Я не могла не дрожать.
...
— Апчхи!
Я снова чихнула несколько раз подряд. Хорошо, что я вовремя прикрыла рот, иначе Годзё Сатору не просто отступил бы назад.
Надо сказать, морской бриз был странно влажным и холодным.
Хоть и лето, но отойдя от гриля и костра, я почувствовала, что мне становится прохладно.
Я позвала Годзё Сатору, который стоял неподвижно: — Пошли, пойдем искать Сёко и Сугуру.
...
— Эм... Сатору, — увидев, что он не двигается, я немного смутилась, но все же назвала его по имени.
Честно говоря, было немного не по себе.
Но я также осознала свою неуместность. Мы все друзья, нет причин, почему я называю Сёко и Сугуру по именам, а его нет. Просто я привыкла к этому раньше и не могла сразу перестроиться. Надеюсь, он простит мою ошибку.
К счастью, он, кажется, обрадовался, когда понял.
Через пару шагов он догнал меня, плавно снял куртку, накинул ее на меня, а затем подхватил и побежал вперед.
Его одежда была большой и теплой, она закрывала меня до самых бедер.
Его верхняя часть тела была обнажена, и при движении отчетливо проступали линии мышц. Это было так... что у меня потеплело в носу.
Легко подняв меня, Годзё Сатору одной рукой подхватил меня под колени и, приложив усилие, наклонил меня вперед.
Я не хотела, чтобы он нес меня на плече, животу было бы некомфортно, но его рука уже держала мою ногу, и я не могла вырваться. Поэтому я, используя его силу, повернулась боком, положила руку ему на плечо и удобно уселась на его крепкой руке.
Мягкая кожа прижалась к мышцам. Это должно было быть интимное прикосновение, от которого сердце бьется быстрее, но, увы, у обоих участников не было никаких подобных мыслей.
Тело Годзё Сатору даже не дрогнуло, и он с большим энтузиазмом выкрикивал мое имя.
— Акина!!!
Его голос оглушил меня, но я все равно громко крикнула ему: — Сатору! Подожди... подожди!
Остальные слова были сметены сильным холодным ветром.
Меня обдувало ветром, я вынуждена была щуриться, лицо сморщилось.
Такие длинные ноги недостижимы для меня, обычного человека. Когда Годзё Сатору бежал, мне казалось, что я парю в воздухе.
— Спасибо за работу, Акина, — Сугуру спас меня из лап Сатору и заодно передал Сёко, которая наблюдала.
Сёко откусила шашлык, держа его горизонтально, и освободила руку, чтобы обнять меня.
Еще немного, и меня бы вырвало.
Я немного полежала в объятиях Сёко. Аромат и теплое мягкое тело девушки отлично успокоили меня, и я снова почувствовала себя в порядке.
Сёко даже покормила меня шашлыком из баранины.
Я жевала и не хотела вставать, но меня бесцеремонно подтолкнули. Однако Сугуру заботливо разложил все по тарелкам для нас. Я взяла мясо с тарелки и села на стул, чтобы поесть.
Я взяла банку с алкогольным напитком, которую открыла ранее, и потрясла ее. Количество явно уменьшилось.
— Я выпила, — увидев мое недоумение, Сёко подняла руку.
Увидев, что я сделала один глоток и отставила ее, она подумала, что мне не нравится, и помогла допить.
И мне действительно не нравилось.
— Спасибо, Сёко, что помогла, — я приблизилась к ней и нежно поцеловала в щеку.
Только что выпив напиток, мои алые губы, все еще влажные, коснулись мягкой щеки девушки.
Сёко на мгновение замерла, а затем опомнилась: — ?! Ты...
Сёко отстранила меня и, увидев, что мой взгляд расфокусирован, а на губах висит загадочная улыбка, перевела взгляд на мою руку.
— Обычная банка с напитком, на которой написано "Содержит 3% алкоголя".
Не может быть...
— Что случилось?
Увидев, что что-то произошло, Гето Сугуру положил жареное мясо на тарелку, закончив работу. Годзё Сатору тоже поднял голову от тарелки, все еще жуя, и подошел посмотреть, что случилось.
Девушка с косой надела куртку. Знакомая одежда заставила Гето Сугуру посмотреть на своего товарища рядом.
— ? — Острое восприятие заставило беловолосого юношу, который все еще ел, повернуться к нему.
Что случилось?
Спросил он взглядом.
Гето Сугуру покачал головой, переведя взгляд обратно.
— Акина это?
— Если я не ошибаюсь, у нее замедленная реакция.
Сёко забрала у меня банку и передала ее Гето Сугуру, с выражением лица, которое трудно описать.
— Ха-ха-ха-ха, Акина еще хуже меня! — Годзё Сатору так рассмеялся, что даже перестал есть. Он с энтузиазмом подошел ко мне, чтобы рассмотреть меня.
Я посмотрела на внезапно приблизившиеся красивые черты лица и улыбнулась ему.
— Правда пьяна? — Годзё Сатору цокнул языком и встал.
Гето Сугуру уже начал собирать вещи. Он сказал всем: — Пойдемте в комнаты, мы достаточно повеселились, завтра еще целый день.
Сёко кивнула.
Через некоторое время я уже полусонно закрыла глаза.
В ушах смутно слышались голоса, я не могла разобрать, что говорят, пока меня не подняли и не положили на чью-то крепкую спину.
Гето Сугуру нес вещи, Сёко не могла меня поднять, в итоге меня понес Годзё Сатору.
Когда Годзё Сатору поднял меня на спину, он без умолку ворчал мне в ухо: — Опять мне нести, ты такая тяжелая, женщина. Когда проснешься, купишь мне что-нибудь поесть, понял?
Я не могла открыть глаза, мне ужасно хотелось спать, и я совсем не хотела отвечать, но комар все жужжал у меня в ухе. Я с трудом выдавила носом: — Угу...
Он замолчал.
Вечерний ветер, казалось, тоже стал намного нежнее. Тепло человеческого тела непрерывно передавалось, было так приятно, что я не могла не вздохнуть.
Я погрузилась в глубины сознания.
Проснулась посреди ночи, живот пуст. К счастью, на столе лежало оставшееся жареное мясо.
Я взяла тарелку и тихонько вышла из комнаты в коридор.
Снаружи коридора лунный свет лился, отражаясь на поверхности пруда. В воздухе витал свежий аромат цветов и деревьев.
Я глубоко вдохнула, выдохнула застоявшийся воздух, размяла мышцы. Чувствовала себя намного бодрее.
Надеюсь, я не доставила им хлопот... Не думала, что я так легко пьянею. Похоже, в будущем алкоголь лучше не употреблять.
Я взяла тарелку, села на деревянный пол коридора и ела, размышляя.
Внезапно я поняла, что на мне все еще куртка Годзё Сатору. Скажу ему завтра, наверное, в это время все спят.
Пока я так думала, по полу раздался легкий шорох.
Я повернула голову и увидела, как открылась дверь соседней комнаты, показав высокого юношу с полудлинными черными волосами.
Это был Гето Сугуру.
Увидев меня сидящей здесь, он удивленно тихо спросил: — Проснулась?
— Угу, — я кивнула в ответ. — Еще не спишь?
— Только что немного поспал и снова проснулся, — он спокойно сел рядом со мной, глядя вперед.
Я выразила понимание.
...
Через некоторое время он, колеблясь, заговорил.
— Акина, ты и Сатору...
Я подсознательно посмотрела на куртку Годзё Сатору, которая была на мне.
Он замолчал, выражение его лица мгновенно менялось, в итоге он беспомощно вздохнул.
— Ладно, ешь скорее, поешь и иди отдыхай, — сказав это, он погладил меня по голове, собираясь уйти.
Мне казалось, я поняла его недосказанные слова, а может, и ничего не поняла.
На мгновение задумавшись, я схватила его за край одежды.
— Что-то еще? — он повернулся и посмотрел на меня сверху вниз.
— Одежда.
У меня во рту была еда, поэтому я говорила невнятно, снимая куртку, чтобы отдать ему.
— Держи.
?
Почему он отвернулся?
Гето Сугуру повернул руку ладонью вверх. Я положила куртку на его ладонь.
— ...Спокойной ночи.
— Пока, — я проводила его взглядом, пока он не вошел в комнату.
Без куртки снова почувствовался ночной холод. Я быстро доела мясо и вернулась в комнату.
Тихонько переодевшись в пижаму и умывшись, я снова легла в кровать.
Гулять так утомительно.
Я закрыла глаза.
...
Ночь без снов.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|