вид, казалось, весь ее гнев рассеялся.
Канцлер Юань стиснул зубы, шагнул вперед и злобно посмотрел на бледное лицо Третьей Госпожи. Он поднял руку, собираясь ударить ее. В этот момент Юань Цзиньсинь, до сих пор молчавшая, вдруг быстро шагнула вперед и своей тонкой рукой перехватила сильную ладонь Канцлера Юаня.
Раздался резкий хлопок… и ее тонкое, белое запястье тут же покраснело.
Юань Цзиньсинь, не изменившись в лице, отвела руку за спину: — Отец, ты спросил Пятого брата, почему он так горько плакал? Ты, не разобравшись в ситуации, готов ударить человека… Таковы твои правила?
Лицо Канцлера Юаня пошло пятнами. Он смотрел на дочь, которую игнорировал много лет, и на мгновение ему показалось, что она подавляет его.
В ней он увидел проницательность, несгибаемость, упорство и упрямство. Какой же на самом деле была эта дочь?
Он не мог этого понять.
— Хорошо, тогда спросим твоего Пятого брата! — Канцлер Юань взмахнул рукавом и повернулся, словно ожидая от нее объяснений.
На глазах у всех он должен был сохранить свой образ главы семьи и обеспечить справедливый результат для всех.
Что касается процесса, это не входило в его планы.
Характер Юань Цзюньтина был своевольным и капризным, даже Старшая Госпожа, воспитавшая его, не могла с ним справиться, не говоря уже о маленькой Юань Цзиньсинь. Все разошлись, ожидая представления, и ждали, когда Юань Цзиньсинь выставит себя на посмешище и маленький господин снова ее обидит.
Она слегка вздохнула, окинула взглядом лица присутствующих и подошла к восьмилетнему «маленькому предку», который все еще плакал.
— Пятый брат, угадай, что хорошее принесла тебе сегодня третья сестра? — Она слегка наклонилась, чтобы быть на одном уровне с Юань Цзюньтином. На ее лице играла легкая улыбка, но оно было полно загадочности. Она сжала руку в кулак и протянула ему, словно внутри скрывалось нечто удивительное.
Юань Цзюньтин, будучи ребенком, был ошеломлен словами Юань Цзиньсинь и перестал плакать.
Он смотрел на нее сияющими глазами, словно черными жемчужинами. На его лице еще оставались слезы, а нежная кожа светилась на солнце, становясь прозрачной. Несомненно, он был невероятно красивым ребенком.
Юань Цзиньсинь вздохнула про себя, в ее глазах мелькнуло восхищение, но она быстро вернулась к своим мыслям.
Он недоуменно покачал головой и протянул руку, чтобы разжать пальцы Юань Цзиньсинь, но она ловко увернулась. Повернувшись, она спрятала кулак за спину, и ее лицо стало еще загадочнее: — Шшш… У этой штуки есть руки и ноги, она может убежать. Смотри, не упусти ее…
Что это за штука, которую можно держать в руке, и у нее есть руки и ноги, и она может убежать?
Все присутствующие заинтересовались ее загадочностью и стали гадать, что же это такое?
014. Нечистая совесть
— Что это такое? Быстрее покажи мне! — Юань Цзюньтину было невероятно любопытно. Он надул губки и уставился на кулак Юань Цзиньсинь, желая немедленно узнать, что там спрятано.
В конце концов, он был ребенком, и его любопытство было гораздо сильнее, чем у взрослых.
Юань Цзиньсинь приподняла брови, ее тонкая ладонь сжалась еще крепче, не оставляя ни малейшей щели: — Ты действительно хочешь знать?
Присутствующие почувствовали раздражение от ее загадочности, особенно Старшая Госпожа. Если бы не Канцлер Юань, она бы ни за что не дала ей столько говорить.
Канцлер Юань не мог понять, что задумала Юань Цзиньсинь, но смутно чувствовал, что эта девушка не так проста. То, что ей удалось успокоить его любимого сына одним словом, было непростым делом.
В поместье все знали, что лучше обидеть Старшую Госпожу, чем маленького господина.
Подумав так, маленькая хитрость Юань Цзиньсинь показалась еще загадочнее. Что же такое с руками и ногами, что может убежать, спрятано в ее маленькой ладони?
Хотя Старшая Госпожа насмехалась над ее уловкой, на Юань Цзюньтине она сработала отлично. Его глаза загорелись, и он не отрываясь смотрел на кулак Юань Цзиньсинь, словно не успокоится, пока не узнает разгадку.
— Конечно хочу! — выпалил маленький предок, не раздумывая.
Юань Цзиньсинь хитро улыбнулась, выпрямилась, одну руку оставив за спиной в кулаке, а другой резко указала. Ее брови, только что мягкие и нежные, резко нахмурились, и от нее исходила проницательная острота. Она указала на Матушку Лю, которая стояла на коленях и недоуменно смотрела на нее.
— Пятый брат, давай сыграем в игру. Если ты скажешь мне, правда ли то, что только что сказала Матушка Лю, я отдам тебе то, что у меня в руке. Как тебе такое?
Эта полуправдивая сделка показалась восьмилетнему ребенку очень увлекательной.
Юань Цзюньтин был очень умным. Его маленький мозг быстро сообразил, что это сделка, но… ему было ужасно любопытно, что же у нее в руке?
Подумав так, он быстро принял решение.
Старшая Госпожа не ожидала такого хода от Юань Цзиньсинь и была застигнута врасплох. Она стиснула зубы и злобно посмотрела на Юань Цзюньтина, надеясь, что этот маленький предок окажется благоразумным.
Канцлер Юань был весьма удивлен. Хотя Юань Цзюньтин не был близок с ним, он внимательно следил за каждым его шагом, поэтому знал, что сегодня произошло нечто необычное. Заставить дикого жеребца добровольно идти на поводу — такое случалось впервые.
Матушка Лю, услышав слова Юань Цзиньсинь, задрожала от страха. Только что она с удовольствием наблюдала за происходящим, а теперь у нее все внутри перевернулось. Хотя была ранняя осень, пот катился с ее лба градом.
Юань Цзюньтин усмехнулся, и на его красивом лице появилась тень озорства, свойственная избалованным молодым господам. Его прекрасные глаза медленно скользнули по Матушке Лю.
Не дожидаясь, пока он заговорит, Матушка Лю опередила его, ударилась лбом о землю с глухим стуком, поползла на коленях к ногам Канцлера Юаня, била себя по щекам и рыдая молила о пощаде: — Господин, я признаю свою вину! Я только что потеряла рассудок и несла всякую чушь! Я действительно виновата, это я случайно толкнула Третью Госпожу в воду… Прошу господина пощадить меня! Учитывая, что я служила в поместье много лет, пусть даже без заслуг, но с усердием, простите меня на этот раз…
Юань Цзиньсинь усмехнулась. Это называется «нечистая совесть». На самом деле, Юань Цзюньтин мог бы и не помочь ей в этот раз. Судя по тому, как он только что вращал глазами, этот ребенок не из тех, кем легко манипулировать.
Лицо Старшей Госпожи резко изменилось. Матушку Лю явно подставили!
Этот маленький предок не так-то прост. Она прожила столько лет, как могла проиграть в психологической войне?
Да, ответный ход Юань Цзиньсинь был психологической тактикой, наносящей удар, когда противник не готов.
Лицо Канцлера Юаня изменилось, но он ничего не сказал. Делами заднего двора должна заниматься Старшая Госпожа, ему нужен был только результат.
Матушка Лю была всего лишь служанкой в поместье, и Канцлеру не стоило самому заниматься ею. Теперь, когда правда раскрылась, у него не было времени оставаться здесь с этими скучными женщинами.
Он взмахнул рукавом: — Правила поместья — не шутка! Старшая Госпожа должна дать Третьей Госпоже объяснение!
Вот что значит «после грозы выглянет солнце». Глаза Третьей Госпожи затуманились от слез. На этот раз она плакала от радости. Она и представить не могла, что настанет день, когда тучи рассеются. Ее сердце переполняли чувства. Десять лет прошло, и господин наконец взглянул на нее. В его проницательных глазах не было ни радости, ни печали, но и прежнего отвращения тоже не было.
— Хорошо, хорошо, хорошо, — трижды повторила она, ее голос был тонким, как писк комара, но Юань Цзиньсинь ясно слышала ее. Мать не была равнодушной, она просто желала, но не могла получить.
Сейчас она, кажется, смутно поняла.
То происшествие много лет назад низвергло Третью Госпожу из рая в ад, а теперь один взгляд отца вытащил ее из ада.
Да, жизнь женщины так печальна.
— Господин, господин, пощадите! Я тоже действовала по приказу… — Матушка Лю, увидев, что Канцлер Юань собирается уходить, отчаялась и ради спасения жизни закричала, ползя на коленях к нему. Теперь ей было все равно, обидит ли она Старшую Госпожу, главное было спасти свою жизнь.
Но она не успела договорить, как Матушка Ли, стоявшая рядом со Старшей Госпожой, ударила ее по лицу, выбив два зуба. Кровь хлынула изо рта.
— Подлая служанка! Совершила ошибку и хочешь свалить вину на других! Люди… Уведите Матушку Лю! — Старшая Госпожа вовремя проявила свою власть. Сразу же две высокие и крепкие служанки утащили Матушку Лю.
Буря, казалось, утихла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|