Глава 3. Для (Часть 1)

В субботу после обеда Камиллия, нагруженная стопкой эссе по Зельеварению, торопливо направлялась к выходу из гостиной Когтеврана. Как раз в этот момент закончилась тренировка команды по квиддичу.

Группа игроков с шумом распахнула дверь и, не глядя, двинулась внутрь, чем немало напугала Камиллию, которая стояла у двери и с трудом освободила одну руку, чтобы открыть ее. Неподготовленная, она инстинктивно отшатнулась назад, но не удержала равновесия и с грохотом упала на пол, а пергаментные свитки рассыпались вокруг.

Во главе группы шел капитан команды Когтеврана по квиддичу Роджер Дэвис. Он был высоким, красивым, неглупым и отличным охотником. В обычные дни он пользовался большой популярностью, но его часто критиковали за непостоянство в отношениях.

Если бы кто-то стал выяснять, как быстро Дэвис меняет девушек, то, пожалуй, это происходило бы чаще, чем обновляется гардероб самой модницы.

Этот известный дамский угодник надменно приказал своим товарищам по команде собрать рассыпанные свитки, а сам выступил в роли галантного джентльмена и вежливо протянул руку лежащей на полу даме.

Камиллия не отказалась. В конце концов, это они виноваты в ее падении, и это было заслуженное отношение. Поэтому она с чистой совестью взяла Дэвиса за руку и с его помощью поднялась с пола.

Затем Дэвис несколькими словами отослал всех игроков, которые стояли рядом и наблюдали за происходящим.

Парни все время ухмылялись и перед уходом не забыли подшутить над своим любвеобильным капитаном, не влюбился ли он снова с первого взгляда, из-за чего его слова поторопить их стали еще более настойчивыми.

Но как только они ушли, лицо Дэвиса тут же расплылось в улыбке: — Ты справишься одна?

Если нужна помощь, я всегда готов к твоим услугам.

Прежде чем получить ответ, он уже довольно уверенно протянул руку, казалось, совершенно не сомневаясь, что Камиллия примет его любезность, как она несколько минут назад взяла его за руку. Однако вскоре он получил ответ, который его разочаровал.

— Нет, спасибо, я сама справлюсь, — сказала Камиллия. — Вы так усердно тренировались, вам нужно больше отдыхать, не стоит специально сопровождать меня вниз.

На это Дэвис лишь немного смущенно отдернул руку, которую поспешно протянул, и невнятно сказал: — А, ради общей чести Когтеврана, усердные тренировки — это само собой разумеющееся.

На этот раз Камиллия ничего не сказала, лишь улыбнулась ему в ответ и, взяв работы, ушла, оставив Дэвиса одного на месте, задумчиво провожающего ее взглядом. Только когда он опомнился, то понял, что, как только что сказали его товарищи по команде, он, кажется, снова влюбился.

Кабинет Зельеварения находился в подземельях, самом холодном месте замка.

Стеклянные банки с различными чучелами животных стояли вдоль стен, и даже после долгого пребывания здесь всегда становилось жутко. К тому же, преподавателем этого предмета был профессор Снейп, которого студенты Хогвартса единогласно считали самым язвительным профессором, и никто, кроме слизеринцев, не хотел встречаться с ним вне уроков.

Именно поэтому в этом классе, кроме уроков, почти никто не хотел находиться, тем более сейчас, когда стало холодно.

Поэтому сбор эссе по Зельеварению и их доставка в кабинет Зельеварения были неблагодарной и тяжелой работой, которую, как правило, сваливали на Камиллию. По словам тех людей, она считалась одной из немногих студентов Когтеврана на их курсе, к кому Снейп относился с некоторым уважением.

Несколько удивительно было то, что, хотя сейчас были выходные, в классе сидели двое младшекурсников, усердно варивших зелья. Но когда Камиллия увидела, что в классе находится и Снейп, она поняла причину их усердия и про себя подумала: "Неудивительно".

Помимо того, что Снейп был придирчив и резок со студентами на уроках, он время от времени ловил нескольких студентов, плохо успевающих на занятиях, и проводил с ними дополнительные занятия.

Скорее, это была не столько помощь, сколько несчастье попасть под горячую руку, когда у него было плохое настроение, и получить нагоняй.

Потому что многие студенты после таких "занятий" не только мало чему научились, но и без исключения были доведены до слез.

Но надо признать, что каждый на первом курсе испытывал страх перед уроками Зельеварения и профессором Снейпом.

Заметив, что кто-то вошел, Снейп лишь поднял голову, взглянул на вошедшего, кивнул и снова опустил голову, чтобы отчитать пухлощекого маленького гриффиндорца. Тот, кажется, только что добавил не тот ингредиент, и, судя по всему, это было не в первый раз.

Другой младшекурсницей была пуффендуйка с двумя косичками, которая дрожащими руками мешала что-то в котле.

С сочувствием взглянув на них, Камиллия быстро подошла к дубовому книжному шкафу, открыла дверцу и положила все собранные работы на полку для третьего курса.

Рядом со шкафом стоял запертый шкафчик для хранения, в котором хранились различные ингредиенты, необходимые для приготовления зелий на уроках.

Сделав это, Камиллия направилась к выходу. Проходя мимо пуффендуйки, она заметила, что та все еще суетится, явно не зная, что делать дальше, и добродушно тихо подсказала ей.

— Цвет бледный, потому что недостаточно добавлено жабр хамелеона.

Услышав это, девушка тут же добавила еще немного измельченных жабр хамелеона, лежавших под рукой, в булькающее зелье и, помешав несколько раз в соответствии с инструкцией, вскоре получила цвет, точно такой же, как требовал Снейп.

Как только пуффендуйка благодарно взглянула на Камиллию, голос Снейпа внезапно раздался между ними.

— Шафик, я думаю, тебе следовало уйти раньше, а не слоняться здесь, иначе легко подумать, что ты замышляешь что-то нехорошее.

Сказав это, он подошел к девушке, наклонился, взглянул на зелье в котле, затем медленно поднял голову и снова недобро посмотрел на Камиллию.

— Ты так рьяно помогаешь, хочешь разделить со мной работу?

Или это из тщеславия, чтобы выставить напоказ свои знания перед двумя несведущими младшекурсниками?

— Ни то, ни другое, профессор, думаю, вы ошибаетесь, я просто...

Его голос стал намного громче, чем раньше, и взгляд стал еще острее. — Шафик, я думал, никто не знает лучше тебя, что люди не любят тех, кто считает себя умным!

— Да, профессор, вы правы.

Мало кто из студентов спорил с неразумным профессором Снейпом, и Камиллия, конечно, не была настолько глупа. Она просто закрыла рот, чтобы случайно не сказать что-то ужасное и не разозлить этого непредсказуемого профессора.

— Если так, почему ты до сих пор здесь? Так хочешь, чтобы я снял баллы с Когтеврана?

Если нет, то уходи сейчас же.

И Эббот, ты тоже можешь идти.

Надеюсь, Лонгботтому повезет так же, как тебе, и найдется какой-нибудь умник, который ему подскажет, хотя с его головой и подсказки не помогут.

Сказав это, он снова многозначительно взглянул на двух девушек, а затем вернулся к мальчику, которого назвал Лонгботтомом. Бедный мальчик дрожал всем телом, явно напуганный.

— Спасибо, — нетерпеливо поблагодарила пуффендуйка, выйдя из класса.

— Не стоит так благодарить, на самом деле, если бы я не подсказала, ты бы и сама быстро заметила проблему, — улыбнулась Камиллия, поднимаясь вместе с ней по каменной лестнице наверх.

Девушка покраснела и покачала головой: — Нет, я бы не заметила. Без тебя я бы, скорее всего, все испортила, даже если зелье почти готово. Но как только я вижу профессора Снейпа, не знаю почему, но я нервничаю. А когда я нервничаю, я легко ошибаюсь. И я хочу сказать, что я не согласна с профессором.

Увидев, что Камиллия немного смущена, она поспешно объяснила: — Профессор только что сказал, что ты специально выставляешь напоказ свои знания... Я не думаю, что ты такой человек, каким он тебя назвал. Ты ведь выглядишь такой дружелюбной.

Как учитель, я считаю, он не должен так говорить о своих учениках.

Ее возмущенные слова заставили Камиллию хихикнуть: — У тебя немалая смелость, так громко обсуждать своего профессора Зельеварения так близко от класса. Не боишься, что он услышит и отправит тебя в наказание?

Неизвестно, от смущения ли, но пуффендуйка инстинктивно оглянулась, опасаясь, что профессор Снейп стоит прямо за ней и готов арестовать ее, но, к счастью, ее опасения не оправдались, и все оставалось таким же гармоничным и спокойным.

— Я не обращала внимания, ведь все знают, это же профессор Снейп.

Хотя иногда он действительно бывает неразумным, в нем есть много достойных уважения качеств.

И я хотела сказать тебе... эм... ты...

Камиллия замерла, затем рассмеялась: — Ой!

Я только сейчас поняла, что не знаю, как к тебе обращаться!

— Ханна Эббот, второй курс Пуффендуя.

Можешь звать меня Ханна. И не нужно представляться, я тебя знаю. Ты лучшая на своем курсе, не только хорошо учишься, но и красивая.

Сказав это, девушка по имени Ханна снова смутилась. В этот момент Камиллия поняла, что та, кажется, легко стесняется, и отказалась от мысли спросить, откуда она ее знает. Впрочем, больше потому, что не хотела напрашиваться на неприятности.

Большинство людей в Хогвартсе, знавших ее, скорее всего, слышали те ненадежные слухи, и многие из них поверили в них.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение