Хороший человек

За два дня до конца Национального дня меня наконец-то затащили на встречу выпускников моей мамы, а заодно и на свидание вслепую.

Мама, конечно же, меня нарядила, и я, словно кукла, вышла из дома. На мне была тонкая белая кофточка, серая плиссированная юбка до середины икры, и даже волосы я распустила. Ничего себе, Цэнь Сюэцзя! Я бы сама себе лайк поставила — такая вся благопристойная, прямо как наша завуч.

Встреча выпускников проходила в большом загородном клубе. Ее организовывали местные дяди и тети из Юйчэня.

Мы с мамой подошли ко входу, и она позвонила тете У:

— Я приехала, приехала. Ты внутри? … Хорошо, хорошо, тогда я скажу ей подождать у входа.

Положив трубку, она сказала мне:

— Они тоже только что приехали. Подожди здесь, ее сын сейчас выйдет. И я тебя предупреждаю, не выпендривайся! Нравится он тебе или нет, будь вежлива.

— Ладно, ладно, я уже здесь, куда мне деваться? Иди уже, — сказала я, подталкивая ее.

Она прошла несколько шагов, потом обернулась и спросила:

— У меня волосы не растрепались? — И поправила свой безупречный тренч.

— Нет, нет, ты самая красивая! — не смогла сдержать улыбки я. И это правда. Моей маме почти 50, а она все еще стройная, сзади — как девочка, и морщин почти нет. Вот это я понимаю, счастливая женщина!

Когда она отошла, я вдруг вспомнила: у меня же нет номера телефона этого парня! Как я его узнаю? Не буду же я тут слоняться… Или каждого встречного спрашивать… Блин, я даже имени его не знаю. «Сын тети У»?

Пока я пребывала в растерянности, ко мне подошел мужчина и с улыбкой сказал:

— Здравствуйте, вы Цэнь Сюэцзя? Я Лу Сянпэн.

Вот это подготовка! Я мысленно выдохнула и с улыбкой ответила:

— Здравствуйте.

Он был на три года старше меня и немного выше, внешность обычная, одет неплохо, по крайней мере, не как типичный неряшливый технарь. Я вдруг поняла, что обращаю внимание на то, как одеваются мужчины. Хе-хе.

— Пойдемте, — сказал он. — Может, выпьем чаю где-нибудь? Я знаю одно местечко. А потом я заеду за мамой и тетей. Если у вас есть дела, можете уйти раньше.

Внимательный и тактичный. Плюс один балл. Мы вместе пошли на парковку и сели в его машину.

Машина была недорогая, но я считаю, что автомобиль — это просто средство передвижения, не обязательно ездить на роскошной машине. У меня самой пока даже машины нет.

Неожиданно в этом лесопарке оказался небольшой ресторанчик в европейском стиле. Интерьер был оформлен в бело-голубых тонах, в средиземноморском стиле. Низкий заборчик, во дворике — цветы и пруд, на столах — цветы в вазах, и удобные кресла-мешки.

Он первым рассмеялся и сказал:

— Извините, эти кресла такие удобные, я присяду. Всю ночь работал, в три часа ночи только домой приехал переодеться. Когда я много работаю, у меня синяки под глазами появляются. Поэтому, когда к нам приезжает проверка, начальство меня вперед выставляет: смотрите, как наши сотрудники тяжело трудятся, день и ночь не спят.

Я рассмеялась и закивала. Видя, как он расслабленно откинулся на спинку кресла, я тоже тут же забыла про правила этикета и позволила себе расслабиться.

— Вы часто работаете сверхурочно? Должно быть, очень тяжело, — просто поддержала я разговор.

— Да ничего, нормально. Полмесяца в месяц ухожу с работы после полуночи, — ответил он с улыбкой, располагающей к себе.

— А выходные? — Я не могла поверить своим ушам.

— Выходных почти нет. Мы отдыхаем по очереди. А если много работы, то вообще никто не отдыхает. Поэтому у нас такой стресс, у многих коллег волосы выпадают.

Он, похоже, говорил правду, но в его голосе не было жалоб, только легкая ирония. Совсем не то, что тот высокоинтеллектуальный знакомый, который постоянно жаловался и излучал негатив.

Мы немного поболтали, и я все же не выдержала и спросила:

— Вы знаете Чжао… э-э…? Он немного старше вас.

Он удивленно посмотрел на меня:

— Вы его знаете?

Что мне ему сказать? Я уклончиво ответила:

— Муж моей начальницы работает у вас. Как-то раз они вместе приходили к нам в школу, вот я и знаю этого человека.

Он сказал, что с мужем нашей начальницы, учителем Ху, он почти не знаком. Что тот руководитель другого отдела. И самое интересное — он работает в одном отделе с инженером Чжао (так у них всех называют). Судя по его словам, хотя у них и разный возраст, должности у них одинаковые.

«Конечно, — подумала я. — Эмоциональный интеллект у них слишком разный».

Мы любовались цветами, пили чай, а к обеду нам принесли сет-меню. Я выбрала пасту, а он — курицу Гунбао. Время пролетело незаметно.

После обеда он вежливо извинился, сказав, что ему нужно срочно вернуться на работу, и предложил подвезти меня. Сказал, что потом, когда эти «пожилые» выпускники закончат свою встречу, он сразу приедет за мной, и мне не о чем беспокоиться.

Я, конечно, согласилась, и сказала, что сама доберусь, но он все же настоял на том, чтобы отвезти меня.

Как и ожидалось, вернувшись домой, мама начала расхваливать парня, он ей во всем понравился.

— Не надо так, а то папа обидится, — поддразнила я ее. — Он и так был против того, чтобы ты шла на эту встречу, даже не захотел с тобой идти.

— Не выдумывай! — отругала меня мама. — У папы сейчас проверки в управлении, он много работает. У меня хороший вкус, этот молодой человек выглядит надежным и серьезным. А ты как думаешь?

— Я? — Я приложила руку к груди и, подумав, ответила: — Ну, он хороший человек.

— И что?

— Если бы мне было 28, я бы сказала, что он неплохая партия. — Сказав это, я рассмеялась и убежала, спасаясь от маминых нападок.

— Ты думаешь, ты еще молодая, и тебе не надо думать о замужестве? Когда приходит судьба, нужно ее ловить… — И дальше следовало двухчасовое мамино ворчание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение