Глава 4: 04 (Часть 2)

Но...

Я посмотрела на дорогу назад, заблокированную туманом, и закрыла глаза.

Придется идти.

Я пригнулась, спина напряглась, «Красная Луна» была готова к бою.

Сначала попробую.

— Техника: Король Фантазий!

В одно мгновение моя проклятая энергия геометрически возросла, и тело стало сильнее.

Я рванулась вперед, клинок вылетел из ножен, и вмиг уничтожил большую часть проклятых духов рядом с проклятым зародышем.

В основном это были духи второго ранга. Я встряхнула рукой и уничтожила оставшихся, оставив только голую скорлупу яйца.

Она оказалась совершенно невредимой.

Проклятый зародыш, словно что-то почувствовав, явно забеспокоился без подпитки энергией и сильно затрясся.

Я не осмеливалась смотреть долго.

В тот момент, когда я опустила глаза, оно двинулось.

Бесчисленные красные нити хлынули со всех сторон, окружив меня.

Эти красные нити изначально были черными щупальцами у основания скорлупы. Я всегда думала, что это просто украшение, но оказалось...

Впрочем, это означает, что его никто не выращивал, и это тоже хорошо.

Я взмахнула клинком, и ураган из проклятой энергии отделил красные нити, пытавшиеся схватить меня.

Закрыв глаза, я увидела, что в основании скорлупы находится самое концентрированное скопление проклятой энергии.

Конечно, это там.

Чем важнее место, тем больше оно нуждается в защите, особенно если это слабое место.

«Красная Луна» вонзилась в его основание. Чем глубже, тем сильнее сопротивление.

Я влила еще больше проклятой энергии в клинок, и черные узоры на «Красной Луне» постепенно проявились.

Я не слышала, но знала, что оно мучительно воет.

Это инфразвук? Меня сейчас вырвет.

Я стиснула зубы и приложила больше усилий.

— Откройся!

Вздымающаяся проклятая энергия, захватив деревья, внезапно рассеялась во все стороны.

...

— Кхм-кхм, фу...

Я прикрыла рот, чуть не вырвало. Проклятый зародыш передо мной уже не стоял так устойчиво, как раньше. Без основания его свечение померкло, а красные нити обмякли и превратились в черную лужу.

Я вдохнула пару глотков свежего воздуха, прежде чем подойти, чтобы уничтожить этот проклятый зародыш.

Хруст.

Он, как перегоревшая лампочка, дважды дернулся и окончательно погас.

Густой туман вокруг тоже постепенно рассеялся.

Я прищурилась.

Ко мне шел человек. Очевидно, он тоже меня увидел и помахал, здороваясь.

Человек медленно приближался, это был Гето Сугуру.

— Уже справилась, Акина? — Гето Сугуру посмотрел на остатки на земле, и выражение его лица расслабилось.

Я кивнула, достала из кармана конфеты, съела одну и дала одну ему.

Сладкий ананасовый вкус хорошо нейтрализовал горечь во рту, значительно уменьшив тошноту.

Выражение моего лица тоже стало гораздо лучше.

Гето Сугуру тоже съел конфету.

Он смутно вспомнил кое-что.

...

Этот проклятый дух был сильным, и поэтому особенно невкусным.

Так не хочется есть.

Подумал Гето Сугуру.

Но он должен стать сильнее. Чем больше он ест, тем сильнее становится.

В конце концов он закрыл глаза и проглотил.

...

Гето Сугуру, похоже, чувствовал себя очень плохо, прикрывая рот и долго приходя в себя.

Иэйри Сёко рядом с ним пошарила в кармане: — Держи.

— Это?

— Акина дала. Я не ем, возьми все.

Перед глазами смутно возникло холодное лицо девушки.

Прищурив узкие глаза, Гето Сугуру улыбнулся: — Спасибо.

Он развернул одну конфету и положил в рот.

Со вкусом клубники.

Подумал он.

Мысли вернулись. Девушка перед ним с недоумением смотрела на него: — Сугуру?

— Ничего, — Гето Сугуру улыбнулся.

— Эй, вы здесь.

Появился Годзё Сатору.

Я посмотрела на него. Он по-прежнему шел вальяжно, как барин, даже без лишней складки на одежде.

— Вы что-нибудь встретили? — спросила я.

Гето Сугуру: — Проклятый зародыш, очень сильный.

Годзё Сатору кивнул.

Похоже, все встретили одно и то же.

Я еще больше убедилась в своих прежних мыслях.

Это дело определенно связано с "наверху".

Очевидно, узнав, что я тоже встретила проклятый зародыш, они подумали то же самое.

Как же это надоело, эти старики, как мухи.

К тому же, если проклятые зародыши были расположены в трех местах примерно одинаково, это, вероятно, было сделано людьми.

Раньше я была слишком наивна. Похоже, "наверху" давно за мной следили. Иначе у меня был бы проклятый зародыш, а у Сугуру и Годзё Сатору должны были быть уже вылупившиеся проклятые духи.

А я ведь так хорошо скрывалась.

Я совсем не хочу идти в клан Дзэнъин.

Сугуру, Годзё и Сёко знали о моей ситуации, поэтому понимали, что "наверху" заметили что-то неладное.

Годзё Сатору и Гето Сугуру переглянулись и помогли мне скрыть большую часть следов проклятой энергии, притворившись, что это они пришли меня спасать.

— Спасибо.

Я пошарила в кармане, он был пуст.

— Завтра свободны? Хочу пригласить вас на ужин, — спросила я их.

По логике, если это была тестовая миссия от "наверху", то дальше будет некоторое время затишья.

— Прости, у меня завтра дома кое-какие дела, нужно съездить домой, — Гето Сугуру извиняюще улыбнулся. Я перевела взгляд на Годзё Сатору.

— Я хочу стейк в ресторане с вращающимся залом, — он бесцеремонно назвал блюдо.

Я проверила цену, кивнула: — Хорошо.

Гето Сугуру рядом хотел что-то сказать, но промолчал.

Пока я соглашалась, у меня начала кружиться голова.

— Акина!

— Эй!

— Пожалуйста, отнесите меня в комнату... — Я упала.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение