Глава 7 В ночном небе, как обычно, висели густые тёмные тучи. Иэн неторопливо ехал верхом по бесконечной дороге впереди.
Впереди него ехали Мев и Филип, тоже верхом. Иэн не стал ехать рядом с ними или заводить разговор, так как не хотел делиться эмоциями с теми, кто мог стать врагами.
На самом деле, с момента выхода из деревни Иэн произнёс меньше десяти предложений.
Мев была столь же молчалива; она была одной из самых серьёзных рыцарей, которых Иэн встречал.
— Странно, я почти не помню, чтобы в последнее время было ясное небо, вы так не думаете, милорд? — заметил Филип, нарушая тишину.
Если бы не Филип, их путешествие было бы маршем молчания.
Хотя Иэн и Мев почти не отвечали, Филип продолжал говорить, словно это было для него привычно.
— Может быть, это тоже признак безумия Чёрной Стены, распространяющегося на Эйджэл Лан?
Или это Сумерки Магии влияют на климат? — снова спросил Филип.
В ответ раздался слабый вой волка.
— ...Кажется, я слышал это и раньше. Похоже, с заходом солнца волки становятся более энергичными, — добавил Филип.
— Филип, — внезапно заговорил Иэн.
— Да, сэр? — Филип быстро обернулся, казалось, ожидая ответа.
— Тот лес. Насколько он большой? — Иэн указал в сторону тёмного, густого леса вдалеке.
Это был лес, полный сухих деревьев, далёкий от пышности. Тропа, ведущая в его сердце, напоминала вход в подземелье.
— Чтобы пересечь его, понадобится чуть больше половины дня, — ответил Филип.
— Тогда нам следует пройти через него рано завтра утром, а сегодня переночевать здесь. Что думаете, сэр? — спросил Иэн.
— Звучит неплохо, — ответила Мев. Мев кивнула в знак согласия и повернулась к Иэну. Её шлем позволял поднять только забрало.
— В середине леса должен быть ручей, где останавливаются путешественники, — осторожно добавил Филип.
— В лесу стая волков. Я не хочу навлекать на себя бессонницу, входя туда, — равнодушно ответил Иэн.
— А, я понял, — согласился Филип, услышав о волках, и пошёл вперёд.
— Я разведу костёр! — крикнул Филип. Филип поспешно распаковал снаряжение на поляне недалеко от леса, шумно двигаясь, словно рекламируя их присутствие.
— Ты неплохо справляешься с таким бестолковым парнем, — усмехнулся Иэн.
— Ему не хватает опыта. Через несколько лет он хорошо сыграет свою роль, — ответила Мев, слезая с лошади.
«Если он доживёт до этого», — подумал Иэн про себя, слезая с лошади.
Лошадь устало заржала. Это была старая лошадь, приобретённая почти бесплатно у конюха.
Поскольку она долго не проживёт, в лучшей лошади не было нужды.
Езда тоже неудобна. Иэн нахмурился от боли, передающейся через бёдра. Если бы он не привык к верховой езде, стоять было бы трудно.
Это было сродни тому, как естественно он владел мечом.
Хотя в своём первоначальном мире он никогда не учился ездить верхом, верховая езда, казалось, была заложена в нём, вероятно, благодаря общему навыку.
Конечно, он умел только ездить, не более.
Опытные наездники могли почти выполнять акробатические трюки на лошади, но это было далеко от возможностей Иэна.
«...Но я не могу просто повысить уровень навыка верховой езды ради более комфортной поездки», — подумал Иэн.
— Всё готово, милорд, — голос Филипа разнёсся, когда Иэн привязал свою лошадь рядом с лошадью Мев.
Филип уже развёл приличный костёр и обустроил место для сна.
Как говорится, и на нашей улице праздник.
Его приготовления к супу тоже были умелыми.
Иэн сел рядом с костром. Слабый свет костра едва сдерживал темноту, неровная земля и вой волков вдалеке ясно давали понять, что его комфортным дням пришёл полный конец.
Он не мог не думать о старой комнате, которую занимал на втором этаже таверны.
«Я знал, что так будет. Я уже скучаю по ней», — Иэн усмехнулся и вытащил свёрток из своего карманного измерения, отчего лицо Филипа просветлело.
— О! Наконец-то открывается свёрток, полный тоски. Учитывая выражение лица горничной, это должно быть... — сказал Филип.
— Ты как-то слишком долго говоришь, чтобы просто сказать, что хочешь супа, — ответил Иэн.
— ...Вы собирались поделиться? — нерешительно спросил Филип.
— Если заткнёшься, — ответил Иэн, даже не глядя на него. Рот Филипа захлопнулся, но его взгляд остался прикован к свёртку, который держал Иэн.
Иэн, который медленно открывал свёрток, внезапно остановился.
— Сэр, вы дразните меня... — Филип нервно облизнул губы и наконец снова заговорил.
— Заткнись, — оборвал его Иэн. Рефлекторно Филип быстро закрыл рот, а затем посмотрел на лицо Иэна, поняв, что его тон изменился.
Иэн хмурился и смотрел сквозь огонь, в его глазах, казалось, мерцал слабый свет.
Но когда Филип проследил за его взглядом, всё, что он увидел, был лес, поглощённый темнотой.
— ...? — Филип в замешательстве наклонил голову.
— Думаю, ужин отменяется... — пробормотал Иэн со вздохом, убирая свёрток обратно.
— Что именно вы увидели? — наконец спросил Филип.
— Незваные гости, — ответила Мев. Она встала с серьёзным выражением в глазах.
— Незваные гости? Что вы имеете в виду... — пробормотал Филип и, оглянувшись на лес, замер.
В темноте за лесом мерцали десятки светящихся глаз.
Жёлтые и красные глаза, полные тихой злобы, смотрели в их сторону.
— ...! — Филип, встретившись взглядом с одним из них, отпрянул в шоке.
— Ты легко пугаешься, — тихо пробормотал Иэн.
— Кто испугался... — Филип, придя в себя, рефлекторно посмотрел на него. Его слова оборвались, когда он понял, что его голос дрожит.
В отличие от него, Иэн уже встал с обнажённым мечом, на его лице было лёгкое раздражение, но никаких признаков напряжения.
— Это как-то связано с тёмным магом? — спокойно спросила Мев, пока Филип едва шевелил губами.
— Кто знает, — Иэн пожал плечом. Его взгляд спокойно скользнул по светящимся глазам в лесу.
— Узнаем, как только убьём их, верно? — сказал Иэн.
— Это мудро, — ответила Мев.
— Эти штуки, что это? — спросил Филип, который слушал, ничего не понимая.
Иэну не нужно было отвечать.
Ууууу — Вой волков начал разноситься вокруг них.
Сжимающее эхо.
Ржание! Лошадь Иэна, привязанная поодаль, заржала, словно в припадке.
Филип застыл, пока вой продолжался.
— Если не хочешь умереть, просто стоя там, возьми себя в руки, — снова вернул его к реальности Иэн.
— Что мне делать? — Филип стиснул зубы и встал. Его голос дрожал, когда он спросил.
— Охраняй лошадей, Филип, — ответила Мев, даже не глядя на него.
— Да! ...Но, один? — спросил Филип, в его голосе слышалась неуверенность.
— Иэн. Ты тоже, отступи и защищай лошадей, — добавила Мев, опуская забрало со стуком.
— Отказываюсь. Сэр, идите вы, — ответил Иэн.
— Что ты сказал?.. — Мев повернулась, чтобы посмотреть на Иэна, её лицо выражало замешательство.
— В вашей броне невозможно преследовать волков. Кажется, вам больше подходит остаться и сражаться здесь, — спокойно добавил Иэн.
— Тогда нам обоим следует отступить. Я не могу позволить себе потерять вас, — сказала Мев.
— Тогда можно потерять лошадей?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|