— Госпожа, хватит бить, вы же убьете его!
Цин'эр никак не ожидала, что у её обычно слабой и робкой госпожи может быть такая свирепая и дикая сторона. Испугавшись, она быстро бросила хворост и кинулась оттаскивать Су Няньжоу.
Только тогда Су Няньжоу заметила, что, пока она тут полдня бушевала в гневе, незнакомец никак не реагировал.
Она невольно опустила голову и тут же резко вдохнула от ужаса.
Человек лежал с плотно закрытыми глазами, его лицо было бледным, как у безжизненного трупа.
Сердце Су Няньжоу сильно ёкнуло. Она мгновенно вскочила и отпрянула в сторону.
Она посмотрела на столь же потрясенную Цин'эр, затем на неподвижно лежащего на земле грабителя, не понимая, жив он или мертв.
Гнев постепенно сменился растерянностью и паникой.
— Г-госпожа, вы... вы правда убили его?! — Цин'эр до этого просто сказала это в сердцах, чтобы остановить обезумевшую от ярости Су Няньжоу.
Кто бы мог подумать, что дело действительно дойдет до смерти.
— Сама ты убила! Вся твоя семья убийцы! — Су Няньжоу и так была подавлена, не зная, как разобраться с этим... инцидентом, а слова Цин'эр чуть не довели её до кровавой рвоты.
Она свирепо смерила Цин'эр взглядом, стиснула зубы, топнула ногой и, набравшись смелости, наклонилась и поднесла палец к носу незнакомца.
Хотя дыхание было очень слабым, он явно дышал.
Это открытие заставило её мгновенно выдохнуть с огромным облегчением.
— Не умер! Он еще дышит!
— Слава богу, не умер, — Цин'эр сильно похлопала себя по груди, поспешно сложила ладони и принялась бормотать молитвы, прося Будду о милости и прощении.
— Цин'эр, быстро принеси воды. Он, наверное, просто слишком долго голодал, поэтому я его... оглушила, и он потерял сознание, — хотя она и не убила его, но то, что он потерял сознание, все же было её виной.
Успокоившись, Су Няньжоу не могла не почувствовать укол совести.
Обе они были женщинами (п.п.: Су Няньжоу все еще не уверена в поле незнакомца), обе — голодающие странницы на краю света, зачем ей было так поступать с ним?
Если бы не вопрос жизни и смерти, кто бы захотел стать вором, крадущим еду?
— Да, — Цин'эр кивнула, взяла глиняный горшок, сбегала к ручью, набрала воды и вернулась.
Су Няньжоу осторожно приподняла незнакомца, позволив ему опереться на неё, чтобы Цин'эр, поя его водой, случайно не поперхнула.
Однако, хотя он и выпил несколько глотков воды, он все еще не приходил в себя.
Но теперь Цин'эр и Су Няньжоу уже не беспокоились.
Пока человек жив, он обязательно очнется.
Довести себя голодом до такого состояния — одного горшка тушеной курицы недостаточно, чтобы полностью прийти в норму.
Су Няньжоу повернула голову и посмотрела на рыбу, которая ранее выпрыгнула из корзины и теперь уже почти не трепыхалась. Её глаза вдруг загорелись, и она радостно сказала:
— Цин'эр, свари эту рыбу. Если не хватит, потом пойдем еще наловим и зажарим.
— Да, — Цин'эр, естественно, поняла намерения Су Няньжоу. Её госпожа явно собиралась спасти этого незнакомца.
Она проворно собрала рыбу обратно в корзину, собираясь отнести её к ручью, почистить и сварить суп.
Глядя на грабителя, все еще опирающегося на неё, Су Няньжоу не удержалась и нежно откинула с его лица прядь длинных волос.
Одного взгляда было достаточно, чтобы она застыла в изумлении.
Какой же несравненный красавец!
Настолько красивый, что даже ей, женщине, захотелось утащить его домой и... завести с ним близкие отношения.
Её сердце невольно смягчилось, и Су Няньжоу с большим участием принялась вытирать ему лицо.
Затем она заодно привела в порядок его длинные волосы и рваную одежду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|