Глава 6: Разговор с Дамблдором (Часть 1)

Чрезвычайно холодная погода превратила огромное Чёрное озеро в сплошной ледяной покров. В тусклом свете Запретный лес, качающийся на пронизывающем холодном ветру, напоминал озеро с рябью зазубренных волн.

— До прошлой Пасхи, я помню, вы писали мне, что исследуете руины древнего греческого волшебника в Греции, и прислали мне пять пинт драконьей крови и сорок унций драконьей печени, — сказал Снейп, в его голосе звучал неразличимый смысл, когда он шел плечом к плечу с Брайаном к замку, стоящему на краю утеса. Проходя мимо трех высоких ворот на одной стороне поля, Снейп воспользовался моментом, пока Брайан смотрел на мерцающий огонек из хижины Хагрида, чтобы понаблюдать за молодым человеком, чьи глаза теперь были глубже, чем три с половиной года назад, когда он окончил школу. — Но сразу после этого «Ежедневный Пророк» опубликовал интересную информацию. Министерство магии Норвегии заявило, что кто-то незаконно проник в их заповедник драконов, украл драгоценное яйцо норвежского горбатого дракона и убил норвежского горбатого дракона на глазах у двух маглов, случайно попавших в заповедник. Брайан, я полагаю, эти два инцидента никак не связаны, верно?

— А вы как думаете, профессор? — Брайан отвел взгляд от дали и посмотрел на единственную комнату в башне с горящим огнем среди ряда темных окон, и улыбнулся. — Или, скорее, какой ответ вы надеетесь от меня получить?

Уголки рта Снейпа изогнулись в привычной усмешке, но когда слова дошли до его губ, он вдруг понял, что молодой человек рядом с ним больше не был студентом из бедной семьи, который не любил заводить близкие связи с одноклассниками и предпочитал погружаться в свой собственный мир. Вместо этого он быстро вырос в волшебника, которого даже Снейп находил несколько загадочным.

— Для меня все это неважно, Брайан. Я лишь хотел напомнить вам, — сказал Снейп, опуская голову и шагая к замку. Теплой встречи, которую представлял себе Дамблдор, между этим учителем и учеником не произошло. — Я надеюсь, вы знаете, что делаете сейчас, и я также надеюсь, вы знаете, что эта школа не так мирна, как кажется на поверхности — особенно в последние годы. Брайан, если ваша привычка оставаться незаметным не изменилась, то продолжайте ее придерживаться, особенно перед Дамблдором. Наконец, мой совет — уезжайте отсюда как можно скорее, даже покиньте британский волшебный мир, и возвращайтесь только после того, как все уляжется… Если ваш ум по-прежнему так же остр, как тогда, вы должны понять, что я говорю.

…Возможно, потому что сегодняшние действия были слишком обычными, каменная горгулья у двери кабинета выразила свое недовольство, гримасничая и скаля зубы, когда отходила в сторону.

— Спасибо за напоминание, профессор. — Проходя мимо Снейпа, который не собирался входить, Брайан мягко улыбнулся. — Я всегда знал, что делаю, и прекрасно осознаю риски, с которыми столкнусь.

Дамблдор, который уже находился в кабинете и успел переодеться в чистую, приличную мантию волшебника, явно заранее почувствовал прибытие гостя. Когда стена закрылась и Брайан вошел в кабинет, Дамблдор уже стоял за своим столом, глядя на дверь с сияющей улыбкой.

— Добрый вечер, директор Дамблдор!

Хотя он мысленно подготовился заранее, когда эти яркие, пронзительные голубые глаза, сконцентрировавшие мудрость столетия, упали на него, освещенные ровным, ярким светом камина, Брайан Уотсон все равно почувствовал, как его лицо напряглось, а сердце непроизвольно забилось быстрее. Фоукс в жаровне, услышав слегка знакомый голос, изо всех сил пытался вытянуть шею из кучи пепла, любопытно оглядываясь.

В тридцати футах от него высокая, худая фигура старика, омытая светом камина, воплощала не только огромную, подобную облаку магическую силу, но и несравненный, легендарный жизненный опыт, являющийся живой историей современной европейской магии. Столкнувшись с таким человеком, трудно было представить, как первым и вторым поколениям Тёмных Лордов удалось продержаться так долго.

— Добро пожаловать, добро пожаловать~ — Дамблдор с улыбкой протянул руку, приветствуя Брайана, который шагал к нему. Его проницательный взгляд скользнул по юному лицу Брайана, задержавшись на его бледно-фиолетовых глазах лишь на мгновение, прежде чем переключить внимание на припорошенные снегом седые волосы. — Добрый вечер, Брайан. Прошу прощения, что вам пришлось совершить трудное путешествие в такую ужасную погоду. В качестве компенсации, могу я предложить вам выпить?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение