Ин Фусу шел впереди, а генералы и сопровождающие следовали за ним. Все осматривали резиденцию принца.
Ин Фусу был потрясен архитектурой резиденции принца. Она была гораздо более впечатляющей, чем древние здания, которые он видел в исторических фильмах. Стены были сложены из гладкого мрамора, идеально ровного и одинакового по размеру. Пол был таким же. Ин Фусу очень удивился: "Неужели мастера Цинь были настолько искусны?" Глазурованная черепица на крышах, освещенная солнцем, сверкала, придавая всему величественный и необыкновенный вид. Повсюду во дворе, каждые десять шагов, стоял воин-стражник, и каждые пять-шесть секунд проходил патруль.
Ин Фусу шел и осматривался, и незаметно подошел к воротам одного из двориков в задней части резиденции. На воротах было написано "Кухня/столовая". Как только Ин Фусу ступил за ворота...
— Пропустите, пропустите!
Раздался приятный женский голос.
Бам...
— А! — Бум.
— Ой, вот же!
Ин Фусу отшатнулся на несколько шагов, чуть не упав.
Люй Сюэ упала на землю и заплакала от боли, всхлипывая.
— Дерзкая служанка! — раздался крик. Генерал У Хао, сделав шаг в пять-шесть метров, мгновенно выхватил меч и замахнулся на голову Люй Сюэ.
Люй Сюэ побледнела от страха, ее зрачки сузились.
— Стой! — крикнул Ин Фусу.
Острый меч остановился в дюйме от шеи Люй Сюэ. Прядь волос с ее лба упала на землю, унесенная ветром. Люй Сюэ забыла плакать и неподвижно лежала на земле.
У Хао убрал меч обратно в ножны и почтительно встал рядом.
Ин Фусу поспешно сделал два шага вперед и помог женщине на земле встать: — С вами все в порядке? Мне очень жаль.
Люй Сюэ только сейчас пришла в себя и поклонилась Ин Фусу: — С этим господином все в порядке?
— Я, маленькая девушка, только что торопилась за овощами и столкнулась с господином. Надеюсь, господин не будет держать зла. Я, маленькая девушка...
Люй Сюэ огляделась и увидела евнуха и служанок, которых видела несколько раз, а также более десятка личных гвардейцев в пурпурно-золотых доспехах, которые смотрели на нее с убийственным выражением. Испугавшись, Люй Сюэ вздрогнула и не осмелилась произнести ни слова.
Ин Фусу посмотрел на девушку перед собой и вспомнил свою первую любовь в университете. Эта девушка была на семь-восемь десятых похожа на его первую любовь, но ее лицо было еще более естественным и красивым.
Ин Фусу мягко сказал: — Как зовут девушку?
— Мне кажется, вам нужен Тайи Лин, чтобы осмотреть вас.
Люй Сюэ нервно посмотрела на Ин Фусу: — Господину не нужно звать Тайи Лина. Я, маленькая девушка, просто упала, это не страшно. Дворец принца Фу Су не здесь, он живет в переднем дворце.
Евнух пронзительно крикнул: — Низкая рабыня!
— Как ты смеешь говорить с...
— Замолчи! — Ин Фусу повернулся к говорившему евнуху.
Евнух Вэйчэнь поспешно опустился на колени, приговаривая, что заслуживает смерти, и хлопая себя по лицу. Раздались звуки шлепков.
— Достаточно, достаточно, иди. Не попадайся мне на глаза в ближайшее время, — раздраженно сказал Ин Фусу.
Ин Фусу подумал: "Твой хозяин еще ничего не сказал, а ты, слуга, кричишь? Если бы я не знал из воспоминаний Фу Су, что ты служишь уже несколько лет, я бы давно тебя заменил".
Евнух Вэйчэнь: — Слушаюсь. — Сказав это, Вэйчэнь медленно отошел.
Люй Сюэ слегка улыбнулась и тихо сказала: — Не думала, что господин такой грозный. Тот евнух очень злой, он постоянно избивает служанок и даже убил нескольких за неповиновение.
— Что за взгляд у вас?
— Мой брат — управляющий резиденции принца, тот евнух не посмеет тронуть меня, — сказала Люй Сюэ, увидев взгляд Ин Фусу.
Ин Фусу был удивлен. Неужели этот евнух был настолько жесток? И даже убивал?
Ин Фусу повернулся к генералу У Хао и тихо сказал: — Пошлите людей расследовать. Если подтвердится, казнить немедленно!
У Хао почтительно поклонился и тихо сказал: — Слушаюсь. — У Хао повернулся и тихо отдал несколько распоряжений стоящему рядом воину, который получил приказ и ушел.
Люй Сюэ увидела, как двое что-то шепчутся, но не придала этому значения.
Ин Фусу обернулся и сказал: — Нет, девушка, вы ошибаетесь. Не думал, что тот евнух настолько жесток. Не волнуйтесь, я накажу этого евнуха. Кстати, девушка, вы еще не сказали мне, как вас зовут?
Люй Сюэ поправила прядь волос на лбу: — Меня зовут Люй Сюэ. Господин, вы, наверное, пришли доложить принцу Фу Су? Могу сказать вам, если принц Фу Су узнает, как вы обошлись с тем евнухом, вам конец. Поэтому, быстрее уходите.
Ин Фусу улыбнулся: — Куда вы так торопились только что?
— Неужели совершили что-то плохое?
— Ин Фусу улыбаясь смотрел на Люй Сюэ.
Люй Сюэ моргнула и почтительно сказала: — Я, маленькая девушка, просто торопилась за овощами. Господин, быстрее идите заниматься своими делами. У меня, маленькой девушки, действительно ничего не случилось.
Ин Фусу внимательно осмотрел руки и ноги Люй Сюэ. Кожа на обоих местах была содрана, виднелись следы крови.
Ин Фусу подумал: — Давайте так. Я позову Тайи Лина, чтобы он вас осмотрел. У вас на руках и ногах содрана кожа и идет кровь.
Люй Сюэ отряхнула пыль с одежды и поспешно замахала руками: — Не нужно, не нужно. Я, маленькая девушка, не такая изнеженная. Кстати, мне еще нужно купить овощи и мясо. Не буду больше разговаривать с вами, господин. Мне еще нужно приготовить еду для принца Фу Су. Сегодня вечером я впервые увижу принца Фу Су.
Люй Сюэ с счастливой улыбкой на лице медленно ушла...
Ин Фусу посмотрел вслед уходящей Люй Сюэ и улыбнулся: — Хорошо. Я, этот принц, устал ходить. Не хочу больше гулять. Вернемся в переднюю часть резиденции принца.
Все воины и служанки: — Слушаемся.
Вечером в резиденции принца.
Гунцзы Цин Цинь Чжань позвал у двери: — Принц Фу Су, пора ужинать.
Ин Фусу остановился, отложив документы на бамбуковых планках: — Хорошо, подожди, пока я закончу свои дела.
Цинь Чжань почтительно сказал у двери: — Слушаюсь.
Вернувшись днем, Ин Фусу приказал принести все доклады из четырнадцати округов и начал их просматривать. Он утверждал или отклонял их, а затем ставил печать принца. Ин Фусу понимал, что для получения "указа" всеми четырнадцатью округами потребуется три дня, а документы прибудут на четвертый день. Ин Фусу хотел сказать префектам и комендантам всех округов: "Этот принц полностью принял командование армией, решайте сами, приходить или нет!"
Мэн И был высшим административным чиновником северных округов, а Мэн Тянь — высшим командующим армией. Теперь Ин Фусу полностью принял командование, готовясь укрепить императорскую власть в будущем.
Почерк Ин Фусу был не очень красивым, кривым и косым. Ничего не поделаешь, хотя Ин Фусу знал, как пишутся иероглифы, он не привык к их написанию и не мог писать хорошо. Ин Фусу покачал головой и вздохнул: — Придется медленно тренироваться. — Ин Фусу начал тренироваться на пустых бамбуковых планках.
Через полчаса Гунцзы Цин Цинь Чжань снова позвал: — Принц, пора ужинать.
Ин Фусу поднял голову: — Цинь Чжань, войди.
Цинь Чжань вошел, поклонился и встал в стороне: — Докладываю принцу Фу Су, у вашего покорного слуги есть что доложить.
Ин Фусу поднял голову и посмотрел на Цинь Чжаня: — Говори.
— Докладываю, принц, генерал У Хао сообщил, что дело евнуха Вэйчэня расследовано и подтверждено. Вэйчэнь казнен.
— Мм, есть еще что-то?
— Гунцзы Цин.
— Докладываю, принц, ваш покорный слуга отправил людей передать указ Вашего Высочества. Всем четырнадцати округам потребуется три дня, чтобы получить указ. Округ Цзююань получил указ в тот же день. Префект Ин Лэ и комендант Чи Хэ уже прибыли в резиденцию принца и просят аудиенции.
Ин Фусу остановился: — Пусть войдут.
Гунцзы Цин Цинь Чжань встревоженно сказал: — Но Ваше Высочество, Ваше Высочество еще не ужинал.
Ин Фусу махнул рукой: — Хорошо, ничего страшного, если поем позже. Пусть войдут.
— Слушаюсь.
С этими словами Гунцзы Цин Цинь Чжань медленно, согнувшись, отступил.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|