Глава шестая: Укрепление императорской власти (2)
Ин Фусу, которого обслуживали десятки людей, поужинал, вернулся в свою резиденцию принца и прекрасно выспался.
Рано утром Ин Фусу разбудил евнух, доложивший, что генералы и министры уже прибыли. Ин Фусу снова позволил нескольким служанкам помочь ему одеться в княжеские одежды, умылся, позавтракал и затем принял генералов и министров в Управлении по делам.
На главном стуле в Управлении по делам Ин Фусу сидел уверенно. В десяти метрах напротив Ин Фусу стояли Мэн Тянь и Мэн И, а за ними — все остальные генералы.
Гунцзы Цин Цинь Чжань, с мечом на поясе, стоял в трех метрах слева от Ин Фусу.
— Уважаемые генералы и министры, мне немного неловко за то, что заставил вас ждать.
Все слегка опустили головы и несколько раз повторили, что не смеют.
— Я призвал вас, уважаемые генералы и министры, чтобы обсудить с вами вопрос о местных чиновниках в округах. Вчера мы зачистили мятежников в армии, теперь необходимо зачистить и местных чиновников в округах, которые не верны императорской семье Цинь. Каково ваше мнение?
Все генералы и министры в один голос воскликнули: — Принц Фу Су мудр!
— Хорошо, тогда решено. Я еще не очень хорошо знаю некоторых генералов. Генерал Мэн Тянь, представьте их.
— Ваш покорный генерал Мэн Тянь, слушаюсь.
Мэн Тянь военным шагом сделал два шага вперед, повернулся и начал представлять одного за другим. После круга представлений Ин Фусу в основном запомнил все имена.
— Уважаемые генералы и министры, я знаю, что вы все верны Великому Цинь, верны императорской семье Цинь. Наверняка вы, уважаемые генералы и министры, уже знаете, что пришел указ, требующий, чтобы я и генерал Мэн Тянь покончили с собой. Как мог мой отец-император издать такой указ? Я считаю, что какие-то ничтожества подделали указ!
— Я ни в коем случае не могу оставить это так! Я должен выяснить причину смерти моего отца-императора! Однако!
— Вы, уважаемые генералы и министры, также знаете, что Сяньян слишком далеко от меня, и я не знаю многих вещей, не знаю, какие мятежные министры и предатели это сделали!
— Поэтому!
— Вы, уважаемые генералы и министры, должны объединить усилия со мной и хорошо защитить четырнадцать северных округов. В четырнадцати северных округах ни в коем случае нельзя допустить хаоса. Если какой-либо округ осмелится взбунтоваться, арестуйте главных местных чиновников этого округа и уничтожьте их девять поколений!
Все генералы и министры: — Слушаемся.
— Я знаю, что строительство Великой Стены истощает народ и казну. Только рабочих насчитывается миллион. Уважаемые генералы и министры, скажите, есть ли еще необходимость строить эту Великую Стену? Как говорится, народ — как вода, а чиновники — как лодка на этой воде. Вода может нести лодку, но может и опрокинуть ее!
Сказав это, Ин Фусу спокойно посмотрел на собравшихся перед ним генералов и министров.
Ин Фусу последние два дня думал о миллионе рабочих. Ин Фусу прекрасно понимал, что в любую эпоху и при любой династии нужно хорошо относиться к народу. Только при поддержке народа двор может просуществовать долго. К тому же, строительство Великой Стены совершенно не нужно. Согласно истории, когда Ху Хай стал императором Цинь, династия Цинь закончилась через три года. К тому же, он сам перенесся сюда, разве ему нужна Великая Стена?
Генералы и министры переглянулись, но никто не произнес ни слова. В глубине души никто из генералов не хотел строить Великую Стену, истощая народ и казну. Однако это было делом Первого Императора и тех гражданских чиновников, поэтому никто из генералов не возразил.
Шанцин Мэн И огляделся по сторонам, увидев, что никто не говорит. Ситуация была немного странной. Мэн И на самом деле знал мысли принца Фу Су. Всем было известно, что принц Фу Су славился своей любовью к простому народу.
Мэн И немного поколебался и сказал: — Принц, ваш покорный слуга хочет кое-что сказать.
Ин Фусу слегка улыбнулся: — Шанцин Мэн И, говорите.
Мэн И собрался с мыслями: — Ваш покорный слуга считает, что после кончины Первого Императора в стране обязательно появятся ничтожества. Ваш покорный слуга считает, что строительство Великой Стены слишком истощает народ и казну, нет необходимости продолжать его. Стабилизация округов — вот что является первостепенным делом.
Мэн Тянь ничего не сказал. Хотя он был верен Первому Императору, Первый Император скончался. Теперь он был верен принцу Фу Су. Что бы ни сказал принц, Мэн Тянь считал, что ему следует просто следовать за ним.
Ин Фусу обвел взглядом генералов: — Уважаемые генералы, считаете ли вы, что еще есть необходимость строить Великую Стену?
Генералы переглянулись и в один голос воскликнули: — Ваши покорные генералы считают, что нет необходимости строить Великую Стену. Первостепенное дело — стабилизация округов.
Все присутствующие генералы не были глупцами. Если бы они были глупцами, они бы не стали генералами. Все они знали, что принц Фу Су собирается бороться за трон. Либо они будут следовать за ним до конца, либо станут мертвецами.
На главном месте Ин Фусу рассмеялся: — Хорошо, все вы — генералы, любящие народ. Я очень доволен. Уважаемые генералы, готовы ли вы следовать за мной, чтобы расширять границы и завоевывать территории?!
Генералы и министры: — Ваши покорные генерал и слуга, клянемся следовать за принцем Фу Су до самой смерти!
— Клянемся следовать за принцем Фу Су до самой смерти!
— Клянемся следовать за принцем Фу Су до самой смерти!
Ин Фусу был очень рад: — Хорошо, хорошо, хорошо. Тогда давайте обсудим, что делать с этим миллионом рабочих. Я считаю, что те, кто хочет вернуться домой, должны вернуться домой, а те, кто хочет следовать за мной, должны быть сформированы в новую армию. Хотя пограничных войск около трехсот тысяч, на мой взгляд, этого далеко не достаточно. По мере того, как армия будет в будущем вести кампании и расширять территорию, я считаю, что чем больше будет воинов и солдат, верных императорской семье Цинь, тем лучше!
Все генералы и министры в один голос воскликнули: — Принц Фу Су мудр!
Ин Фусу почувствовал себя неловко. Разве это не его "единоличное правление"? Что он скажет, так и будет...
— Ладно, тогда так и решим, — беспомощно сказал Ин Фусу.
Все генералы и министры в один голос воскликнули: — Слушаемся.
Ин Фусу удовлетворенно кивнул: — С миллионом рабочих покончено, но!
— Дело с четырнадцатью округами еще не закончено. Я считаю, что Шанцин Мэн И и заместитель генерала Цинь Лэ должны отправиться и зачистить местных чиновников, имеющих злые намерения. Если таких нет, то им не нужно ехать. Уважаемые генералы и министры, есть ли у вас возражения?
Генералы и министры снова в один голос воскликнули: — Нет возражений.
Ин Фусу был полон воодушевления: — Хорошо. Тогда пусть заместитель генерала Цинь Лэ, ведя воинов и солдат Западного лагеря, отправится вместе с Шанцином Мэн И и зачистит четырнадцать округов, имеющих злые намерения.
Все: — Повинуемся приказу принца!
Ин Фусу еще немного поговорил со всеми по душам, затем все разошлись, оставив Мэн Тяня, Мэн И и Гунцзы Цина.
Ин Фусу посмотрел на Мэн Тяня, Мэн И и Гунцзы Цина: — Я не знаю, могу ли я сказать вам троим кое-что?
Все трое в один голос воскликнули: — Ваш покорный генерал, ваш покорный слуга, клянемся быть верными принцу Фу Су до самой смерти, верными государству Цинь.
Ин Фусу понял, что может говорить о своих великих амбициях. То, что они сначала сказали о верности ему, а затем государству Цинь, имело свое значение.
— Давайте я скажу прямо. Я не буду говорить, что я законный наследник. Мой отец-император сослал меня на границу, на самом деле, чтобы подготовить меня к наследованию трона. Мы с отцом-императором говорили об этом наедине, и он ясно дал понять, что я должен унаследовать трон. Поэтому он и отправил меня сюда, чтобы генерал Мэн Тянь и другие министры воспитывали и поддерживали меня.
— Просто я не ожидал, что отец-император уйдет так внезапно. Многие дела были использованы коварными министрами. Я в гневе выпил яд, но, кто бы мог подумать, не умер. Тогда я понял, что ни в коем случае нельзя так умирать, не понимая, что произошло. Как я могу быть достоин отца-императора, как я могу быть достоин министров, которые меня поддерживают, и моих подданных?
Трое министров и генералов в комнате слушали, ошарашенные, и поверили в "чертовские слова" Ин Фусу. В конце концов, в то время кто бы осмелился сказать такие слова, являющиеся великим преступлением, караемым уничтожением девяти поколений?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|