Глава 4: Не быть мягкой булочкой

Лавка, где работал Сунь Син, как раз была одной из лавок господина Цинь. С горящими глазами он рассказывал Ли Хайтан о прекрасном будущем и обещал, что когда их сын унаследует имущество семьи Цинь, он разведется со своей женой и навсегда останется с ней.

— Послушай свою тетку, этот Сунь Син ненадежен. Если ты выйдешь за него, с такой придирчивой свекровью, как Вдова Сунь, тебе тоже не будет хорошей жизни.

Лю Ши враждовала с Вдовой Сунь и до сих пор держала на нее обиду.

Все из-за того, что тыква из огорода Вдовы Сунь переросла через забор, и Лю Ши, увидев ее, сорвала.

Когда Вдова Сунь узнала об этом, она встала на небольшой холм в деревне и ругалась целый час. Ее боевой дух был на высоте.

Ли Хайтан кивнула. До сих пор Лю Ши сказала только эту одну разумную вещь. Вдова Сунь действительно была немного суровой, но Сунь Син... Ли Хайтан холодно усмехнулась про себя. Презрение к бедным и любовь к богатым, продвижение за счет женщины — его сердце было черным внутри, он был совсем не хорошим человеком!

Если бы он однажды разбогател, он бы точно стал классическим Чэнь Шимеем, бросившим свою жену!

Молния прорезала ночное небо, за ней последовал грохот грома. Гром не утихал, и дом трижды содрогнулся.

Посреди ночи Ли Лаотайтай проснулась от грома и решила сходить в туалет. Она увидела, что в комнате Ли Хайтан все еще горит свет, и, стоя снаружи, сильно постучала в окно: — Что вы делаете посреди ночи?! Быстро погасите масляную лампу, разве ламповое масло не стоит денег?!

— Мама, я сейчас же погашу свет.

Лю Ши дрожа, втянула голову в плечи и быстро собрала со стола семечки и шелуху. Эту небольшую закуску она выпросила у слуг семьи Цинь в прошлый раз и не отдала ее. Если бы свекровь узнала, это было бы ужасно.

Семья Ли давно разделилась, но первая ветвь должна содержать родителей, поэтому у Лю Ши не было права голоса, и всем по-прежнему распоряжалась Ли Лаотайтай.

Как говорится, осенний дождь приносит холод. На следующий день, едва рассвело, Ли Хайтан уже умылась. Она открыла окно и сразу почувствовала порыв прохладного воздуха.

Прежняя владелица тела имела ограниченный круг общения и знала только, что деревня Ли, где она жила, находится в приграничном городке Да Ци. Зимой горы засыпало снегом, и выбраться из деревни было очень непросто.

Сейчас был только девятый месяц лунного календаря, а листья уже пожелтели. После осеннего дождя двор был покрыт толстым слоем опавшей листвы.

Ли Хайтан встала на маленькую скамейку и выглянула наружу через вентиляционное отверстие за внутренней комнатой. Вдали виднелись бесконечные глубокие горы, окутанные облаками и туманом.

В ее представлении, в глубоких горах за деревней Ли водились дикие звери, поэтому жители деревни осмеливались ходить только поблизости. Сейчас было самое богатое время года, в горах созрели дикие фрукты, каштаны, грецкие орехи, фундук, кедровые орехи. Можно было смутно разглядеть жителей деревни, несущих большие мешки в горы.

— Дрянь! Что ты делаешь? Через это вентиляционное отверстие ты, наверное, только голову сможешь высунуть. Если не боишься застрять насмерть, то беги!

Ли Лаотайтай подметала во дворе и не слышала движения в комнате. Войдя, она увидела, что внучка смотрит наружу, необычайно тихо, и неизвестно, о чем думает.

Господин Цинь очень заботился о Ли Хайтан. Еще до свадьбы он дал семье сто лянов серебра. На эти деньги они могли перестроить дома, построить несколько каменных домов, которые были бы теплыми зимой и прохладными летом, и не нужно было бы беспокоиться о том, что крыша обрушится под тяжестью зимнего снега.

Денег было потрачено немало, закуплены камни. Если Ли Хайтан умрет, семья Ли не сможет объясниться с господином Цинь, и, возможно, им придется идти в ямэнь с жалобой. Тогда вся семья, старые и малые, навлечет на себя беду.

— Бабушка, ты называешь меня дрянью, а сама ты кто?

Ли Хайтан не была мягкой булочкой, чтобы молча терпеть. Ли Лаотайтай собиралась пользоваться деньгами, полученными за ее продажу, чтобы вся семья жила в достатке, а сама не была с ней вежливой, только ругала или била. Это было возмутительно!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Не быть мягкой булочкой

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение