Глава третья: Заговор военного мятежа

Ин Фусу почувствовал себя немного уставшим.

— Вы двое, идите готовьтесь. У нас мало времени.

— Я немного устал и хочу отдохнуть.

Мэн Тянь и второй: — Слушаемся.

Они почтительно и медленно отступили.

У входа.

Мэн И радостно сказал: — Старший брат, похоже, тебе не придется умирать. Пока наш принц Фу Су жив, мы — законная власть. В конце концов, Первый Император уже скончался, кто знает, действительно ли указ был написан им?

— Хорошо, младший брат, я, конечно, тоже не хочу умирать. Я обязательно выясню, как скончался Ваше Величество Первый Император. Первый Император был очень добр к нашему роду Мэн.

Мэн И согласно кивнул.

— Кстати, старший брат, отправь своих личных гвардейцев охранять Старшего принца. Я боюсь, что какие-нибудь ничтожества могут совершить покушение. В конце концов, наш принц Фу Су не занимался боевыми искусствами, — Мэн И очень беспокоился.

Мэн Тянь подумал: — Тогда пусть мой заместитель генерала, Ван Бэнь (примечание: сын Ван Цзяня), придет охранять принца Фу Су.

Мэн И успокоился. Ван Бэнь был чрезвычайно доблестным и опытным воином. При завоевании Шести царств отец и сын Ван Цзянь и Ван Бэнь внесли огромный вклад. Их заслуги неоспоримы, и они были верны императорской семье Цинь.

— Я думаю, это хорошая идея. Пусть придет Ван Бэнь.

Братья вместе направились во внешний двор.

По пути Мэн Тянь повернулся и посмотрел на Сяовэя позади себя: — Сяовэй Чу, позже мой заместитель генерала Ван Бэнь придет сюда. Любой другой, кто попытается приблизиться к Старшему принцу, не будет допущен. Кто попытается прорваться силой, того казнить!

Сяовэй Чу: — Слушаемся.

Мэн Тянь и второй ушли, занявшись своими делами.

Через час у дома Ин Фусу появился молодой генерал.

Ван Бэнь почтительно стоял у двери, слегка согнувшись.

— Ваш покорный генерал Ван Бэнь прибыл для охраны Вашего Высочества.

Ин Фусу только что заснул, когда его разбудил крик. Он уже собирался вспылить, но потом подумал: "Что он сказал? Ван Бэнь? Разве это не сын Ван Цзяня, одного из четырех великих генералов Цинь?"

— Быстрее, входите. Я хочу с тобой поговорить.

Ин Фусу громко крикнул.

Ван Бэнь снял свой меч и передал его Сяовэю у входа, поправил свои доспехи и легкой походкой вошел в дом. Он слегка опустил голову и сложил руки в приветствии.

— Ваш покорный генерал Ван Бэнь приветствует принца Фу Су.

Ин Фусу полуприподнялся: — Можете не соблюдать формальности.

— Генерал Ван Бэнь, вы сын великого генерала Ван Цзяня?

Ван Бэнь медленно встал, слегка поднял голову и почтительно встал на расстоянии десяти метров от Ин Фусу.

— Докладываю Вашему Высочеству, да, мой отец — Ван Цзянь.

Ин Фусу внимательно осмотрел Ван Бэня и пришел к выводу, что древние люди выглядели примерно одинаково — все бородатые. Однако Ван Бэнь действительно был довольно красив, его глаза были очень выразительными, а черты лица правильными.

Затем Ин Фусу поговорил с Ван Бэнем. Это был разговор по душам, после чего он отпустил Ван Бэня. Ин Фусу остался один на кровати во внутренних покоях, размышляя о том, как ему действовать дальше.

Внутри генеральской палатки в западном лагере войск, охраняющих Великую Стену, собрались пять генералов. На главном месте сидел генерал средних лет Чжао Вэй. Чжао Вэй был родственником Чжао Гао и занимал должность инспектора в войсках, охраняющих Великую Стену. Уровень инспектора ниже великого генерала, но выше заместителя генерала, он занимал второе место в армии.

Первым слева сидел Лю Дэ, четвертый заместитель генерала войск, охраняющих Великую Стену.

Когда армия отправлялась в поход, помимо одного великого генерала, назначались еще четыре заместителя генерала, то есть бицзянцзюнь.

Вторым слева сидел Цинь Инь, Сяовэй первой дивизии армии под командованием заместителя генерала Лю Дэ.

Первым справа сидел Цинь Лэ, Сяовэй второй дивизии армии под командованием заместителя генерала Лю Дэ.

Вторым справа сидел Лю Хай, Сяовэй третьей дивизии армии под командованием заместителя генерала Лю Дэ.

Еще один Сяовэй был верен великому генералу Мэн Тяню, поэтому он не пришел.

В основном, из тридцати тысяч войск Мэн Тяня, Мэн Тянь командовал десятью тысячами, каждый заместитель генерала (бицзянцзюнь) командовал пятью тысячами, а Сяовэй командовал примерно одной тысячей войск.

В этот момент инспектор Чжао Вэй, сидевший на главном месте, заговорил: — Уважаемые генералы, вы уже знаете, что великий генерал Мэн Тянь срочно собрал всех генералов, кроме нас. Что это значит?

— Я также слышал, что Фу Су снова ожил. Неужели это приказ Фу Су?

Все сильно удивились!

Лю Дэ побледнел от испуга: — Господин инспектор, неужели Фу Су хочет ослушаться императорского указа и сам стать императором?

— Тогда мы в опасности.

Три Сяовэя тоже сидели как на иголках.

Лицо Чжао Вэя стало зловещим: — Генерал Лю Дэ, мы ждем, пока они нападут на нас и окружат. Почему бы нам не ударить первыми!

— Инспектор, вы предлагаете нам поднять мятеж?

Лю Дэ нервно спросил.

— Мой генерал, вы только подумайте, против кого вы поднимете армию?

— Против Фу Су или генерала Мэн Тяня?

— Чем это отличается от поиска смерти? И сколько воинов и солдат пойдут на неподчинение начальству?

Чжао Вэй сказал это с большим разочарованием.

Заместитель генерала Лю Дэ тоже понял, что сболтнул лишнее: — Тогда что вы имеете в виду, инспектор?

Чжао Вэй злобно произнес четыре слова!

— Убить Фу Су.

Долгое время никто не двигался.

Это было слишком шокирующе. Если что-то пойдет не так, это может привести к уничтожению девяти поколений. Однако, все подумали, что это действительно лучший способ. К тому же, указ требовал, чтобы Фу Су и Мэн Тянь покончили с собой. Если они не покончат с собой, это будет неподчинение указу.

Подумав об этом, все переглянулись, кивнули и выразили свое согласие!

— Раз уж все согласны, кого мы должны послать для покушения? Я не владею боевыми искусствами. Мы все должны знать, что Фу Су охраняют заместитель генерала Ван Бэнь, а также Сяовэй из личной гвардии генерала Мэн Тяня и около сотни личных гвардейцев.

Все смотрели друг на друга. Без использования основной армии только заместитель генерала Лю Дэ мог сразиться с Ван Бэнем.

Лю Дэ беспомощно сказал: — Если нет другого выхода, я пойду. Но что толку, если я пойду один? Один Ван Бэнь меня уже свяжет.

Чжао Вэй подумал про себя: "Я на самом деле не собираюсь убивать Фу Су, я просто хочу сбежать. В конце концов, сейчас западный лагерь уже незаметно окружен. Не говоря уже о поднятии мятежа, при малейшей неосторожности нас окружат и убьют. Если я пошлю вас на покушение, у меня появится шанс сбежать. Сейчас, возможно, мы даже не сможем выбраться!"

Чжао Вэй улыбнулся: — Тогда так. Вы четверо возьмите своих личных гвардейцев и идите. Если не получится, просто атакуйте силой!

Лицо заместителя генерала Лю Дэ изменилось: — Нельзя!

— Чем это отличается от отправки на смерть? Нас расстреляют еще до того, как мы выйдем из лагеря. Если не получится, давайте сбежим. Мы вдвоем должны понимать, что вы человек Чжао Гао, а я человек канцлера Лю Сы. Если вы попытаетесь сбежать в одиночку, мы умрем вместе прямо сейчас!

Сказав это, заместитель генерала Лю Дэ резко встал!

Три Сяовэя тоже встали и посмотрели на Чжао Вэя!

Лицо Чжао Вэя изменилось. Он тоже встал и указал на заместителя генерала Лю Дэ: — Дерзость!

— Что вы собираетесь делать?

— Неподчинение начальству?!

Заместитель генерала Лю Дэ холодно сказал: — Какое неподчинение начальству!

— Говорю вам, не держите меня за дурака. Не говоря уже о личных гвардейцах, даже мы вчетвером не сможем выбраться из этого лагеря. Войска в окрестных лагерях постоянно перемещаются, неужели я этого не знаю!

— Это они идут за нами!

Чжао Вэй бессильно сказал: — Тогда скажите, что нам делать? Раз уж вы знали, зачем вы пришли советоваться со мной?

Заместитель генерала Лю Дэ злобно сказал: — Нет, тогда давайте поднимем мятеж!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Заговор военного мятежа

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение