— Смотри, что я говорю! Что за слова!
Вдова Сунь без конца качала головой, легонько шлепнув себя по лицу. Глядя на Лю Ши, чье лицо было черным как дно котла, она сменила тон: — Подменить человека — это одностороннее желание. Даже если твоя Цюцзюй согласится, господин Цинь может ее не принять!
Внешность и характер Цюцзюй во всем уступали Ли Хайтан, а фигура оставляла желать лучшего. Кто такой господин Цинь? У него были деньги, он видел бесчисленное количество женщин. Как он мог запасть на обычную деревенскую девушку?
Слова Вдовы Сунь были как удар по голове для Лю Ши. Она только что беспокоилась о своей дочери, а теперь ее сердце окончательно похолодело.
— Убирайся, убирайся! Не тебе, несущей беду вдове, вмешиваться в дела нашей семьи Ли!
Ли Лаотайтай окончательно пришла в ярость. Она не могла обидеть господина Цинь, не могла обидеть чиновников, но разве она не могла обидеть вдову?
Она посмотрела к стене, схватила метлу для двора и бросилась на Вдову Сунь: — Убирайся, убирайся!
Вдова Сунь не успела увернуться и получила два удара, отчего скривилась от боли. Но и она была непростым человеком. Она крикнула во весь голос: — Односельчане, идите сюда! Старуха Ли устраивает скандал с посторонними!
— Старая дрянь, я тебе сейчас рот порву!
Ли Лаотайтай, которая и так была в ярости, теперь полностью взорвалась. Она злобно взглянула на остолбеневшую Лю Ши: — Почему не идешь помогать!
Лю Ши, услышав это, тут же опомнилась. Свекровь и невестка, одна за другой, схватили орудия и погнались за убегающей Вдовой Сунь.
— Ли Хайтан сбежала со свадьбы! Старуха Ли продала внучку! На этот раз, если не соберут денег, отправятся в тюрьму!
Вдова Сунь бежала и кричала, попутно раскрывая секреты: — Ли Хайтан запала на нашего Сунь Сина, и они чуть не сбежали вместе, но мой сын не захотел меня бросать…
В конце концов, Сунь Син был мужчиной и уже женился, ему было все равно на репутацию. Вдова Сунь раньше даже сочувствовала Ли Хайтан, поэтому никому не рассказывала. Но сегодня ее довели до предела, и она выложила все начистоту!
Голос Вдовы Сунь был слишком громким, к тому же в семье Ли поднялся такой шум, что все жители деревни обратили внимание. За несколько мгновений новость облетела всю деревню Ли. Оказывается, между Ли Хайтан и Сунь Сином что-то было.
Девушка, которая еще не вышла замуж, осмелилась искать человека для побега. Правда это или нет, но ее репутация была полностью испорчена.
…
Солнце садилось, на небе была полоса нежно-пурпурного дымчатого цвета. Горный ветер был прохладным, смешанным с ароматом цветов и трав, и нес легкий холодок.
Ли Хайтан прогулялась по горам и получила неплохой урожай. Она сплела из веток маленькую корзину, выстелила дно толстым слоем листьев и положила туда весь свой дневной сбор.
Помимо лекарственных трав, Ли Хайтан собрала немного диких фруктов, среди которых был боярышник. Но эта штука была слишком кислой и возбуждала аппетит, она просто попробовала ее на вкус.
Кроме того, в горах было много грецких орехов и диких каштанов. В сезон сбора урожая природа была щедра. Похоже, вечером она могла просто развести костер, зажарить каштаны и пережить ночь.
В горах было сыро, много муравьев и комаров. Ли Хайтан нашла сухое каменное плато, за которым росла высокая сосна. Она решила провести ночь на ветке дерева, это было безопаснее, чем внизу. Иначе, если бы она встретила дикого зверя, она боялась, что не успеет убежать.
Она сбежала со свадьбы, и семья Ли, должно быть, запаниковала. Она задержала благоприятное время, и им нечего было сказать семье Цинь. Наверное, сейчас они в полной растерянности.
Но какое ей до этого дело!
Нет причин, по которым она должна жертвовать собой ради семьи шакалов, волков, тигров и леопардов. Только потому, что у нее не стало родителей, любой может обижать ее и младшего брата?
Ли Хайтан была очень разочарована. Говорят, что в древности больше всего ценились клановые связи, но с тех пор, как ее продали, никто не заступился за нее. Большинство жителей деревни просто смотрели на представление.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|