Глава 6 (Часть 1)

— Поверни руку, — инструктировал трактирщик. В комнате Иэна на втором этаже таверны трактирщик был занят закреплением кожаного наплечника на плече Иэна. Иэн, подчиняясь действиям трактирщика, плавно двигал рукой, чтобы помочь с подгонкой. — Хорошо, — заметил трактирщик. Наплечник идеально сидел на плече Иэна, нисколько не стесняя движений. Ощущение кожаных ремней было надёжным и крепким. — Самое сложное позади, — пробормотал трактирщик, начиная затягивать ремни брони Иэна. Иэн попросил его помочь с этими приготовлениями. Теперь, когда ему нужно было носить броню как обычную одежду, эта задача была крайне важна. Однако просьба Иэна о помощи трактирщика была не только ради подгонки брони.

— Ты уходишь немедленно? — спросил трактирщик, прежде чем Иэн успел заговорить.

— Мне дали квест, — ответил Иэн, пожав плечами.

— Даже так...

— Мне здесь всё равно больше нечего делать. Пора двигаться дальше, — сказал Иэн. Трактирщик цокнул языком, явно расстроенный мыслью об уходе Иэна. «Он из-за этого прямо шум поднял», — подумал Иэн.

— Хватит об этом, расскажи о слухах, — сказал Иэн.

— Какие слухи ты ищешь?

— Зловещие. Ты их достаточно часто слышишь. Настоящим мотивом Иэна был сбор информации. Таверны, будучи центрами для путешественников, чужаков и болтливых пьяниц, идеально подходили для сбора всевозможных слухов. Это делало их идеальным местом для Иэна, чтобы собирать сведения о целях своих квестов, своего рода расследовательская работа.

— Таких хоть отбавляй. Проклятие Чёрной Стены распространяется, как чума. Что ты хочешь услышать? Стаю волков, которые едят только человеческое мясо? Четырёхглазого крокодила в подземной канализации? Может быть, дуллаханов и кровожадных фей?

Королевство кишело такими слухами. Иэн слишком хорошо знал, что каждый из них был реальным. Это свидетельствовало о том, насколько хаотичными были тёмные века.

— Что-нибудь о конкретных местах?

— Ну... ходят слухи о замке, где из стен течёт кровь, о пещере, где слышны стоны, о лесе, куда вошедшие никогда не возвращаются...

Бровь Иэна дёрнулась. Это была история, которую он ждал.

— Подойдёт. Это был Лес Гробниц, возможно?

— Верно. Хотя история за ним не так грандиозна, как предполагает его название. Сильным рывком трактирщик затянул ремень на броне Иэна и быстро стряхнул руки. — Ты обычно не участвуешь в тавернных разговорах, но знаешь довольно много, — сказал трактирщик.

— Это как ты подслушивал мои разговоры внизу. Если тебя это не устраивает, может, стоит переделать пол.

Трактирщик, слегка усмехнувшись, поднял поножи и присел перед Иэном. — В том лесу есть подземная гробница. Ходят слухи, что её построили древние феи. В любом случае, со времён войны с демонами там хоронили павших солдат. Вместо того чтобы оставлять трупы разбросанными повсюду, их сбрасывали под землю. — И?

Иэн вспомнил Лес Гробниц из игры, это была правдоподобная предыстория.

— Простолюдины тоже стали там хоронить своих мёртвых. Сбрасывали ли их под землю или хоронили в лесу. Так было до недавнего времени. Но потом над этой местностью опустился густой туман.

Трактирщик, плотно приладив поножи к голеням Иэна, продолжил говорить: — С тех пор люди, которые туда входят, не возвращаются. Никто больше не осмеливается туда идти. Вот и всё.

— Не было попыток расследовать?

— Там нечего получить. Даже грабители могил избегают его. Зачем беспокоиться?

— Верно, — Иэн согласно кивнул, Иэн продолжил: — Вот почему это меня интересует.

Иэн собрал всю необходимую информацию.

— Ты берёшь с собой этого рыцаря? Что ты надеешься найти? — Трактирщик с любопытством поднял бровь. «Тёмный маг, наслаждающийся собственной вечеринкой в костяном раю», — подумал Иэн про себя.

— Что можно найти в такой крошечной деревне, правда? Но это самое вероятное место для начала. Сколько времени займёт туда добраться?

— Пешком, около недели. Не больше десяти дней максимум. Верхом быстрее. Любой местный должен знать его название и местоположение, так что найти не составит труда.

— Понятно... — Неделя, или максимум десять дней. Казалось, в игре это было всего десятиминутное путешествие. Иэн собрался с мыслями.

— Ещё что-нибудь хочешь спросить? Ещё чем-нибудь могу помочь? — Трактирщик встал.

— Нет, это всё. Спасибо за помощь. Я в долгу перед тобой до конца, — Иэн взял меч, который положил на стол, и встал.

— Я не ожидал, что комната освободится так скоро, — трактирщик цокнул языком.

— Я же сказал, что не собираюсь здесь оседать.

— Всё равно, было бы неплохо, если бы ты решил остаться. Этот парень, кажется, очень расстроен из-за этого. Иэн усмехнулся. — Как долго, по-твоему, продлится этот мир? — спросил трактирщик, обводя взглядом комнату.

— Недолго, — небрежно ответил Иэн.

— Так и ожидал...

— Монстры вернутся, — заявил Иэн, пристёгивая меч к поясу. — И начнётся война.

— ....

Дыхание трактирщика на мгновение замерло. Его некогда мускулистые плечи, теперь покрытые жиром, напряглись. Это была обычная реакция человека, пережившего войну.

— Не доверяй своё будущее другим. Особенно таким наёмникам, как я, — посоветовал Иэн, похлопав трактирщика по плечу. — Ты должен защитить своего племянника.

— ...Да, ты прав. Возможно, придёт день, когда мне придётся использовать броню и топор, которые ты мне дал, — сказал трактирщик, его голос был смесью смирения и решимости ветерана, готовящегося к неопределённому будущему.

— Ты так и будешь там стоять весь день? — Иэн, не обращая особого внимания, повернулся и схватился за дверную ручку.

— Иди. Я просто немного приберусь в комнате и пойду за тобой.

— Хорошо. Если опоздаешь, я уйду, — сказал Иэн. — Береги этот топор. Он долго не прослужит.

Дверь закрылась со щелчком.

— Так вот почему он был щедр. Логично. Но теперь... — Трактирщик слабо улыбнулся, глядя на свой живот. — Мне нужно сбросить вес. Война... да уж, — пробормотал трактирщик про себя, его глаза снова стали глазами человека, готового сделать всё, чтобы выжить, словно прошедший месяц был лишь сладким сном.

***

— Ух ты... — воскликнул Филип, увидев Иэна. — Вы выглядите замечательно, сэр. Выражение лица Филипа изменилось с недовольства, показанного ранее. Казалось, он пришёл к какому-то внутреннему соглашению, пока Иэн готовился.

— Хм, — Мев, сидевшая напротив Филипа, одобрительно кивнула. Иэн, в своей пепельно-серой кожаной броне, выглядел вполне правдоподобным наёмником. Ножны на его поясе были потрёпаны, но меч в них был новый, что говорило о том, что он прожил достаточно долго, чтобы сменить клинки несколько раз.

— Необычный цвет для брони. Что это за кожа? — спросила Мев.

— Вождя кобольдов, — ответил Иэн.

— Кобольды обычно коричневые. Цвет изменился из-за искажённой магии? — снова спросила Мев. — Значит ли это, что броня тоже пропитана искажённой магией?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение