Царство Чу, город Юйчжоу.
В последнее время по городу ходила такая история: жила бедная девушка, которой с детства снился один и тот же сон. В этом сне она родилась в богатой семье.
Дом был зажиточным, слуг — множество, двор украшен резными балками и расписными колоннами, каждый шаг открывал новый вид.
Больше всего ей запомнились две камелии в ее дворе, слева и справа, цветущие под резными деревянными окнами ее спальни…
Один такой сон не был бы странным, но если он снился на протяжении десятка лет, это уже становилось необычным.
Безумный Император, совершая южный объезд до Юйчжоу, переоделся и, прогуливаясь, случайно услышал эту удивительную историю.
В чайной у дороги он выпил чайник грубого чая, но все еще не хотел уходить, полный интереса. Он даже фамильярно толкнул локтем старика за соседним столиком и спросил: — А что было потом?
— А потом, — старик погладил бороду, разбрызгивая слюну, — семья Цзинь, услышав об этом, провела множество расследований и заявила, что эта девушка — их младшая дочь из третьего дома, пропавшая тринадцать лет назад.
— Вот так, через два дня семья Цзинь собирается забрать ее из Храма Гумин.
Услышав это, Безумный Император слегка улыбнулся, выражая явный интерес.
Стоявший рядом Юань Чуань молча опустил голову, чувствуя сожаление. Похоже, кому-то снова не повезло.
Девушка, о которой они говорили, в этот момент все еще находилась в Храме Гумин за пределами Юйчжоу.
Солнце светило ярко. Цзян Цзинъяо собиралась отправиться на переднюю гору, чтобы узнать новости. Она медленно шла по тропинке через бамбуковый лес.
На полпути ее путь преградил юный монах. Четки раскачивались перед ее глазами, и Цзян Цзинъяо остановилась.
Приглядевшись, она увидела, что у юного монаха было обворожительное лицо. Непонятно, как его сутана и очарование в глазах сочетались так гармонично.
Слегка приподнятые уголки глаз выражали некую небрежность, словно он был завсегдатаем цветочных павильонов, но при этом носил строгую сутану, выглядя сдержанно и благопристойно.
Не успела Цзян Цзинъяо прийти в себя, как юный монах уже заговорил: — Не нужно спрашивать. Тот уже прибыл в Юйчжоу.
Цзян Цзинъяо кивнула, но не почувствовала радости от того, что все идет по ее плану. — Безумный Император действительно безумен.
— Если бы Безумный Император не был безумен, все твои оставшиеся замыслы были бы бесполезны, — без церемоний сказал юный монах.
— В твоих словах есть доля истины. Послезавтра я вернусь в семью Цзинь. Тогда одолжи мне кое-кого.
— Хорошо.
Обменявшись всего парой фраз, юный монах взлетел и исчез.
В глазах нынешней Цзян Цзинъяо такое мастерство было подобно мастерству небожителя.
Она долго смотрела вслед монаху, не в силах прийти в себя.
Два дня спустя Третья госпожа Цзинь послала свою верную Матушку Цзян в храм, чтобы забрать Цзян Цзинъяо домой.
Путь был относительно спокойным, но когда карета подъехала к городским воротам, ее преградила императорская процессия Безумного Императора.
Люди из семьи Цзинь в панике пали ниц. Цзян Цзинъяо тоже вышла из кареты и, опустив голову, склонилась перед императорской колесницей.
Безумный Император вытянул два пальца и приподнял уголок занавески колесницы. — Прибывшая — это дочь, которую нашла семья Цзинь? — Его тон был равнодушным, но в словах чувствовался сильный интерес к Цзян Цзинъяо.
Цзян Цзинъяо никак не отреагировала. Матушка Цзян осмелилась подойти вперед и доложить: — Докладываю Вашему Величеству, это действительно наша госпожа.
— Подними голову. Я хочу взглянуть, — как только Безумный Император произнес эти слова, Юань Чуань мгновенно оказался рядом с Цзян Цзинъяо, а затем поднял ее подбородок своим опахалом.
Цзян Цзинъяо была вынуждена поднять голову, но, соблюдая этикет, опустила глаза и не смела смотреть на лик императора. Она крепко сжимала рукава, пытаясь успокоить свои смешанные чувства.
Безумный Император мельком взглянул, и в его глазах промелькнуло что-то неясное, чего никто не заметил.
— Выглядит неплохо, — Безумный Император махнул рукой, приказывая Юань Чуаню отпустить ее. — Старая матушка, иди и передай своим хозяевам, что дочь семьи Цзинь мне понравилась. Она отправится со мной в столицу.
Безумный Император несколькими словами решил судьбу Цзян Цзинъяо. Люди из семьи Цзинь осмеливались только злиться про себя, но не выражали этого, лишь кланялись и благодарили за императорскую милость.
Дело было не в мягкотелости семьи Цзинь, а в том, что нынешний Безумный Император с момента восшествия на престол вел себя не только глупо, но и жестоко, не признавая никого.
Знаменитая семья генералов Цзян из Юйбэя, имевшая выдающиеся заслуги, была обвинена в измене и полностью уничтожена.
С тех пор какая семья осмелится не ходить на цыпочках, позволяя этому правителю играть с Поднебесной?
Если сказать что-то неуважительное, многие втайне проклинали этого недалекого монарха, желая ему скорейшей смерти.
Безумный Император не обратил внимания на этих незначительных людей, лишь велел Юань Чуаню проводить Цзян Цзинъяо в императорскую колесницу.
Когда процессия собиралась отправиться, Цзян Цзинъяо робко заговорила: — Ваше… Ваше Величество, можно ли вашей маленькой служанке взять с собой свою личную служанку?
— Я думал, красавица не умеет говорить, — Безумный Император притянул Цзян Цзинъяо к себе и обнял, одной рукой перебирая ее волосы и вдыхая их аромат. — Как пахнет. Кого красавица скажет взять, того я и возьму.
Юань Чуань служил Безумному Императору много лет и не нуждался в дополнительных указаниях. Он сам отправился к семье Цзинь и вывел оттуда одну служанку.
Приглядевшись повнимательнее, Цзян Цзинъяо увидела, что это не кто иной, как юный монах из Храма Гумин.
Цзян Цзинъяо приподнялась, и, увидев, что его привели, успокоилась. — Благодарю Ваше Величество.
Ее слова были покорны, но в глазах читалось равнодушие. Любой мог заметить ее нежелание.
Безумный Император, казалось, был очень доволен этим маленьким упрямством Цзян Цзинъяо. Он обнимал ее всю дорогу, пока императорская колесница не достигла берега Великой реки.
Подходя к императорской ладье, Безумный Император взял Цзян Цзинъяо за руку и заботливо помог ей идти. — Красавица, помедленнее, смотри под ноги.
Цзян Цзинъяо опустила глаза. Вода под палубой была довольно спокойной, и едва виднелись свежие следы от долбления на берегу.
Чтобы облегчить ежегодные прихотливые поездки Безумного Императора, Великий канал Чу был значительно перестроен и расширен, что вызвало множество жалоб и даже привело к тому, что немало чиновников-обличителей покончили с собой на придворных заседаниях.
Но, судя по нынешней ситуации, Безумный Император не собирался из-за этого сдерживаться.
Цзян Цзинъяо по-прежнему изображала робость и тихо поблагодарила Безумного Императора.
Поднявшись на императорскую ладью, Безумный Император устроил Цзян Цзинъяо в одной из комнат и сам собрался уходить. — Красавица, отдохни здесь немного, я скоро вернусь.
— Хорошо, — Цзян Цзинъяо покорно опустила глаза. — Провожаю Ваше Величество.
Как только он скрылся за поворотом, Цзян Цзинъяо с облегчением позвала служанку, которую привел Юань Чуань: — Подойди и сядь, мастер Ляо У.
Ляо У приподнял бровь, полностью утратив свой монашеский отрешенный вид. — Госпожа, вы довольны моим сегодняшним выступлением?
— Очень, — Цзян Цзинъяо схватила пирожные со стола и поспешно запихнула их в рот.
— Тогда вы довольны внешностью Безумного Императора? — Ляо У тоже протянул руку за пирожным.
Цзян Цзинъяо покачала головой. — Не смотрела. Боюсь, не удержалась бы и свернула ему шею.
— Не волнуйтесь. С вашими нынешними навыками у вас нет такой возможности, — Ляо У ел с аппетитом, но не уступал ни на йоту в словах.
— Да, такой возможности больше нет…
Цзян Цзинъяо съела всего два каштановых пирожных и остановилась.
После тяжелой травмы ее тело не позволяло ей есть, пить и развлекаться по своему желанию. Это было действительно угнетающе.
Ляо У хотел что-то сказать, но, открыв рот, тут же закрыл его. В два счета проглотив пирожное, он почтительно встал у круглого стола.
По одному этому движению Цзян Цзинъяо поняла, что кто-то идет.
Резные деревянные двери распахнулись, и вереница дворцовых слуг вошла внутрь. Через мгновение круглый стол в комнате был заставлен разнообразными деликатесами.
Не успела она спросить, как главная дворцовая служанка в фиолетовом с высокомерно поднятой головой неохотно опустилась на колени перед Цзян Цзинъяо. — Госпожа, Ваше Величество приказал вашей служанке прийти и прислуживать вам во время трапезы.
Цзян Цзинъяо опустила голову, скрывая холодную усмешку на губах. — Спасибо за заботу, госпожа.
— Не стоит благодарности, госпожа. Прошу, — сказала дворцовая служанка в фиолетовом, проводила Цзян Цзинъяо к столу, перечислила названия блюд и замерла в стороне.
Цзян Цзинъяо не возражала и довольно спокойно наслаждалась едой.
Здесь, по крайней мере внешне, было спокойно, но в семье Цзинь в Юйчжоу царил переполох.
Третий господин Цзинь и Третья госпожа Цзинь с самого утра ждали у ворот, всем сердцем желая возвращения своей давно потерянной младшей дочери. Кто знал, что они дождутся новости о том, что дочь забрал Безумный Император?
— Не волнуйся, госпожа, я пошлю людей узнать новости, — Третий господин Цзинь успокоил убитую горем Третью госпожу Цзинь и поспешно отправил людей выяснить, куда направился Безумный Император.
Через мгновение прибывший сообщил, что Безумный Император увез Цзян Цзинъяо к Великой реке.
Услышав это, Третья госпожа Цзинь почувствовала головокружение и едва не упала. — Муж, уууу… Как может быть что-то хорошее, если дочь попала в руки этого безумного правителя?
Третий господин Цзинь слушал скорбь жены и собирался утешить ее, как вдруг снаружи в зал величественно вошла Старая госпожа Цзинь.
Старая госпожа опиралась на трость с набалдашником в виде головы дракона, ее брови были слегка нахмурены, выражая не гнев, а достоинство. Она широким шагом направилась к главному месту. Третий господин Цзинь и Третья госпожа Цзинь поспешно уступили ей место и поклонились.
— Приветствуем матушку!
Старая госпожа не ответила, лишь бросила им письмо, зажатое в руке.
Третий господин Цзинь, увидев лицо своей старой матери, понял, что дело плохо. В панике он поднял упавшее на пол письмо, развернул и прочитал. Его лицо тут же побледнело.
Третья госпожа Цзинь стояла рядом и тоже посмотрела. В ее глазах мелькнули разочарование и изумление, но больше всего было стыда и негодования.
— Эта девушка все спланировала заранее. Вы двое действительно способны! Столько лет вас обманывали, а вы все еще такие глупые, — Старая госпожа Цзинь, очевидно, успокоилась, прежде чем заговорить, иначе ее упреки не были бы такими легкими.
— Матушка, простите! — Третий господин Цзинь и Третья госпожа Цзинь в страхе опустились на колени, моля о пощаде.
Несмотря на их внешнее величие, в семье Цзинь все решала Старая госпожа Цзинь. Если что-то случалось, последнее слово было за ней.
— Матушка, что же теперь делать? Девушку забрал Ваше Величество, мы должны вернуть ее, иначе перед Вашим Величеством… Это же преступление — обманывать императора, — Третий господин Цзинь, опустив голову, в панике сказал.
После его слов раздался грохот — чаша с кипятком разбилась прямо перед Третьим господином Цзинем.
— Глупый… — Старая госпожа Цзинь задыхалась от гнева. Успокоившись через некоторое время, она продолжила: — Теперь, правда это или нет, она — внучка моей семьи Цзинь. Она может быть только Цзинь Яо, кхе-кхе…
Третий господин Цзинь недоверчиво поднял голову. Третья госпожа Цзинь слегка коснулась его руки и едва заметно покачала головой. — Муж, послушай матушку. Этой девушке посчастливилось понравиться Вашему Величеству. Если она сможет добиться хоть немного благосклонности, это будет счастьем для нашей семьи Цзинь.
— Третья невестка права. С момента восшествия нового императора на престол ни одна знатная семья не живет спокойно. Если на этот раз все получится, это принесет нашей семье Цзинь только пользу и никакого вреда.
Старая госпожа Цзинь с горящим взором смотрела вдаль, словно видела, как ее семья Цзинь вновь обретает былую славу.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|