В конце концов, вы умрёте от голода, и всё это будет напрасно.
Ким Ван-су намеренно утрировал свой яньбяньский акцент, который звучал почти комично натянуто. Казалось, он выставлял напоказ свои предполагаемые связи с какой-то подпольной сетью. Среди сотрудников строительной компании Ким Ван-су пользовался хорошей репутацией за свою усердность, общительность и сообразительность, часто вызывая больше доверия, чем даже такие опытные ветераны, как менеджер Хон. Он был несомненно умён и способен.
Подумав, что мне нечего терять, я решил изучить эту возможность. Результаты превзошли мои ожидания.
— Три винтовки Тип-56, 300 патронов и три дополнительных магазина.
Три винтовки с 300 патронами — это была неплохая добыча. Цена, которую он назвал, была высокой, но не было причин отказываться. Надёжное огнестрельное оружие было необходимостью для подготовки к неопределённому будущему.
Когда строительство бункера подходило к концу, Ким Ван-су связался со мной.
— Босс, всё готово. Давайте назначим дату.
К тому моменту я стал немного остерегаться его. Нанятый мной частный детектив выяснил, что он был не просто этническим корейцем из Яньбяня, но и членом Триады, возглавляемой в основном ханьцами из материкового Китая. Полностью готовый к любой ситуации, я отправился на встречу с ним.
— Подождите здесь. Мой сообщник привезёт товар.
Мы ждали в тишине в уединённом месте, скрытом за грудами промышленных отходов. Погода была прохладной — не морозной, но пасмурной и ветреной. Атмосфера казалась гнетущей, отчасти из-за унылого окружения, отчасти из-за зловещего присутствия Ким Ван-су.
Пока мы ждали, Ким Ван-су постоянно поглядывал на свой телефон. В какой-то момент я мельком увидел экран. На обоях была жизнерадостная фотография маленькой девочки, предположительно его дочери.
— Это ваша дочь? — спросил я.
— Да, это она, — ответил он со слабой улыбкой, первым признаком теплоты, которую я увидел от него.
— Она очаровательна. Сколько ей, семь или восемь лет?
— Семь. Очаровательна, да, но такая непоседа. Иногда она сводит меня с ума, — сказал он, мягко усмехнувшись.
Казалось, он переписывался с ней. На экране мессенджера я заметил милый эмодзи в виде пингвинёнка с наклоненной головой, сопровождаемый сообщением: Когда ты вернёшься домой?
Ким Ван-су напечатал ответ на упрощённом китайском, который я не мог прочитать, но предположил, что это было что-то вроде «скоро».
В конце концов, на участок въехал самосвал, поднимая пыль по мере приближения.
— Эй! Эй! — Старик Ким выбежал из своего дома, готовый устроить скандал. Но в тот момент, когда он увидел меня, он пробормотал несколько жалоб себе под нос и отступил обратно внутрь.
В грузовике был только один человек, и не было никаких признаков засады или предательства.
— Давайте начнём, — сказал Ким Ван-су.
Следуя заранее оговоренному плану, мы загрузили промышленный мусор с моего участка в грузовик. Пока я управлял экскаватором, загружая мусор, его сообщник выгружал товар из кабины грузовика. Товар был подлинным: три винтовки Тип-56, 300 патронов калибра 7,62 мм и дополнительные магазины. Состояние было хорошее — ухоженное и полностью рабочее.
Предательства со стороны людей Ким Ван-су не было, но ситуация приняла неожиданный оборот. Когда работа завершилась и Ким Ван-су собирался забраться обратно в грузовик, он внезапно остановился. С пугающей ловкостью он приблизился ко мне.
— !
Я инстинктивно приготовился, предвидя нападение. Моя рука скользнула в карман, готовая схватить спрятанное там оружие. Но то, что произошло дальше, было антикульминацией.
— Вы живёте здесь один? — резко спросил он.
На мгновение я почувствовал, как по спине пробежал холодок, но сохранил спокойное выражение лица.
— Нет, я жду, что скоро приедут другие, — солгал я.
— А, понятно, — сказал он, кивнув.
— Есть какая-то проблема?
— Нет, просто... этот бункер кажется чрезмерно большим для одного человека.
— Мне нравятся просторные места, — ровно ответил я.
— Я обнаружил, что даже в одной комнате в госивоне вполне можно жить, — сказал он со слабой улыбкой.
— Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, заходите.
— Правда? Это очень любезно с вашей стороны.
— Нам нужно помогать друг другу выживать, — сказал я.
Несмотря на его прошлое, в нём было что-то принципиально порядочное. Его плотницкие навыки были впечатляющими, а его упорство в достижении целей — неоспоримым. Прежде всего, он казался заботливым отцом. То, как он улыбался, читая сообщения дочери, несло в себе теплоту, которая заставила меня пересмотреть своё впечатление о нём.
— Спасибо, но я откажусь, — сказал он после паузы.
— Почему?
— Я планирую скоро вернуться на родину.
— В Китай?
— Да, в Шанхай.
Я всё ещё не до конца понимал, кто такой Ким Ван-су и что им движет, но когда он говорил о Шанхае, это казалось маленьким окошком в его мысли и мотивы.
Лишь три года спустя я снова услышал от него. К тому времени война была на горизонте, и крах мира казался неизбежным. Позвонили на мой первый сотовый телефон — тот, которым я не пользовался годами, держа его активным только для экстренных случаев. Определитель номера показал незнакомый номер. Я колебался, но когда тот же номер позвонил снова, я почувствовал беспокойство. Проверив мониторы наблюдения в своём бункере, я заметил незнакомый автомобиль, припаркованный рядом с участком. Снаружи стоял мужчина, выглядевший встревоженным, одна рука в кармане, а между пальцами тлела сигарета. В тот момент, когда я увидел его лицо, я замер. Это был Ким Ван-су.
Поток вопросов заполнил мой разум. Встретиться с ним? Игнорировать? Готовиться к конфронтации? Прежде чем я успел принять решение, он сделал свой ход. Он открыл дверцу машины, что-то сказал кому-то внутри, затем с поразительной скоростью рванул к бункеру. В его руке было оружие. Топор. Из всего, что могло быть, — топор.
— ...
Взяв первый телефон, который звонил дважды с тем же неизвестным номером, я набрал его обратно.
— А, босс? — тепло ответил Ким Ван-су, его голос был пугающе непринуждённым, несмотря на срочность ситуации. Даже бежа на полной скорости, его дыхание оставалось ровным и не прерывалось.
— Ким Ван-су? Что происходит? Почему такой внезапный звонок?
— Я просто хотел попрощаться с вами перед отъездом из Кореи.
— Прощаетесь? Где вы?
Я вышел на открытое место, показывая себя. Вдали я увидел, как по лицу Ким Ван-су расплылась его характерная широкая, обаятельная улыбка, его энергичный вид был сияющим, как всегда. Он быстро сокращал расстояние между нами. В десяти шагах. Внезапно он оттолкнулся ногой, рванув вперёд со взрывной скоростью. Из рукава появился спрятанный топор, его кожаный чехол отлетел в воздухе, когда топор описал резкую дугу. Глядя на летящий ко мне топор, я тихо вздохнул. Тук!
Топор попал ему в область плеча и шеи. Лицо Ким Ван-су исказилось от шока, когда он попытался повернуть голову, глядя на меня. Но его шея больше не подчинялась его командам. Каждое движение усугубляло рану, и хлынула кровь. Я отступил в сторону, освободив топор, застрявший в его теле, чтобы он мог лучше видеть меня, когда падал. Ким Ван-су отчаянно дёргался, дико размахивая своим топором, но каждая попытка промахивалась мимо меня на ничтожное расстояние, рассекая пустой воздух.
— С... солдат...?
— Гангстер? Н-нет...!
— Почему ты это сделал?
Я тихо выдохнул, устремив взгляд на человека, который теперь истекал кровью передо мной.
— Если бы ты попросил, я бы отдал тебе это место.
Губы Ким Ван-су изогнулись в слабой усмешке.
— Ша... сян ди мэй...
Это были его последние слова. Когда его тело рухнуло на землю, из кармана выпал телефон. Ещё тёплое, его безжизненное лицо легко разблокировало экран устройства, открыв знакомый интерфейс мессенджера. В ветке разговора были упрощённые китайские иероглифы, нечитаемые для меня. Однако среди текста я узнал изображение — эмодзи пингвина, продаваемый в Корее. Наклонив голову, я уставился на крошечного пингвинёнка, спрашивающего: «Когда ты придёшь?»
— ...Ха.
Времени на размышления не было. Завыли сирены — оглушительный рёв, возвещающий о неминуемом ядерном ударе. В тот момент наш Старик Ким был ещё жив.
* Сколько времени прошло с тех пор, как буря утихла? Счётчик Гейгера защёлкал, сигнализируя, что наконец-то безопасно выходить наружу. Забравшись в старый полноприводный автомобиль, который я заботливо спрятал в убежище, я направился к авиабазе. Это был осторожный шаг. На всякий случай. Но затем —
— Что за... это какая-то больная шутка?
Слова горько сорвались с моих губ. За обрушившимися зданиями лежала гора огнестрельного оружия и другого вооружения, разбросанная и покинутая. Снаряжения охотников, к сожалению, не было. Тем не менее, эта добыча была не чем иным, как чудом — джекпотом. Достаточно, чтобы вооружить частную армию, и даже больше.
Оглядываясь назад, мой грубый план по сбору оружия с военной базы после краха общества оказался в итоге верным. Я взглянул в сторону места, где был припаркован автомобиль Ким Ван-су. Обугленный остов автомобиля лежал на боку, гротескный и почерневший, мрачная реликвия прошлого.
Даже сейчас я иногда задаюсь вопросом. Если бы Ким Ван-су не заключил со мной эту сделку, могли бы он и его семья выжить? Думаю, нет.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|