Глава 4 (Часть 1)

Когда собака нашлась, Шэнь Тань смог успокоиться и возобновить работу над комиксом. Но спокойная жизнь продлилась недолго: сын и невестка хозяйки дома вернулись из уезда пожить, привезя с собой нескольких детей, которые поселились в соседней комнате.

Дети были очень шумными. Мало того, что они шумели в соседней комнате, когда за ними никто не следил, они толпой ломились в дверь Шэнь Таня.

Шэнь Тань в это время рисовал в комнате. Услышав стук в дверь, он поспешил посмотреть, что случилось. Открыв дверь, он увидел нескольких детей, столпившихся перед ним.

Они запыхались от бега, их лица раскраснелись, и они разглядывали хвостик Шэнь Таня.

— Ты мальчик или девочка?

— Бабушка сказала, что ты мужчина, почему у тебя хвостик?

Столкнувшись с такими невежливыми вопросами, Шэнь Тань, который и так не очень умел общаться с детьми, хотел поскорее от них отделаться.

— Вам что-то нужно?

Услышав, что Шэнь Тань говорит мужским голосом, дети обрадовались.

— Мы хотим посмотреть собаку, большую собаку.

Шэнь Тань был занят работой над рукописью и не мог взять Шона поиграть с ними. Каким бы послушным ни был Шон, он всё же был собакой крупной породы. Дети были слишком непоседливыми. Если бы они напугали Шона, Шэнь Тань не мог гарантировать, что Шон не предпримет чрезмерных действий для самозащиты.

— Нельзя, — поэтому он решительно отказал и тут же закрыл дверь.

Сколько бы дети ни стучали снаружи, Шэнь Тань больше не обращал на них внимания. Он закрыл дверь во внутреннюю комнату и продолжил работать, обнимая Шона.

Он думал, что на этом всё закончилось, но через несколько дней, вечером, Шэнь Тань закончил работу над рукописью и был в хорошем настроении. Он захотел пойти гулять с Шоном.

Спустившись вниз, Шэнь Тань вспомнил, что забыл взять для Шона маленькую бутылку с водой. Он вернулся с собакой. Последние несколько дней он был занят работой и не успел прибраться в комнате. Лакомства и игрушки Шона, а также его сменная одежда были свалены в кучу. Он рылся в вещах, ища бутылку, а Шон сидел у двери и ждал его.

— Куда же она делась? — Шэнь Тань снова и снова перекладывал одежду. — Нашёл...

В это же время из-за двери послышался испуганный лай Шона.

— Гав!

Шэнь Тань обернулся и увидел, что дети хозяйки дома окружили Шона. В руках у них были какие-то палочки, которые они подобрали где-то, и они тыкали ими в Шона. В возрасте семи-восьми лет они были такими, что даже собака от них устала.

— Что вы делаете?! — Шэнь Тань повысил голос, пытаясь их отогнать, но эффект оказался обратным.

Один из самых смелых детей протянул руку и ущипнул Шона за кончик языка. Шон заскулил от боли, мотнул головой, и кончики его зубов, кажется, задели тыльную сторону ладони ребенка. Ребенок резко отдернул руку и тоже завыл.

— Шон! — Шэнь Тань поспешил вперед, загородил собаку собой и схватил ребенка за запястье. На тыльной стороне ладони не было крови, только белая полоска. Он вздохнул с облегчением и хотел успокоить ребенка, но плач и крики привлекли взрослых с первого этажа.

Мать ребенка появилась очень эффектно. — Что случилось! Что случилось?!

Шэнь Тань еще не успел открыть рот, как остальные дети наперебой начали жаловаться.

— Его собака укусила! Укусила Эрвацзы!

Родители ребенка оттолкнули Шэнь Таня и стали осматривать Эрвацзы. Белая полоска быстро покраснела и вздулась.

Шэнь Тань подумал, что хорошо, что Шону сделали прививку, и место укуса у Эрвацзы не было проколото. Для собственного спокойствия он решил извиниться перед родителями и отвезти Эрвацзы на прививку от бешенства.

Но отец Эрвацзы вдруг разозлился.

— Как ты воспитываешь собаку!

Такая большая собака может убить!

Посмотри на руку Эрвацзы!

Даже если дети начали первыми, собака, задевшая ребенка, всё равно была виновата. Шэнь Тань спокойно предложил им.

— Извините, давайте сначала отвезём вашего ребёнка на прививку от бешенства.

Неожиданно отец Эрвацзы схватил лежавшую рядом палку и замахнулся на Шона.

— Что ты делаешь?! — гневно крикнул Шэнь Тань.

Отец Эрвацзы сначала опешил, затем пришел в себя и выругался.

— Я убью его!

— Попробуй только ударить!

Шэнь Тань схватил мужчину за запястье. Когда он напряг руку, мышцы на предплечье вздулись, вены отчетливо проступили.

Боль в запястье полностью ошеломила отца Эрвацзы. В конце концов, Шэнь Тань выглядел хилым, с нежной кожей, но сила у него оказалась больше, чем у него, грубого человека, занимающегося сельским трудом. Он просто не мог пошевелиться.

Раз силой не получилось, он перешел на слова.

— Твоя собака укусила человека, а ты еще и прав?

— Я сказал отвезти ребенка на прививку, ты не слышишь?

А! — Шэнь Тань с трудом сдерживал гнев.

Родители Эрвацзы переглянулись, и мужчина заговорил.

— А кто заплатит за прививку?

Шэнь Тань глубоко вздохнул. — Я заплачу. Вашего ребенка укусили, а вы в первую очередь беспокоитесь о деньгах. Вот уж действительно родители!

Три прививки от бешенства, самые дорогие, стоят около тысячи юаней. Для обычной сельской семьи это может быть большая нагрузка, но родители Эрвацзы уже работают в уездном городе и одеты куда более нарядно, чем деревенские жители. Шэнь Тань сначала думал, что они так злятся, потому что беспокоятся о ребенке, но оказалось, что всё дело в деньгах.

Шэнь Тань спокойно сказал: — Неудивительно, что дети плохо воспитаны. Я уже отказывал им в игре с собакой, а сегодня, пока я не видел, они еще и щипали собаку за язык. Я еще вежливо себя веду, не говорю, что так им и надо.

— Что ты такое говоришь?

Ты не хочешь признавать свою вину?

— Я не признаю вину? — Шэнь Тань вдруг повернулся к остальным детям, его лицо было серьезным. — Спросите сами у них!

Дети были маленькие, и от громкого голоса взрослых они испугались. Один из них, самый честный, тут же всё рассказал.

— Это... Эрвацзы щипал собаку за язык...

Отец Эрвацзы злобно посмотрел на говорившего ребенка. — Дети неразумные, как можно сравнивать собаку с человеком? К тому же, твоя собака такая большая, что ей от щипка ничего не будет. Она сейчас в порядке, разве нет?

— Моей собаке сделали прививку, а тебе нет!

Конечно, ты не можешь с ней сравниться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение