Моя великая месть свершилась, родные и друзья живы, и у меня нет сожалений.
Великая месть свершилась, родные и друзья живы, но кто вернет тебе твое блестящее будущее, которое должно было быть?
Ты должен был иметь выдающиеся заслуги и высокое положение, должен был иметь невесту — подругу детства, а не влачить жалкое существование, полагаясь на любовь императора. Даже ничтожества могут указывать тебе, а он, а он...
— Тогда ты не ненавидишь меня? — спросил Цинь Чжи. Он крепко сжал пальцы в ладонях, желая получить ответ, но боясь, что этот ответ не будет тем, чего он желал, или будет обманом и отговоркой. — Я занял место Наследного принца Гунжэня, и моя сестра-императрица очень недовольна мной. Я думал, ты тоже.
Цинь Чжи был третьим сыном, не от главной жены и не старшим среди принцев. Тем более, что у Наследного принца Гунжэня еще был сын. Если бы императорский внук не был так молод, трон наследника не достался бы ему.
— Государство нуждается в зрелом правителе. Дядя выбрал вас, значит, у него были на то свои причины, — устало сказал Гу Сюань, а затем вдруг вспомнил кое-что. В том деле он был неправ, поэтому решил сказать об этом сейчас. — В прежних разногласиях я был капризен и невежественен, пренебрегал вами. Простите.
Цинь Чжи опешил, испытывая одновременно удивление и радость. Он склонил голову, глядя на Гу Сюаня, не веря, что однажды дождется, когда тот склонит голову за прошлое. Даже то, что он еще жив, было тем, чего он тщетно просил у всех богов и Будд.
— О чем вы говорите? Я уже забыл, — он глубоко вздохнул, изо всех сил стараясь успокоиться. Выражение его лица было похоже то ли на плач, то ли на смех, то ли на грусть, то ли на радость. — Я слышал столичные слухи, что вы уже не тот, что прежде, и лишь полагаетесь на милость отца-императора. А после смерти отца-императора вы станете рыбой и мясом на разделочной доске, которую может обидеть кто угодно... — Говоря это, он подумал о возможной участи Гу Сюаня, его горло перехватило, и он не смог сдержать своих чувств. Он посмотрел на Гу Сюаня и очень серьезно и торжественно сказал: — Но не волнуйтесь. После тысячи осеней отца-императора я так же буду покровительствовать вам. Все, что отец-император может дать вам, я дам вам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|