Во дворце Илань-гун служанка Сунь Мэйжэнь, Вэйэр, тихонько сказала:
— Госпожа, мне показалось, я слышала, как кто-то весело беседовал с императором. Интересно, кто это был? Кажется, Цао Юань даже принес какую-то шпильку в подарок.
Сунь Мэйжэнь легонько щелкнула ее по лбу и приложила палец к губам, призывая к тишине.
— Глупенькая Вэйэр, какая из наложниц осмелится так громко смеяться в Цинлян-дянь? Ее тут же обвинят в том, что она «курица, возглавляющая утреннее пение»!
Наша императрица — образец добродетели и строгости, как и подобает девушке из знатной семьи. Она очень педантична в соблюдении правил.
К тому же, та шпилька, что была у Цао Юаня, — единственная в своем роде, дар из округа Хэпу.
Сунь Мэйжэнь думала, что император подарит ее императрице или вдовствующей императрице в знак сыновней почтительности, но он велел Цао Юаню принести ее сюда.
Это значит, что внутри была одна из двух старших принцесс.
Говорили, что император вызвал во дворец Сихуа хоу, а принцесса Инъян вчера ночевала во дворце Чанцин.
Интересно, кому предназначался подарок — принцессе Иян или принцессе Инъян?
Впрочем, кем бы она ни была, ей не о чем беспокоиться. Она всего лишь наложница Мэйжэнь, ее дело — угождать императору.
Сунь Мэйжэнь прекрасно понимала, что во дворце неспокойно. Император открыто унизил императрицу, подарив единственный в своем роде подарок принцессе. Это был первый такой дар с тех пор, как императрица взошла на трон.
Обе принцессы были очень близки с князем Дин с самого детства. Неясно, был ли этот подарок просто знаком благосклонности к принцессе, или же император хотел таким образом поддержать князя Дин.
По крайней мере, сейчас положение князя Дин казалось незыблемым.
Семья Сунь не могла претендовать на то, чтобы их дочь стала женой наследного принца, но разве старшая внучка не заслуживала стать его наложницей?
К тому же, ее присутствие рядом с императором было выгодно обеим сторонам.
Сунь Мэйжэнь тут же велела принести бумагу и кисть и написала письмо матери в Уцзюнь, подробно описывая, как она скучает по племяннице.
Пэй Хуэйнян, покинувшая Цинлян-дянь после ужина в прекрасном настроении, в новой шпильке с девятью фениксами, отправилась прямо в свою резиденцию.
Первым делом она велела Юэ Бай собрать все ее вещи. Она уже договорилась с братом, что отправится в путешествие по стране вместе с Цзянэром.
Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
С тех пор, как она вернулась, она все время была заперта в роскошном Лояне. Жизнь в столице, конечно, была лучше, чем где бы то ни было, но ей хотелось увидеть мир своими глазами.
Если она не сможет сделать что-то полезное, то разве не зря проживет эту жизнь?
Она не хотела быть бесполезной. Она уже испытала на себе все превратности судьбы, и теперь хотела жить так, как ей хочется.
Поэтому она хотела использовать это путешествие, чтобы обдумать свой дальнейший путь.
В резиденции Сихуа хоу сегодня было первое число месяца, и, как обычно, Ли Хэн обедал с родителями.
Старая госпожа Ли, как всегда, говорила только об одном: ее сын был Да Сыма, а его племянник — императором.
Она очень хотела, чтобы младший сын Ли Хэна, Ли Цзюань, унаследовал титул Сихуа хоу.
Не говоря уже о том, что семья Ли не совершала таких подвигов, как семья Дэн, чьи могилы предков были осквернены.
Ли Хэн прекрасно понимал, что получил свой высокий пост благодаря своей преданности императору и заступничеству Шунян.
Титул Сихуа хоу был дан не столько ему, сколько его старшему сыну, Ли Сюаню.
Именно поэтому, хотя принцесса Иян и была старшей сестрой, ее владения были меньше, чем у младшей сестры, принцессы Инъян.
Но как бы он ни пытался объяснить это матери, она не сдавалась.
Недавно она придумала новый аргумент: она хотела, чтобы он помог младшему брату получить должность при дворе.
Она сразу же заговорила о должности губернатора. Если бы не отец, который вовремя вмешался, Ли Хэн не смог бы спокойно работать.
Он вспомнил Пэй Хуэйнян. Она тоже была младшим ребенком в семье, выросла в роскоши, но смогла сделать императору такой ценный подарок, как технология производства бумаги. А все, чего она просила взамен, — это право самой выбирать себе мужа.
А его младший брат Ли Цзюань становился все более наглым. Недавно, пользуясь его именем, он занялся ростовщичеством.
К счастью, управляющий Шунян вовремя это обнаружил, иначе, если бы дело дошло до императора, столетняя репутация семьи Ли была бы разрушена.
У него был только один сын, и если бы мать строго воспитывала младшего брата, он бы относился к нему как к родному сыну, как император к Хуэйнян.
Он был готов оставить младшему брату все имущество семьи Ли, не взяв себе ни монеты, кроме приданого Шунян. Но он не мог оставить все это ростовщику.
Что бы подумали люди?
К счастью, отец сохранял рассудок. Он лично приказал наказать Ли Цзюаня. Тот целый месяц пролежал в постели, прежде чем смог встать.
И вот, едва он поправился, как снова начал просить должность. На этот раз, видимо, кто-то дал ему совет, и он уже не говорил о губернаторстве, а просил должность главы уезда.
Ли Хэну было трудно отказать, но он перечислил все свободные должности — в Фэнсяне, Гаопине и других местах, — но Ли Цзюань, по наущению матери, отказывался.
Наконец, Ли Хэн стиснул зубы и сказал: — Матушка, ты хочешь, чтобы место было и близко, и богато. Сейчас единственная подходящая должность — это управление зернохранилищем Аоцан в Инъяне. Но это владения Хуэйнян, а у нее крутой нрав, она не потерпит никаких выходок. Если Цзюань ее разозлит, я ничем не смогу ему помочь.
Ли Цзюань лишь отмахнулся:
— Не волнуйся, брат. Эта принцесса Инъян — всего лишь женщина. Я с ней никогда не общался, как я могу ее разозлить? На этот раз я точно исправлюсь и добьюсь больших успехов, чтобы порадовать тебя, матушка!
Старая госпожа Ли, улыбаясь, положила ему в тарелку кусок тушеной баранины и с гордостью сказала: — Цзюаньэр, ты у меня такой молодец! Мне не нужна твоя слава, главное, чтобы ты был здоров и счастлив. Если тебя кто-то обидит, не проси брата за тебя заступаться.
Ли Цзюань с улыбкой съел баранину и продолжал осыпать мать комплиментами.
Ли Хэн, наблюдая за этой идиллией, не мог проглотить ни кусочка. Сославшись на то, что уже пообедал во дворце с императором, он удалился.
В огромной резиденции Сихуа хоу его собственный двор был меньше, чем двор младшего брата.
Он был женат на принцессе и редко бывал дома, но это не значило, что он потерпит такое отношение.
Он решил в последний раз проявить сыновнюю почтительность. Он уже все решил: если еще раз возникнут проблемы, он, несмотря на риск прослыть неблагодарным, выгонит брата из дома.
В конце концов, он мог бы спокойно жить, как супруг принцессы. Даже если бы он лишился своего поста, Шунян не отвернулась бы от него.
Вернувшись в резиденцию принцессы и поужинав приготовленным Пэй Шунян ужином, он с возмущением рассказал ей о сегодняшнем разговоре.
Пэй Шунян, по характеру очень похожая на вдовствующую императрицу Лю Тайхоу, всегда была мудрой и добродетельной женщиной. Она не стала осуждать свекровь и деверя.
Ее муж был разумным человеком и не отказался бы от своего титула.
Если ее доведут до крайности, она пойдет жаловаться во дворец, и мать поставит их на место.
Сейчас же ей нужно было просто быть хорошей женой и не вмешиваться.
Роды Ли Сюаня подорвали ее здоровье, и она больше не могла иметь детей.
Но Хэнлан никогда не упрекал ее в этом. Он утешал ее и отказывался от красивых служанок, которых присылала свекровь.
Поначалу она не верила ему и была готова к тому, что он возьмет наложницу.
Но шли годы, у них обоих появились седые волосы, а рядом с ним не было ни одной служанки, только она одна.
Чего еще она могла желать?
Если бы дело не касалось Сюаня, она бы все стерпела!
К тому же, просьбы о назначении родственников на должности были обычным делом, и они не могли осуждать свекровь.
Но если ее деверь действительно совершит преступление, она не станет марать свою репутацию, чтобы вытащить его из беды.
Успокоившись, Пэй Шунян сменила тему и начала рассказывать Ли Хэну, как их сын Ли Сюань задремал на уроке и был наказан переписыванием текстов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|