Финал конкурса приближался одновременно с промежуточными экзаменами. Мы с Хуан Цзыюй работали в одной параллели, и она под разными предлогами пыталась спихнуть на меня всю свою работу.
На этот раз я не стала молчать и пошла прямо к директору Лю:
— Директор Лю, у вас есть минутка? Я хотела бы с вами кое-что обсудить.
— Что случилось? — Директор Лю выглядела удивленной, но все же вежливо предложила мне сесть. Должно быть, я произвожу на нее хорошее впечатление — всегда вежливо здороваюсь, с готовностью берусь за любые поручения.
В прошлый раз я помогала библиотекарю закупать книги. В такую жару мы объездили несколько книжных магазинов, и директор, похвалив нас, даже купила нам воды.
— Дело в том, что я участвую в городском конкурсе педагогического мастерства… Эм… Я очень благодарна руководству школы за эту возможность… — сказала я немного смущенно.
Ее лицо прояснилось, она ободряюще улыбнулась:
— Конечно, на районном отборе вы показали отличный результат, лучший среди участников от нашей школы. Молодое поколение — наша надежда! Продолжайте в том же духе, постарайтесь получить главный приз.
— Спасибо, директор Лю! Я тоже на это надеюсь, поэтому сейчас все свое время посвящаю подготовке к конкурсу. А из-за этого я не успеваю заниматься другими делами, например, подготовкой заданий к промежуточным экзаменам и организацией олимпиады по английскому. Раньше мы составляли задания по очереди, и в этот раз очередь Хуан Цзыюй. Может быть…
Руководитель есть руководитель. Она сразу сказала:
— Конечно, мы вас полностью поддержим! Не только ваша параллель, но и все методическое объединение по английскому должно вам помогать. Вы же представляете нашу школу! Вы спокойно готовьтесь к конкурсу, а я поговорю с учителем Ван. Хуан Цзыюй тоже молодец, она справится с этими задачами.
Мне хотелось захлопать в ладоши. Я еще раз поблагодарила директора и вышла из кабинета.
Вечером я спросила у папы:
— Как думаешь, учитель Ван не обидится, что я обратилась к директору, минуя ее?
Папа фыркнул:
— Не волнуйся, она не только не будет тебе палки в колеса ставить, но и станет вежливее, по крайней мере, внешне. В этой ситуации она повела себя неправильно. Даже если бы ты не жаловалась, она должна была понять. Ты ясно дала понять свою позицию. Все всё понимают. Ты могла обратиться к директору один раз, могла и два. Если она будет продолжать цепляться к тебе, молодой учительнице, это будет означать, что у нее нет профессионализма.
Папа был прав. На следующий день учитель Ван сама подошла ко мне, очень приветливо улыбалась, и даже организовала для меня открытый урок для всего методического объединения по английскому, чтобы коллеги дали мне советы. Я перестала думать о плохом и полностью сосредоточилась на подготовке.
Только мама все ворчала, что поговорила с тетей У по телефону, и та рассказала, что ее сын, талантливый ученый из НИИ, постоянно работает сверхурочно и ездит в командировки. И вот теперь еще и учителя работают без выходных. Когда же им отношениями заниматься? А если они семью создадут, что тогда?
Мне хотелось сказать ей: «Вы с папой слишком много думаете. Вы уже, наверное, и имена для внуков придумали? Одно — в честь папиной семьи, другое — в честь маминой? Одним будут бабушка с дедушкой заниматься, другим — вы с папой?» Меня передернуло.
В день финала, перед моим выступлением, мама позвонила мне, а Лу Сянпэн, узнав время, заранее прислал мне сообщение с пожеланием удачи. Должна признать, это было очень мило.
На мне был новый розовый твидовый костюм, белая блузка с бантом, волосы, как всегда, собраны в высокий хвост, туфли на пятисантиметровом каблуке. Я вышла на сцену с уверенной, лучезарной улыбкой. Я была готова ко всему.
В итоге я получила первое место! В конкурсе участвовали 32 учителя, 10 получили первое место, 22 — второе. Хотя среди обладателей первого места я была в конце списка, я все равно пробилась сквозь тернии к звездам. Среди опытных учителей только мы с еще одним молодым человеком были новичками.
Учитель английского — везде ценный кадр. Этот скромный молодой человек подошел ко мне и сказал:
— Учитель Цэнь, верно? Здравствуйте, меня зовут Сюн Нань. Поздравляю, вы провели отличный урок! Давайте добавим друг друга в WeChat? Не могли бы вы поделиться своей презентацией?
Ха-ха-ха, конечно! Мне понравилась его прямота. Обмен опытом — это всегда хорошо. К тому же, приятно познакомиться с другими талантливыми учителями.
Потом он с улыбкой добавил:
— Вы такая высокая! Даже выше меня, кажется?
Я посмотрела на него и скромно ответила:
— Нет-нет, у меня всего 170. Это каблуки, хе-хе.
Я написала Лу Сянпэну, что наконец-то освободилась, но он ответил, что у него работа.
Чжо Юэ договаривалась о встрече с хедхантером, а Янь Жань была в командировке в Пекине. Моему энтузиазму некуда было деваться! Вернувшись в пустую квартиру, я чуть не заплесневела от скуки!
Пришлось заказать маоцай и устроить себе праздник в одиночестве.
Пока я ела, зазвонил телефон. Это была Тан Яци.
— Дорогая, поздравляю с первым местом! Ты такая крутая! Я же говорила, что ты лучшая! — кричала она в трубку. Судя по громкой музыке на заднем плане, она была в клубе.
— Спасибо, спасибо! Если бы не ты, у меня бы и шанса не было. Я обязательно должна тебя угостить. Выбирай место! — искренне поблагодарила я ее.
— Ха-ха-ха, не за что! Выходи, заодно отпразднуем твою победу. — Она уговорила меня выйти, и в итоге я переоделась и поехала к ней.
Я была в том же розовом твидовом костюме, только расстегнула пиджак, а под ним была черная облегающая майка. На шее — черный кружевной чокер, который подчеркивал ее длину и изящество. Глаза подведены, на веках — блестки. Туфли на этот раз были на более высоком и тонком каблуке.
Тан Яци осталась довольна моим видом. Она сама любила ходить по клубам. На ней был блестящий топ с глубоким вырезом, в руке — бокал. Она представила меня своим друзьям:
— Это мой парень, Чжан Эрва. А это друг Чжан Эрва, Сюй Шаоцзе, короче, Цзе.
Ее парень выглядел немного смущенным — видимо, ему не нравилось, что его называют «Эрва» при посторонних. Я сдержала улыбку и вежливо поздоровалась.
Цзе был постарше, лет тридцати. На нем был лимитированный свитшот Supreme, который невозможно было не заметить. Лежащий на столе телефон тоже привлекал внимание — какой-то необычный, с бриллиантами.
Я подумала, что за безвкусная подделка, как вдруг Тан Яци, заметив мой взгляд, шепнула мне:
— Это Vertu, стоит несколько сотен тысяч.
Видя мое удивление, она пожала плечами:
— Не знаю, зачем ему такой телефон. Выглядит старомодно.
Нет-нет, я просто поражаюсь, как моя бедность ограничивает мое воображение.
Цзе оглядел меня с ног до головы, и мне это не понравилось. А потом… он протянул мне руку и сказал:
— Здравствуйте.
Я смутилась. Сейчас разве молодые люди здороваются за руку? Но я не хотела ставить его в неловкое положение, поэтому легонько коснулась его ладони кончиками пальцев.
Он сжал мои пальцы своей горячей, влажной рукой, и мне стало неприятно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|