Приемная резиденции принца.
Префект Ин Лэ и комендант Чи Хэ сидели по обе стороны от главного зала.
Префект Ин Лэ отпил чаю, поставил чашку и посмотрел на собеседника: — Генерал Чи Хэ, как думаешь, зачем принц Фу Су нас созвал?
Комендант Чи Хэ поднял голову и посмотрел на Ин Лэ: — Господин Ин Лэ, я, ваш покорный генерал, всего лишь воин и должен подчиняться военным приказам.
Префекту Ин Лэ нечего было сказать. "Разве не ты, парень, велел мне прийти? И еще говоришь о подчинении военным приказам?"
Ин Лэ беспомощно улыбнулся, мог только молча пить чай и думать про себя: "Хорошо, что я клиент Мэн И, иначе сегодня был бы Пир в Хунмэнь. Странно, неужели этот Чи Хэ меня не подставит? Шанцин Мэн И еще помнит обо мне?"
Гунцзы Цин Цинь Чжань вошел в приемную.
Комендант Чи Хэ и префект Ин Лэ поспешно встали и сложили руки в приветствии: — Приветствуем господина Гунцзы Цина.
Гунцзы Цин Цинь Чжань громко рассмеялся: — Хорошо, хорошо, мы все коллеги. Вы, наверное, заждались? Принц Фу Су хочет вас видеть, идемте со мной.
Префект Ин Лэ снова сложил руки: — Спасибо за труд, господин Цинь.
Комендант Чи Хэ тоже поспешно сказал: — Спасибо за труд, господин Цинь.
— Не стоит, не стоит. Я, этот чиновник, всего лишь посыльный. Ладно, идемте, господа.
Сказав это, Гунцзы Цин Цинь Чжань большими шагами пошел вперед. Двое позади переглянулись и тоже последовали за ним.
Перед дверью Управления по делам резиденции принца.
Гунцзы Цин Цинь Чжань, подведя их двоих, остановился: — Принц Фу Су, префект Ин Лэ и комендант Чи Хэ прибыли.
Ин Фусу услышал голос и посмотрел на дверь: — Входите.
Префект Ин Лэ и комендант Чи Хэ, увидев более десятка стражников в пурпурно-золотых доспехах перед дверью Управления по делам, невольно поправили свои чиновничьи одежды и доспехи.
Гунцзы Цин Цинь Чжань посторонился, приглашая префекта Ин Лэ и коменданта Чи Хэ войти, но сам не вошел.
Внутри Управления по делам двое сложили руки в приветствии.
— Ваш покорный слуга Ин Лэ приветствует принца Фу Су.
— Ваш покорный генерал Чи Хэ приветствует принца Фу Су.
Ин Фусу не поднял головы и не сказал ни слова, продолжая просматривать документы в своих руках.
Ин Фусу хотел оказать давление на этих двоих. Иногда молчание гораздо сильнее тысячи слов.
Префект Ин Лэ и комендант Чи Хэ не знали, стоять им или говорить. Они не осмеливались говорить. Постепенно на их лбах выступил холодный пот. Они не знали, в чем провинились, и их сердца бешено колотились.
Ин Фусу некоторое время смотрел документы, почувствовал, что достаточно, и поднял голову, глядя на них.
Увидев, что Ин Фусу смотрит на них, они поспешно опустили головы, их тела невольно задрожали.
— О, господа, скорее, можете не соблюдать формальности. Я, этот принц, только что смотрел документы и дошел до важного места. Не вините меня за это.
Они медленно выпрямились и несколько раз повторили, что не смеют.
Ин Фусу подвинулся на своем месте: — Наверняка вы, две опоры, уже знаете, что указ прибыл. Как вы, две опоры, относитесь к этому указу?
Комендант Чи Хэ почтительно сказал: — Ваш покорный генерал раньше был личным гвардейцем великого генерала Мэн Тяня. Ваш покорный генерал подчиняется приказам Вашего Высочества и будет следовать за принцем.
Префект Ин Лэ тоже поспешно сказал: — Ваш покорный слуга — клиент Шанцина Мэн И. Ваш покорный слуга подчиняется приказам Вашего Высочества и будет следовать за принцем.
Комендант Чи Хэ, услышав слова Ин Лэ, вздохнул. "Не думал, что этот старый плут — свой человек!"
Ин Фусу еще собирался "убить курицу, чтобы напугать обезьян", но эти двое оказались "своими". Какой уж тут "убить курицу, чтобы напугать обезьян"?
— Я, этот принц, очень доволен. Вы двое, продолжайте усердно работать и старайтесь добиться успехов. Я не слепой. Если вы добьетесь успехов, я вас повышу. Не только комендантов и префектов. Я, этот принц, после того как зачищу неверных местных чиновников, объявлю всему миру, что я — законный наследник!
Хотя они и слышали какие-то слухи, но сейчас, услышав это из уст принца Фу Су, они были вне себя от радости. В конце концов, если принц Фу Су объявит об этом всему миру, они будут одними из первых министров и генералов, которые к нему присоединились. Это имело огромное значение. К тому же, они оба изначально принадлежали к фракции старшего принца.
Они поспешно сказали: — Принц Фу Су мудр!
Ин Фусу улыбнулся: — Вы, два министра и генерала, еще не ели, не так ли? Как насчет поужинать со мной?
Они поспешно поклонились Ин Фусу в знак благодарности. В душе они были вне себя от радости. Принц Фу Су так высоко их ценит. В этот момент у них не осталось других мыслей, кроме как всем сердцем следовать за Ин Фусу.
Ин Фусу встал. Ин Лэ и Чи Хэ поспешно поклонились.
— Гунцзы Цин, я, этот принц, сначала пойду в столовую. Позже пригласите двух министров и генералов поужинать в боковом зале.
Гунцзы Цин Цинь Чжань почтительно стоял у двери: — Ваш покорный слуга получил приказ.
— Направиться в столовую! — громко крикнул Гунцзы Цин Цинь Чжань.
Толпа величественно направилась в столовую.
Люй Сюэ ждала в столовой уже два часа и пожалела, что пришла. Она подумала, что ей с таким трудом удалось уговорить своего брата, чтобы получить возможность увидеться с принцем Фу Су. Кто бы мог подумать, что ей придется просто ждать? Неужели он не придет?
— Прибыл принц Фу Су! — громко крикнул У Хао.
Все сложили руки и поклонились.
Ин Фусу подошел к главному месту и сел: — Можете не соблюдать формальности.
Ин Фусу вспомнил слова Люй Сюэ, которую встретил днем, о том, что она хочет его увидеть.
Ин Фусу сел и огляделся, но не увидел Люй Сюэ. В душе он почувствовал легкое разочарование.
— О, девушка, поднимите голову.
Люй Сюэ подняла голову и слегка улыбнулась Ин Фусу: — Я, маленькая девушка, приветствую принца Фу Су. Раньше я, маленькая девушка, не знала принца Фу Су. Принц, не вините меня.
Ин Фусу похлопал по стулу рядом: — Идите, садитесь и поговорим.
— Ваша покорная служанка не смеет, — тихо сказала Люй Сюэ.
Ин Фусу громко рассмеялся: — Чего не смеете? Я, этот принц, велел вам сесть и поговорить, так и садитесь и говорите. Или мне нужно смотреть на вас снизу вверх, пока вы говорите?
— Хорошо. Принц, только не говорите моему брату, что я столкнулась с вами днем, ладно?
Люй Сюэ с беспокойством посмотрела на Ин Фусу.
— Хорошо, не волнуйтесь, садитесь, девушка Люй.
Ин Фусу с улыбкой посмотрел на Люй Сюэ.
Ин Фусу увидел, как Люй Сюэ осторожно села, и внимательно осмотрел девушку перед собой. Надо сказать, как она выглядела... Да, у нее было лицо, как у "первой любви из народа", кожа очень белая, большие глаза, вишневые губы и милые маленькие клыки.
Люй Сюэ, увидев, как Ин Фусу смотрит на нее, покраснела.
Ин Фусу слегка кивнул. Она действительно очень похожа на его первую любовь. Ин Фусу снова посмотрел на ее ягодицы. Большие ягодицы! И очень упругие. "Хороша для деторождения", — подумал он.
Ин Фусу пришел в себя: — Девушка Люй, ешьте, а то скоро остынет.
Люй Сюэ застенчиво улыбнулась, стесняясь Ин Фусу, и не осмеливалась есть.
Ин Фусу, видя, что Люй Сюэ не решается есть, сам начал есть первым. Только тогда Люй Сюэ осмелилась приступить к еде.
Люй Сюэ ела и говорила: — Принц Фу Су действительно очень близок к народу, точно как говорят в народе.
Ин Фусу улыбнулся и отпил супа: — Девушка Люй, у вас есть время завтра? Если есть, сопровождайте меня в лагерь рабочих. Я, этот принц, собираюсь распустить миллион рабочих и больше не строить Великую Стену. Строительство Великой Стены слишком истощает народ и казну.
Люй Сюэ взволнованно посмотрела на Ин Фусу: — Правда?
— Народ говорит, что принц Фу Су хороший. Похоже, принц Фу Су действительно хороший человек. Завтра у меня есть время. Я, маленькая девушка, благодарю принца Фу Су от имени народа.
Люй Сюэ слегка встала и поклонилась.
Ин Фусу, увидев, как Люй Сюэ взволнованно кланяется, слегка поднял руку, чтобы она села. Ин Фусу вспомнил очень известную фразу из прошлой жизни: "Кто не служит народу, пусть идет домой и пашет землю!"
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|