Они были в замешательстве, чувствуя, что госпожа как-то изменилась, но не могли понять, в чем именно.
Войдя в Двор Вечного Спокойствия, Матушка Ли тут же вышла им навстречу, на ее лице читалось явное нетерпение. Вероятно, Старшая Госпожа очень ждала.
Слуги у входа в главную комнату тут же приподняли жемчужную завесу. Центр комнаты был разделен ширмой из грушевого дерева с узором в виде дам с веерами. Обойдя ширму, можно было сразу увидеть всю роскошь комнаты. Вся мебель была сделана из лучшего грушевого дерева с тончайшей резьбой, явно высокого качества.
На главном месте сидела дама средних лет, с добрым лицом, румяными щеками и изящными чертами. Она была одета в парчовый халат из цзиньчжоуского атласа с темным узором, что придавало ей элегантный и благородный вид.
Старшая Госпожа была немного похожа на Юань Цзиньсю.
В руке она держала чайную чашку с сине-белым узором «Пять благословений у порога» и хмуро пила чай. На ее лице читалось легкое недовольство. А рядом с ней стояла прекрасная девушка — кто, если не Юань Цзиньсю?
Юань Цзиньсинь слегка поклонилась, на ее лице играла легкая, уместная улыбка: — Цзиньсинь приветствует мать!
— Цзиньсинь, скорее подойди, дай матери посмотреть, где ты поранилась? — Старшая Госпожа подняла голову, и на ее лице, только что выражавшем недовольство, словно по волшебству появилось беспокойство. Однако в ее глазах не было ни капли теплоты.
Она шагнула вперед, обошла ширму и потянула Юань Цзиньсинь за собой. Ее глаза, излучавшие тусклый свет, осматривали девушку с ног до головы, словно ища какой-то изъян.
Юань Цзиньсинь слегка улыбнулась, в ее глазах мелькнул холодный блеск, но на лице было выражение покорности и приветливости. — Мать слишком волнуется, Цзиньсинь в полном порядке!
Юань Цзиньсю сегодня была одета в светло-розовое платье с узором пионов, рукава и воротник были украшены разноцветными драгоценными камнями. Волосы были уложены в модную прическу «облачный пучок», закрепленную изящной шпилькой из зеленого нефрита в виде лотоса. Изысканные кисточки свисали до ушей, делая ее лицо еще более нежным, глаза — ясными, а острый подбородок — еще более привлекательным.
Сейчас уголки ее губ были слегка приподняты, казалось, она в прекрасном настроении.
Она встала и медленно, словно ива на ветру, подошла к Юань Цзиньсинь. Ее брови слегка изогнулись, а рука легла на раненое правое плечо Юань Цзиньсинь. Ее тонкие, заостренные ногти, словно когти орла, казалось, хотели впиться в рану.
Юань Цзиньсинь инстинктивно отшатнулась, но Юань Цзиньсю вовремя отдернула руку, легко улыбнувшись. В ее глазах мелькнула тень торжества, но на лице было беспокойство. — Сестра, тебе стало лучше? Вчера ночью…
010. Ответный удар
Девушка из знатной семьи провела ночь вне дома. Даже если она будет говорить до хрипоты, никто не поверит, что с ней ничего не случилось.
Четвертый Принц тоже никого не прислал, чтобы прояснить ситуацию. Вероятно, он не собирается жениться на дочери наложницы до своей свадьбы.
Если об этом узнают, Юань Цзиньсинь никогда не выйдет замуж.
Она и так дочь наложницы, ей не суждено быть богатой и знатной, но выйти замуж за человека равного положения было бы возможно. Однако… если станет известно, что Юань Цзиньсинь провела ночь вне дома, ни знатные семьи, ни даже простые люди не захотят иметь дело с такой «нечистой» девушкой.
В нежной улыбке Юань Цзиньсю читалось скрытое торжество. Она изображала беспокойство, глядя на Юань Цзиньсинь, и ждала, что та упадет на колени, умоляя их пощадить и скрыть вчерашний позор.
Старшая Госпожа и Юань Цзиньсю торжествовали в душе, ожидая, что Юань Цзиньсинь упадет перед ними на колени, а затем они «милостиво» сохранят ее тайну, заставив ее и Третью Госпожу беспрекословно подчиняться.
К сожалению, их расчет оказался неверным. Юань Цзиньсинь холодно усмехнулась про себя, но на лице ее по-прежнему играла уместная улыбка. Она не спешила, не нервничала, а лишь легко рассмеялась. — Боюсь, я разочарую мать и старшую сестру. Хотя Цзиньсинь вчера поранилась, меня спасла Благородная Супруга Лоу. Вчера ночью я провела ночь в покоях Благородной Супруги Лоу, а сегодня утром она отправила своего сына, сопровождавшего Четвертого Принца, чтобы он отвез меня обратно!
Она говорила уверенно, на ее лице не было ни тени смущения.
Юань Цзиньсю невольно рассмеялась: — Невозможно, ты лжешь! Вчера тебя спас Четвертый Принц, и ты ночевала в его шатре… Как ты могла видеть Благородную Супругу Лоу?
Лицо Старшей Госпожи тоже изменилось. Она подумала: «Наглая ложь!»
Вчера, как только Цзиньсю вернулась, она рассказала ей все. Старшая Госпожа хотела использовать это как рычаг давления на Юань Цзиньсинь, чтобы та стала им полезной, но не ожидала, что Юань Цзиньсинь придумает такую необычную историю, которая поставила ее в тупик. Ей оставалось только злобно смотреть на Юань Цзиньсинь, ожидая ее дальнейших слов. Она не верила, что та сможет выпутаться из этой ситуации.
Четвертый Принц — сын Благородной Супруги Лоу. В условиях публичной охоты встреча с Четвертым Принцем была вполне логичной.
Юань Цзиньсинь лишь спокойно улыбнулась. Под ее длинными ресницами живые, проницательные глаза слегка скользнули по Юань Цзиньсю, а уголки губ невольно изогнулись в насмешливой улыбке. — Мать, старшая сестра, возможно, вы ошиблись. Меня действительно спасла Благородная Супруга Лоу. Четвертый Принц лишь сопроводил меня обратно, у нас не было никакого общения!
Лицо Юань Цзиньсю сильно изменилось. Она злобно посмотрела на Юань Цзиньсинь, на ее губах появилась холодная усмешка: — Это был Четвертый Принц! Служанка Цзылин и служанка Жуси были там… Какие у тебя доказательства, что ты ночевала у Благородной Супруги Лоу?
— Если мать не верит, она может послать человека во дворец и спросить Благородную Супругу Лоу, или спросить Четвертого Принца! — Юань Цзиньсинь не смотрела на нее, а обратилась к Старшей Госпоже с праведным видом. Ее маленькое лицо было невозмутимо и решительно.
Лицо Старшей Госпожи стало бледно-зеленым. Она нахмурилась, глядя на Юань Цзиньсю, словно упрекая ее за неумелость, затем смягчила выражение лица и ласково взяла Юань Цзиньсинь за руку. — Цзиньсинь, что ты такое говоришь? Неужели мать и твоя старшая сестра не поверят тебе? Даже если с тобой что-то случилось, мать сделает все возможное, чтобы защитить тебя и обеспечить тебе хорошее замужество!
Коварство Старшей Госпожи было поистине необыкновенным. Она говорила о том, что является слабостью любой женщины. По обычным меркам, единственное желание женщины — хорошо выйти замуж. Конечно, у Юань Цзиньсинь тоже были такие мысли, но… это было в прошлой жизни. После той трагической смерти, когда погибли двое, ее сердце стало твердым, как камень, и ясным, как гладь озера.
В этой жизни она больше не мечтала о хорошем муже. Она шла своим путем, защищая свою мать и мстя врагам. Только это.
Отвратительное лицо Старшей Госпожи вызывало у нее глубокое отвращение. Ей хотелось сорвать с нее эту маску и показать ее истинное, злобное лицо. Но она не сделала этого, а лишь с улыбкой посмотрела на Старшую Госпожу.
— Мать совершенно права, но со мной ничего не случилось и не могло случиться. Старшая сестра, возможно, ошиблась. У матери есть еще дела? Если нет, Цзиньсинь хотела бы пойти отдохнуть.
Она незаметно высвободила свою руку. Лицо Юань Цзиньсинь по-прежнему было покорным и обычным. На первый взгляд, она ничем не отличалась от прежней, но при ближайшем рассмотрении в ней появилось что-то неуловимое.
Что именно изменилось, Старшая Госпожа и Юань Цзиньсю не могли понять.
— Мама, это неправда! Вчера ее спас Четвертый Принц, и Военный Врач Ду даже разорвал ее одежду, чтобы обработать рану… — Юань Цзиньсю не успела договорить, как Старшая Госпожа остановила ее резким взглядом.
Вчера ночью она видела, как Военный Врач Ду торопливо собирал инструменты. Поэтому она была уверена, что именно он обрабатывал рану Юань Цзиньсинь. А рана была в интимном месте, поэтому ее тело обязательно видели. Значит… Юань Цзиньсинь не могла быть в полном порядке, она должна была чувствовать себя униженной. Она думала, что та вернется в поместье в слезах, умоляя мать защитить ее. Но та вела себя так, будто ничего не произошло, и даже придумала такую нелепую историю.
Юань Цзиньсю сильно нахмурилась. Она злобно смотрела на Юань Цзиньсинь. Ей казалось, что эта девушка сегодня съела медвежье сердце и леопардовую желчь. Обычно она не осмеливалась перечить матери.
Что же произошло после того, как она ушла вчера ночью?
Юань Цзиньсю ломала голову, но не могла найти ответа.
Сердце Старшей Госпожи сжалось. Она снова посмотрела на Юань Цзиньсинь — та была спокойна и приветлива, без тени беспокойства.
Дело дошло до того, что в него оказалась замешана императорская семья. Если они будут говорить необдуманно, это может привести к гибели. Юань Цзиньсю еще молода, ей не хватает опыта.
Эту ситуацию нужно обдумать. Она не боялась, что Благородная Супруга Лоу будет защищать какую-то дочь наложницы.
Юань Цзиньсинь холодно усмехнулась, опустив глаза. Действительно, имбирь чем старше, тем острее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|